Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoop dat deskundigen de oplossing snel zullen » (Néerlandais → Allemand) :

In de hoop dat deskundigen de oplossing snel zullen vinden, verzoek ik de Commissie dan ook met klem om er vandaag in haar gesprek met de Raad op aan te dringen dat er nu meteen immateriële en economische regelingen getroffen worden voor alle producenten uit Andalusië en heel Europa, die verontwaardigd maar ook hoopvol hun blik op ons gericht houden.

Daher fordere ich heute, auch in der Hoffnung, dass die Experten bald die Lösung finden werden, dass die Kommission, wenn sie mit dem Rat spricht, sofortige und angemessene wirtschaftliche Maßnahmen verlangt, im Sinne aller Erzeuger in Andalusien und in ganz Europa, die mit Empörung auf uns schauen, aber auch mit Hoffnung.


Na het vandaag genomen besluit van de Raad hoop ik dat de medewetgevers snel kunnen overgaan tot het sluiten van een akkoord in eerste lezing en zo de inwerkingtreding in 2021 zullen vergemakkelijken.

Nach dem heutigen Beschluss des Rates hoffe ich, dass die gesetzgebenden Organe nun zügig mit einer Einigung in erster Lesung fortfahren und den Weg für die neuen Vorschriften ebnen, sodass sie im Jahr 2021 in Kraft treten können.


Ik hoop van harte dat de lidstaten snel zullen handelen om ervoor te zorgen dat het EU-octrooi werkelijkheid wordt.

Ich hoffe, dass die Mitgliedstaaten schnell handeln werden, damit sichergestellt ist, dass das EU-Patent Realität wird.


Ik hoop dat het Europees Parlement en de Raad van Landbouwministers dit voorstel snel zullen goedkeuren zodat zo spoedig mogelijk met de toekenning van de steun kan worden begonnen”.

Ich hoffe, das Europäische Parlament und der Agrarministerrat werden diese Maßnahme rasch beschließen, damit die Hilfen baldmöglichst fließen können.“


In het licht van dit resultaat en van de discussies die tot nu toe in de Raad zijn gevoerd, streeft het voorzitterschap ernaar van de Europese Raad een verzoek te doen uitgaan aan de Commissie om het herziene voorstel zo snel mogelijk voor te leggen en de Raad de hoop te doen uitspreken dat de instellingen het wetgevingsproces snel zullen kunnen afronden.

Im Lichte dieses Ergebnisses und der bisherigen Debatte im Rat ist die Präsidentschaft bestrebt, dass der Europäische Rat die Kommission nun zur frühestmöglichen Vorlage des überarbeiteten Vorschlags auffordern und die Hoffnung zum Ausdruck bringen wird, dass die Institutionen in der Lage sein werden, den Gesetzgebungsprozess rasch abzuschließen.


Ik hoop dat de getroffen lidstaten snel in staat zullen zijn om de geleden schade aan Brussel te rapporteren zodat de Commissie ook tijdig middelen ter beschikking kan stellen om de openbare voorzieningen snel weer op te bouwen – dat vormt in mijn eigen land het grootste probleem – en om een bijdrage te leveren aan de uitvoering van beschermingsmaatregelen.

Ich hoffe, dass die betroffenen Mitgliedstaaten schnell in der Lage sind, ihre Schäden nach Brüssel zu melden, damit die Kommission auch zeitnah Mittel zur Verfügung stellen kann, um öffentliche Einrichtungen schnell wiederaufzubauen – das ist das große Problem in meiner Heimat – und um einen Beitrag dazu zu leisten, dass Schutzmaßnahmen ergriffen werden.


Ik hoop dat de onderhandelingen met het resterende land snel zullen worden afgerond zodat het pakket aan regelingen compleet is. Ik wil alle partners oproepen deze overeenkomsten zo snel mogelijk te bekrachtigen. Zij zijn namelijk belangrijk voor de ontwikkeling van economische betrekkingen tussen de Europese Unie en de Middellandse-Zeelanden.

Ich möchte alle Partner dringend auffordern, die Ratifizierung dieser Abkommen, die ein wichtiges Instrument bei der Entwicklung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und den Mittelmeerländern darstellen, voranzutreiben.


De maatregelen die wij al hebben getroffen, hebben onmiddellijk effect gehad en ik hoop dat de nationale autoriteiten snel met een oplossing komen voor de problematiek die in de jongste wetgeving inzake ontbundeling aan de orde is gesteld".

Die von uns zuvor ergriffenen Maßnahmen zeigten unmittelbar Wirkung, und ich hoffe dass die nationalen Behörden schnell handeln werden, um die Probleme abzustellen, auf die wir mit unserer jüngsten Entbündelungsentscheidung abzielen".


Ik hoop dat de vandaag door ons ingediende maatregelen snel van kracht zullen worden, zodat de dreiging voor ons mariene en kustmilieu snel en drastisch wordt beperkt".

„Ich hoffe, dass die Maßnahmen, die wir heute vorschlagen, schnell in Kraft treten, sodass die Gefahren für unsere Meere und Küsten radikal und rasch vermindert werden".


Ik hoop dat de kandidaat-lidstaten in de EU werk maken van de aanbevelingen die in het verslag zijn opgenomen. Ik hoop dat onze toekomstige partners, de uitbreidingslanden, zich ook snel zullen aansluiten bij het communautaire actieprogramma tegen discriminatie dat binnenkort in dit Parlement behandeld zal worden.

Unsere künftigen Partner, die Bewerberländer, werden sich, wie ich hoffe, auch recht bald dem Aktionsprogramm der Gemeinschaft gegen Diskriminierung anschließen, das demnächst im Parlament behandelt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoop dat deskundigen de oplossing snel zullen' ->

Date index: 2023-05-16
w