Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoop hebben uitgesproken » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom sluit ik me aan bij de velen die hier de hoop hebben uitgesproken dat we zeer snel een compromis kunnen vinden, dus een politieke oplossing, waarbij volledig rekening wordt gehouden met de rechten van het Parlement.

Deshalb schließe ich mich der hier mehrfach ausgedrückten Hoffnung an, dass wir sehr rasch einen Kompromiss finden, also eine politische Lösung, eine, die die Rechte des Parlaments vollumfänglich berücksichtigt.


Tegen de tijd dat we dit voorzitterschap hebben afgesloten om de beurt aan de Zweden te geven, zullen de Europeanen zich via Europese verkiezingen hebben uitgesproken. Ik hoop dat de keuzen die zij daarbij gaan maken ons zullen helpen de belangrijke opdrachten die ons wachten samen te aanvaarden.

Wenn diese Präsidentschaft zu einem Ende kommt und an die schwedische Präsidentschaft übergibt, werden die Europäer ihre Ansichten durch die Europawahlen zum Ausdruck bringen, und ich hoffe, dass die Entscheidung, die sie treffen, uns helfen wird, gemeinsam die wichtigen Verpflichtungen, die uns erwarten, anzugehen.


Op dit punt sluit ik mij aan bij degenen die de hoop hebben uitgesproken dat de invoeging van dit verslag in het gezamenlijk verslag over de tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon in de toekomst geen negatieve invloed zal hebben op het beleid ter ondersteuning van kleine bedrijven.

Ich möchte hier denen zustimmen, die die Hoffnung äußerten, dass sich die Bedeutung der Förderpolitik für kleine Unternehmen nicht verringert, wenn der Bericht künftig in den gemeinsamen Bericht über die Umsetzung der Lissabon-Strategie einbezogen wird.


In 2005 hebben de bevoegde EU-ministers de hoop uitgesproken dat tegen 2010 ten minste 50% van de openbare aanbestedingen die boven het drempelbedrag van de EU voor openbare aanbestedingen uitkomen, elektronisch zal worden uitgevoerd[2].

2005 gaben die EU-Minister ihrer Hoffnung Ausdruck, dass bis 2010 mindestens 50 % der öffentlichen Beschaffungen mit einem Auftragsvolumen oberhalb des EU-Schwellenwerts auf elektronischem Wege durchgeführt werden [2].


Vorige week hebben meer dan dertig leden van het Europees Parlement een brief ondertekend waarin de hoop wordt uitgesproken dat de heer Khodorkovsky en de heer Lebedev beiden een nieuw en eerlijk proces zullen krijgen, en dat de omstandigheden van hun detentie zullen worden genormaliseerd.

Vergangene Woche unterzeichneten mehr als dreißig Mitglieder des Europäischen Parlaments eine Erklärung, in der die Hoffnung auf ein neues, faires Verfahren für Herrn Chodorkowskij und Herrn Lebedew und auf eine Normalisierung der Haftbedingungen zum Ausdruck kommt.


De lidstaten hebben de recente resolutie over Cuba in de Commissie voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties gesteund, waarin de veroordeling van politieke dissidenten en journalisten vorig jaar wordt betreurd en de hoop wordt uitgesproken dat de regering van Cuba maatregelen zal treffen om de volledige ontwikkeling van democratische instellingen en burgerlijke vrijheden te stimuleren.

Die Mitgliedstaaten haben die jüngste Entschließung der UN-Menschenrechtskommission zu Kuba unterstützt, in der die Verurteilung politischer Dissidenten und Journalisten im vergangenen Jahr bedauert und die Hoffnung geäußert wird, dass die Regierung Kubas Maßnahmen zur Förderung der umfassenden Entwicklung demokratischer Institutionen und bürgerlicher Freiheiten ergreift.


In hun gezamenlijke verklaring tijdens de Top in Sint-Petersburg op 31 mei 2003 hebben de EU en Rusland de hoop uitgesproken dat het recent ingeleide politieke proces, alsook de economische en sociale wederopbouw, zou leiden tot het herstel van de rechtstaat en aldus de bescherming van de mensenrechten en een blijvende verzoening zal bevorderen.

Die EU und Russland äußerten in ihrer gemeinsamen Erklärung anlässlich des Gipfeltreffens vom 31. Mai 2003 in St. Petersburg die Hoffnung, dass der jüngst eingeleitete politische Prozess sowie der wirtschaftliche und gesellschaftliche Wiederaufbau zur Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit führen und damit den Schutz der Menschenrechte und eine wirkliche Aussöhnung voranbringen würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoop hebben uitgesproken' ->

Date index: 2024-04-26
w