Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoogte zouden komen » (Néerlandais → Allemand) :

Door het nemen van proactieve maatregelen om de verkoop van namaakgoederen te voorkomen, waren sommige ondertekenaars bezorgd dat zij geacht konden worden feitelijk op de hoogte te zijn van de illegale activiteiten, waardoor zij buiten de regeling voor vrijstelling van aansprakelijkheid van de richtlijn inzake elektronische handel zouden komen te vallen.

Einige Unterzeichner äußerten Bedenken, dass sie sich durch antizipative Maßnahmen zur Verhinderung des Handels mit gefälschten Waren in eine Lage bringen könnten, in der man ihnen positive Kenntnis der illegalen Aktivitäten vorhalten könnte und sie damit aus der Haftungsschutzregelung der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr herausfielen.


12. is van mening dat de hoogte van de pretoetredingssteun ten behoeve van de hervorming van de rechtsstelsels en de strijd tegen corruptie geen afspiegeling vormt van de prioriteit die de Commissie in dit verband heeft vastgesteld; dringt er, gezien het belang van de met het rechtsstelsel en de corruptie verband houdende kwesties, de ernst van de problemen ter plaatse, alsmede de positieve overloopeffecten en synergieën die aan andere sectoren ten goede zouden komen, indien de hervormingen v ...[+++]

12. vertritt die Auffassung, dass der Umfang der für die Justizreform und die Betrugsbekämpfung eingesetzten Heranführungshilfe nicht der von der Kommission diesbezüglich festgelegten Priorität entspricht; fordert die Kommission und die Empfängerländer angesichts der Bedeutung der mit der Justiz und der Korruptionsbekämpfung zusammenhängenden Fragen, des Ausmaßes der sich in diesem Bereich stellenden Probleme und der positiven Ausstrahlungseffekte und Synergien, die anderen Sektoren zugutekämen, wenn die Reformen in den Bereichen Justiz und Korruptionsbekämpfung ordnungsgemäß durchgeführt und abgeschlossen würden, nachdrücklich auf, ...[+++]


Door het nemen van proactieve maatregelen om de verkoop van namaakgoederen te voorkomen, waren sommige ondertekenaars bezorgd dat zij geacht konden worden feitelijk op de hoogte te zijn van de illegale activiteiten, waardoor zij buiten de regeling voor vrijstelling van aansprakelijkheid van de richtlijn inzake elektronische handel zouden komen te vallen.

Einige Unterzeichner äußerten Bedenken, dass sie sich durch antizipative Maßnahmen zur Verhinderung des Handels mit gefälschten Waren in eine Lage bringen könnten, in der man ihnen positive Kenntnis der illegalen Aktivitäten vorhalten könnte und sie damit aus der Haftungsschutzregelung der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr herausfielen.


Dit omdat de Italianen anders waarschijnlijk op de hoogte zouden komen van de rol van de heer Berlusconi in de bloedbaden van 1992, veroorzaakt door de maffia, waarbij Giovanni Falcone en Paolo Borsellino omkwamen.

Und der Grund dafür ist folgender: Würden sie veröffentlicht werden, dann würden die Italiener vielleicht erfahren, welchen Anteil Herr Berlusconi an den Massakern von 1992 hatte, bei denen Herr Giovanni Falcone und Herr Paolo Borsellino ihr Leben verloren.


2. « Schendt artikel 10, 1°, van de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, en houdende diverse fiscale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat dit artikel voor de lopende faillissementen die nog niet afgesloten zijn op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005 voorziet in de sanctie van bevrijding van de persoonlijke zekersteller bij gebrek aan opgave door de schuldeiser, daar waar de opgaveplicht - gelet op de finaliteit van de wet van 20 juli 2005 - enkel tot doel kan hebben de personen die daadwerkelijk in aanmerking kunnen komen voor de bevrijding, met ...[+++]

2. « Verstösst Artikel 10 Nr. 1 des Gesetzes vom 20. Juli 2005 zur Abänderung des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 und zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmung bei laufenden Konkursverfahren, die bei Inkrafttreten des Gesetzes vom 20. Juli 2005 noch nicht aufgehoben sind, die Sanktion der Entlastung desjenigen, der eine persönliche Sicherheit geleistet hat, in Ermangelung einer Angabe durch den Gläubiger vorsieht, während die Angabepflicht - in Anbetracht der Finalität des Gesetzes vom 20. Juli 2005 - nur zum Ziel haben kann, jene Personen, die tatsächlich für die Entlastung in Frage kommen, und zwar ...[+++]


2. « Schendt artikel 10, 1°, van de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, en houdende diverse fiscale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat dit artikel voor de lopende faillissementen die nog niet afgesloten zijn op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005 voorziet in de sanctie van bevrijding van de persoonlijke zekersteller bij gebrek aan opgave door de schuldeiser, daar waar de opgaveplicht - gelet op de finaliteit van de wet van 20 juli 2005 - enkel tot doel kan hebben de personen die daadwerkelijk in aanmerking kunnen komen voor de bevrijding, met ...[+++]

2. « Verstösst Artikel 10 Nr. 1 des Gesetzes vom 20. Juli 2005 zur Abänderung des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 und zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmung bei laufenden Konkursverfahren, die bei Inkrafttreten des Gesetzes vom 20. Juli 2005 noch nicht aufgehoben sind, die Sanktion der Entlastung desjenigen, der eine persönliche Sicherheit geleistet hat, in Ermangelung einer Angabe durch den Gläubiger vorsieht, während die Angabepflicht - in Anbetracht der Finalität des Gesetzes vom 20. Juli 2005 - nur zum Ziel haben kann, jene Personen, die tatsächlich für die Entlastung in Frage kommen, und zwar ...[+++]


Op het vlak van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen bijvoorbeeld denken de begrotingsautoriteiten niet aan een nieuwe systematiek voor de douanerechten, die bijvoorbeeld aftrekbaar gemaakt zouden kunnen worden, waardoor een Afrikaans land dat stortgoederen exporteert in aanmerking zou kunnen komen voor een trekkingsrecht op de invoerende landen ter hoogte van de betaalde douanerechten.

So denken beispielsweise die Haushaltsbehörden bei der Weiterführung der Millenniums-Entwicklungsziele nicht an einen neuen Typ von Zollgebühren, die abzugsfähig sein müssten und so den Rohwaren exportierenden afrikanischen Ländern ermöglichen würden, von Ziehungsrechten in Höhe der auferlegten Zollgebühren auf die einführenden Wirtschaften zu profitieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogte zouden komen' ->

Date index: 2022-01-18
w