Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoofdzakelijk naar drie belangrijke vraagstukken » (Néerlandais → Allemand) :

5. is verheugd over het streven naar betere regelgeving met als doel de wetgevingslast te verminderen en "gold-plating" te voorkomen; benadrukt evenwel dat de voorgestelde agenda voor betere regelgeving geen hinderpaal mag vormen voor essentiële wetgeving op belangrijke gebieden op Europees niveau waar reële meerwaarde kan worden gecreëerd, zoals onder meer milieubescherming en sociale bescherming; vraagt de Commissie een omvatte ...[+++]

5. hält es für dringend geboten, eine bessere Rechtsetzung zu gewährleisten, die darauf abzielt, die legislative Last zu verringern und alles doppelt und dreifach zu regeln; weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass die vorgeschlagene Agenda zur Schaffung einer besseren Rechtsetzung auf europäischer Ebene den Erlass wichtiger Rechtsvorschriften in Kernbereichen, in denen ein echter Mehrwert erzielt wird, insbesondere unter anderem beim Umwelt- und beim Sozialschutz, nicht gefährden darf; fordert die Kommission auf, ein umfassendes System zur Prüfung der Rechtsvorschriften in den drei entscheidenden Phasen des Gesetzgebungsprozesses e ...[+++]


Het mandaat bevat hoofdzakelijk drie belangrijke onderdelen: markttoegang, convergentie van de regelgeving, en handelsregels om gezamenlijke wereldwijde uitdagingen aan te pakken.

Das Mandat stellt im Wesentlichen auf drei Kernbereiche ab: Marktzugang, Konvergenz im Regulierungsbereich sowie Handelsregeln, mit denen die globalen Herausforderungen bewältigt werden können.


– (IT) Met dit verslag brengt het Parlement belangrijke vraagstukken naar voren, vraagstukken die het verdienen onderstreept te worden met het oog op de groei van de Europese industrie.

– (IT) Durch diesen Bericht hat das Europäische Parlament wichtige Fragen herausgestellt, die es hinsichtlich des Wachstums der europäischen Industrie zu berücksichtigen gilt.


Voor de strategie wordt gebruik gemaakt van diverse elementen, en in het bijzonder van enerzijds het Commissiedocument "EU-strategie voor Afrika: naar een Europees-Afrikaans pact voor snellere ontwikkeling van Afrika" van 12 oktober, anderzijds een bijdrage van de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, die hoofdzakelijk betrekking heeft op vraagstukken op het gebied van vrede en veiligheid en bestuur, en ten slotte bijdragen van lidstaten.

Die Strategie soll auf verschiedenen Elementen aufbauen, in erster Linie auf der Mitteilung der Europäischen Kommission „Eine Strategie der Europäischen Union für Afrika: Wegbereiter für einen Europa-Afrika-Pakt zur Beschleunigung der Entwicklung Afrikas“ vom 12. Oktober, dem vornehmlich auf Fragen mit Bezug zu Frieden, Sicherheit und verantwortungsvoller Staatsführung konzentrierten Strategiebeitrag des Hohen Vertreters für die GASP sowie auf Beiträgen aus den Mitgliedstaaten.


Ten tweede komt in de resolutie een zeer gematigd en zelfs dubbelzinnig standpunt tot uiting ten aanzien van drie uitermate belangrijke vraagstukken, waarover in de komende maanden een keihard wetgevingsdebat gevoerd zal worden: de dienstenrichtlijn, de REACH-verordening en de richtlijn betreffende octrooieerbaarheid van software.

Zweitens hält der Entschließungsantrag an einer äußerst gemäßigten und sogar doppelbödigen Position hinsichtlich der drei hochwichtigen Themen fest, die in den kommenden Monaten Gegenstand einer harten Auseinandersetzung in der Rechtsetzung sein werden, nämlich die Dienstleistungsrichtlinie, die REACH-Verordnung und die Richtlinie über die Patentierbarkeit von Software.


De groep ouderen boven de zestig jaar maakt nu al 20% uit van de Europese bevolking, een percentage dat naar verwachting zal stijgen tot 33% in 2050, en het aantal tachtigjarigen zal in 2015 verdubbeld zijn. In dit verband vragen drie grote vraagstukken om een oplossing:

Der Anteil älterer Menschen über 60 Jahre beträgt bereits 20 % der Bevölkerung Europas und erreicht bis 2050 voraussichtlich 33 %; bis 2015 wird sich der Anteil der über 80-Jährigen verdoppeln. Hieraus ergeben sich drei wichtige Herausforderungen:


Het debat ging hoofdzakelijk over twee belangrijke aspecten van het voorstel: het huidige niveau van de nationale contingenten en de beoogde duur (drie jaar) van de verlenging van die contingenten.

Die Erörterungen konzentrierten sich im Wesentlichen auf zwei wichtige Aspekte des Vorschlags: zum einen auf die gegenwärtige Höhe der nationalen Kontingente, zum anderen auf die vorgeschlagenen Beibehaltung dieser Kontingente während eines Zeitraums von drei Jahren.


De Associatieraad nam voorts nota van de door de Europese Unie en de Tsjechische Republiek voorgelegde stukken en van een verklaring van de Europese Investeringsbank. 3. De aandacht van de zitting ging hoofdzakelijk naar drie belangrijke vraagstukken.

Der Assoziationsrat nahm Kenntnis von den Dokumenten, die von der Europäischen Union und der Tschechischen Republik vorgelegt wurden, sowie von einer Erklärung der Europäischen Investitionsbank.


Drie belangrijke vraagstukken zijn besproken, namelijk:

Drei Schlüsselfragen wurden erörtert; sie betreffen


Het debat had hoofdzakelijk betrekking op zes belangrijke vraagstukken, namelijk : - niveau van de quota, waaronder de produktiequota voor inulinestroop, - mechanisme voor de verlaging van de quota in geval van toepassing van de beperkingen die voortvloeien uit het akkoord in het kader van de Uruguay-ronde, - vergoeding van de opslagkosten van C-suiker die naar het volgende verkoopseizoen wordt overgedragen, - voorziening van de raffinaderijen in de Ge ...[+++]

Die Aussprache betraf vor allem die folgenden sechs Hauptpunkte: - die Hoehe der Quoten, einschliesslich der Produktionsquoten fuer Inulinsirup, - den Mechanismus zur Kuerzung der Quoten im Falle der Anwendung der sich aus dem Abkommen im Rahmen der Uruguay-Runde ergebenden Verpflichtungen, - die Erstattung der Lagerkosten fuer von einem Wirtschaftsjahr auf das naechste uebertragenen C-Zucker, - die Versorgung der Raffinerien der Gemeinschaft, - das Konzept fuer die nationalen Beihilfen in Spanien und Italien, - die Befreiung von der Produktionsabgabe fuer die ersten 60.000 Tonnen Zucker fuer die chemische Industrie.


w