3. heeft tegelijkertijd kritiek op het feit dat de inkomens van de meerderheid van de boeren
- binnen de EU - in hoog tempo dalen, omdat de marktprijzen de productiekosten niet langer dekken, terwijl een klein aantal verwerkende industrieën en verdelers een steeds groter aandeel van de overheidsgelden opslokt; dringt er daarom op aan dat modulering van betaling aan boeren volgens sociale criteria en het principe van "cross compliance" moet worden verdisconteerd in het onderhandelingspakket; benadrukt in dit verband dat een voor een deel ontkoppeld hulpprogramma alleen kan functioneren in combinatie met een speciale vorm van gekwalifice
...[+++]erde externe bescherming en beperkte regulering van de interne markten; 3. kritisiert gleichzeitig die Tatsache, dass die Einkommen der Mehrzahl der Landwirte in der EU rasch sinken, da die Marktpreise nicht di
e Produktionskosten decken, während eine kleine Zahl von Verarbeitungsunternehmen und Händlern einen steigenden Anteil öffentlicher Mittel auf sich vereint; besteht deshalb darauf, dass im Rahmen des Verhandlungspakets eine Anpassung der Zahlungen an die Landwirte nach sozialen Kriterien sowie im Einklang mit den Cross-compliance-Bestimmungen zu berücksichtigen ist; betont in diesem Zusammenhang, dass ein System teilweise entkoppelter Beihilfen nur in Verbindung mit einer besonderen Form eines geziel
...[+++]t eingesetzten Außenschutzes und einer eingeschränkten Regulierung der Binnenmärkte funktionieren kann;