Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoog zijn niet op tijd hulp konden " (Nederlands → Duits) :

Ik vind het heel erg dat sommige lidstaten waar de werkloosheid en het armoedepeil erg hoog zijn, niet op tijd hulp konden aanvragen en daardoor niet konden profiteren van de mogelijkheden die dit fonds biedt om hulp te bieden aan werklozen.

Ich bedaure sehr, dass einige Mitgliedstaaten, in denen die Arbeitslosigkeit besonders hoch und das Ausmaß der Armut sehr hoch ist, sich nicht rechtzeitig um Unterstützung bewerben und von den Möglichkeiten profitieren konnten, die durch den Fonds gewährt werden und um Hilfestellung für die Arbeitslosen anzubieten.


C. overwegende dat de beschuldigingen kort daarna ongegrond zijn verklaard, maar dat de Indiase autoriteiten beroep hebben aangetekend en dat het hooggerechtshof het proces heeft laten doorgaan; overwegende dat de mannen al die tijd India niet konden verlaten en niet konden werken;

C. in der Erwägung, dass die Anklage kurz darauf aufgehoben wurde, woraufhin die indischen Behörden Beschwerde einlegten und der Oberste Gerichtshof entschied, das Verfahren fortzusetzen; in der Erwägung, dass die Betroffenen Indien nicht verlassen und folglich während dieser Zeit nicht arbeiten konnten;


C. overwegende dat de beschuldigingen kort daarna ongegrond zijn verklaard, maar dat de Indiase autoriteiten beroep hebben aangetekend en dat het hooggerechtshof het proces heeft laten doorgaan; overwegende dat de mannen al die tijd India niet konden verlaten en niet konden werken;

C. in der Erwägung, dass die Anklage kurz darauf aufgehoben wurde, woraufhin die indischen Behörden Beschwerde einlegten und der Oberste Gerichtshof entschied, das Verfahren fortzusetzen; in der Erwägung, dass die Betroffenen Indien nicht verlassen und folglich während dieser Zeit nicht arbeiten konnten;


Campagneleiders uit Bulgarije, Griekenland, Italië, Letland, Roemenië en het Verenigd Koninkrijk konden zich echter niet aanmelden, aangezien deze landen al gerichte hulp voor het opzetten van nationale campagnes ontvangen.

Interessenten aus Bulgarien, Griechenland, Italien, Lettland, Rumänien und dem Vereinigten Königreich konnten sich jedoch nicht bewerben, da diese Länder bereits eine gezielte Unterstützung für die Organisation nationaler Kampagnen erhalten.


Ik ben van mening dat het hoog tijd is om ingevolge het nieuwe Verdrag van Lissabon te onderzoeken of het niet zinvol is om op voortschrijdende basis een stand-by-team te hebben, waaraan grote en kleine lidstaten deelnemen. Een dergelijk team, dat een half jaar werkzaam zal zijn, zal in staat zijn humanitaire hulp te bieden waar dat ...[+++]

Meiner Ansicht nach ist es an der Zeit, um unter dem neuen Vertrag von Lissabon nachzusehen, ob ein sechsmonatiges, große und kleine Mitgliedstaaten umfassendes, Bereitschaftsteam dort fortlaufend humanitäre Hilfe leisten könnte, wo sie gebraucht wird, und das auf Grundlage einer Vereinbarung zwischen den Institutionen.


Het nummer voor niet-spoedeisende medische hulp (116 117) zal oproepers doorverwijzen naar medische bijstand wanneer de nood hoog is maar niet levensbedreigend, met name buiten de gewone kantooruren, tijdens het weekend of op feestdagen.

Die medizinische Beratungshotline (116 117) leitet Anrufer zu medizinischen Dienstleistern weiter, wenn sie in nicht lebensbedrohlichen Situationen dringend Hilfe benötigen.


– (FR) Aan de vooravond van de Conferentie van Rabat is het hoog tijd erop te wijzen dat de Europese Unie zich bij haar samenwerking met de migratielanden niet kan beperken tot hulp bij het versterken van de grenzen.

– (FR) Im Vorfeld der Konferenz von Rabat muss dringend darauf hingewiesen werden, dass die Zusammenarbeit der Europäischen Union mit den Herkunftsländern der Migranten sich nicht darauf beschränken darf, sie beim Ausbau der Grenzen zu unterstützen.


De betrokken ondernemingen hebben dit gedaan omdat zij gedurende een bepaalde tijd geen zalm naar de EG hebben uitgevoerd en geen contractuele verplichtingen voor de nabije toekomst hadden; daarom konden zij niet worden beschouwd als "exporteurs" in de zin van de basisantidumpingverordening.

Die betreffenden Unternehmen haben dies getan, da sie während eines bestimmten Zeitraums keine Verkäufe in die EG getätigt hatten und daher nicht als "Ausführer" im Sinne der Antidumping-Grundverordnung angesehen werden konnten.


De Gemeenschap was in het kader van de Uruguay-Ronde met de onderhandelingen over deze regelingen met India en Pakistan begonnen, doch die onderhandelingen konden niet op tijd worden afgerond om nog in de resultaten te worden vermeld die op 15 april 1994 in Marrakesh zijn aangenomen.

Die Gemeinschaft hatte die Verhandlungen über diese Vereinbarungen mit Indien und Pakistan im Rahmen der Uruguay-Runde aufgenommen, sie jedoch nicht so rechtzeitig abschließen können, daß eine Berücksichtigung in den am 15. April 1994 in Marrakesch angenommenen Ergebnissen möglich gewesen wäre.


IVOMGANGSRECHT - WEDERZIJDSE TENUITVOERLEGGING VAN BESLISSINGEN PAGEREF _Toc502025981 \h VEUROPEES NETWERK VOOR JUSTITIËLE OPLEIDINGEN PAGEREF _Toc502025982 \h VBESCHERMING VAN DE EURO PAGEREF _Toc502025983 \h VICRIMINALITEITSPREVENTIE PAGEREF _Toc502025984 \h VIITOTSTANDBRENGING VAN EEN RUIMTE VAN "VRIJHEID, VEILIGHEID EN RECHTVAARDIGHEID" (Scorebord) PAGEREF _Toc502025985 \h VIIVERSTERKING VAN HET STRAFRECHTELIJK KADER VOOR DE BESTRIJDING VAN DE HULP BIJ ILLEGALE BINNENKOMST EN ILLEGAAL VERBLIJF EN OMSCHRIJVING VAN DE HULP BIJ ILLEGALE BINNENKOMST EN ILLEGAAL VERBLIJF PAGEREF _Toc502025986 \h VIIHARMONISATIE VAN DE SANCTIES DIE AAN VERVOERDERS WORDEN OPGELEGD VOOR HET VERVOEREN VAN ONDERDANEN VAN DERDE LANDEN DIE NIET OVER DE VEREISTE DOC ...[+++]

IVUMGANGSRECHT - GEGENSEITIGE VOLLSTRECKUNG VON ENTSCHEIDUNGEN PAGEREF _Toc501969672 \h VEUROPÄISCHES NETZ FÜR JUSTIZIELLE AUSBILDUNG PAGEREF _Toc501969673 \h VSCHUTZ DES EURO PAGEREF _Toc501969674 \h VIKRIMINALPRÄVENTION PAGEREF _Toc501969675 \h VIISCHAFFUNG EINES "RAUMS DER FREIHEIT, DER SICHERHEIT UND DES RECHTS" (Fortschrittsanzeiger) PAGEREF _Toc501969676 \h VIIVERSTÄRKUNG DES STRAFRECHTLICHEN RAHMENS FÜR DIE BEKÄMPFUNG DER BEIHILFE ZUR ILLEGALEN EINREISE UND ZUM UNERLAUBTEN AUFENTHALT UND DEFINITION DER BEIHILFE ZUR ILLEGALEN EINREISE PAGEREF _Toc501969677 \h VIIHARMONISIERUNG DER SANKTIONEN FÜR BEFÖRDERUNGSUNTERNEHMEN, DIE STAATSANGEHÖRIGE DRITTER LÄNDER OHNE DIE FÜR DIE EINREISE ERFORDERLICHEN DOKUMENTE IN DAS HOHEITSGEBIET DER MITG ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoog zijn niet op tijd hulp konden' ->

Date index: 2024-06-27
w