Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoogste en laagste niveaus binnen » (Néerlandais → Allemand) :

bij een dualfuelmotor van type 2 overschrijdt het verschil tussen de hoogste en de laagste GERWHTC binnen de familie nooit het in punt 3.1.1 van bijlage 15 bij VN/ECE-Reglement nr. 49 vermelde percentage.

bei einem Zweistoffmotor vom Typ 2 überschreitet der Unterschied zwischen dem höchsten und dem niedrigsten Wert des GERWHTC innerhalb der Familie zu keinem Zeitpunkt den in Anhang 15 Absatz 3.1.1 der UNECE-Regelung Nr. 49 genannten Wert.


Sinds 2007 heeft de DNA zaken aanhangig gemaakt op de hoogste niveaus binnen politiek en justitie, en tegen personen van alle grote politieke partijen[36].

Seit 2007 ging die DNA in Fällen auf höchster politischer Ebene und im Justizwesen gegen Personen aus allen größeren politischen Parteien vor.[36]


b ter) het beloningsbeleid zorgt voor een zekere mate van eerlijkheid tussen de hoogste en laagste bezoldigingen binnen dezelfde instelling;

bb) mit der Vergütungspolitik wird ein Maß an Ausgewogenheit zwischen den höchsten und den niedrigsten Vergütungen innerhalb eines Instituts eingeführt;


G. overwegende dat meer dan 50 % van de staatsinkomsten van Bosnië en Herzegovina wordt besteed aan de instandhouding van de administratie op tal van niveaus; overwegende dat Bosnië en Herzegovina op grond van indicatoren voor "gemakkelijk zakendoen" van de Wereldbank de laagste score van de Europese landen behaalt en behoort tot de landen met de laagste scores op de Corruption Perception Index (corruptieperceptie-index); overwegende dat Bosnië en Herzeg ...[+++]

G. in der Erwägung, dass über 50 % der Staatseinnahmen Bosnien und Herzegowinas für die Aufrechterhaltung der Verwaltung auf zahlreichen Ebenen eingesetzt werden; in der Erwägung, dass Bosnien und Herzegowina gemäß den Indikatoren der Weltbank für die Wirtschaftsfreundlichkeit das am schlechtesten bewertete Land Europas und eines der am schlechtesten bewerteten Länder auf dem Korruptionswahrnehmungsindex ist; in der Erwägung, dass Bosnien und Herzegowina die höchste Jugendarbeitslosenquote in Europa aufweist (59 % der erwerbstätigen Bevölkerung im Alter zwischen 15 und 24 Jahren);


Het niveau van armoededreiging is hoger voor kinderen en jongeren tot 17 jaar dan voor de gehele bevolking, en bedraagt 20% in de EU27. Dat wil zeggen dat een op de vijf kinderen en jongeren slachtoffer is van armoede, waarbij de hoogste niveaus geregistreerd zijn in Roemenië (33%), Bulgarije (26%), Italië en Letland (25%), Spanje (24%), Griekenland, Portugal, Litouwen en het Verenigd Koninkrijk (23% elk) en Polen (22%); de laagste ...[+++]

Die Armutsgefährdungsquote ist bei Kindern und Jugendlichen bis zu einem Alter von 17 Jahren höher als bei der Gesamtbevölkerung. 2008 betrug sie in der EU27 20 %, was bedeutet, dass jedes fünfte Kind bzw. jeder fünfte Jugendliche von Armut betroffen ist, wobei die höchsten Quoten in Rumänien (33 %), Bulgarien (26 %), Italien und Lettland (25%), Spanien (24 %), Griechenland, Portugal, Litauen und Großbritannien (je 23 %) und Polen (22 %) zu verzeichnen sind; am geringsten sind diese Quoten in Dänemark (9 %), Slowenien und Finnland (je 12 %).


18. is niet alleen om ethische redenen, maar ook uit oogpunt van sociale gerechtigheid en van een duurzame economie van mening dat het verschil tussen de hoogste en de laagste lonen binnen een bedrijf redelijk moet zijn;

18. ist nicht nur aus ethischen Gründen, sondern auch aus Gründen der sozialen Gerechtigkeit und der wirtschaftlichen Nachhaltigkeit der Ansicht, dass sich die Differenz zwischen der höchsten und der niedrigsten Vergütung in einem Unternehmen in einem angemessenen Rahmen bewegen sollte;


6. is niet alleen om ethische redenen, maar ook uit oogpunt van sociale gerechtigheid en van een duurzame economie van mening dat het verschil tussen de hoogste en de laagste lonen binnen een bedrijf redelijk moet zijn;

6. ist nicht nur aus ethischen Gründen, sondern auch aus Gründen der sozialen Gerechtigkeit und der wirtschaftlichen Nachhaltigkeit der Ansicht, dass sich die Differenz zwischen der höchsten und der niedrigsten Vergütung in einem Unternehmen in einem angemessenen Rahmen bewegen sollte;


e) het verschil in cilinderinhoud van de motor (bij een motor met inwendige verbranding) tussen de laagste waarde en de hoogste waarde binnen de groep voertuigen (uitvoeringen) bedraagt ten hoogste 30 % van de laagste waarde.

e) deren Hubraum (im Falle von Verbrennungsmotoren) sich innerhalb der Gruppe von Fahrzeugen (Versionen) zwischen dem niedrigsten und dem höchsten Wert um nicht mehr als 30 % des niedrigsten Wertes unterscheidet.


b) het verschil in massa in rijklare toestand tussen de laagste waarde en de hoogste waarde binnen de groep voertuigen (uitvoeringen) bedraagt ten hoogste 20 % van de laagste waarde.

b) deren Masse in fahrbereitem Zustand sich innerhalb der Gruppe von Fahrzeugen (Versionen) zwischen dem niedrigsten und dem höchsten Wert um nicht mehr als 20 % des niedrigsten Wertes unterscheidet.


c) het verschil in de toelaatbare maximummassa tussen de laagste waarde en de hoogste waarde binnen de groep voertuigen (uitvoeringen) bedraagt ten hoogste 20 % van de laagste waarde.

c) deren zulässige Hoechstmasse sich innerhalb der Gruppe von Fahrzeugen (Versionen) zwischen dem niedrigsten und dem höchsten Wert um nicht mehr als 20 % des niedrigsten Wertes unterscheidet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogste en laagste niveaus binnen' ->

Date index: 2021-09-15
w