64. verwelkomt de instelling van een selectieproces voor een jaarlijkse 'hoogwaardige Europese bestemming', zoals voorgesteld in zijn voornoemde resolutie van 8 september 2005; en is van mening dat dergelijke initiatieven waardevol zijn doordat ze de variëteit en rijkdom van Europese bestemmingen zichtbaarder maken; benadrukt het feit dat de EU deze minder bekende bestemmingen waar mogelijk moet bevorderen, met name in de nieuwe lidstaten;
64. begrüßt die jährliche Wahl einer „European destination of excellence“, die es in seiner oben genannten Entschließung vom 8. September 2005 vorgeschlagen hat; hält solche Initiativen für wertvoll, da sie die Vielfalt und den Reichtum touristischer Attraktionen in Europa besser sichtbar machen; betont, dass die EU möglichst weniger bekannte Reiseziele insbesondere in den neuen Mitgliedstaaten fördern sollte;