Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute meerderheid van stemmen
Besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
Gelijkheid van stemmen
Gewone meerderheid
Gewone meerderheid van stemmen
Meerderheid van stemmen
Omgekeerde eenparigheid van stemmen
Opneming van de stemmen
Procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Staking van stemmen
Stemmen bij zitten en opstaan
Stemmen van de wet
Telling van de stemmen
Volstrekte meerderheid van stemmen

Traduction de «hoopvol stemmen zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]

Stimmenzählung [ Auszählung der Stimmen ]


besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen

negative Einstimmmigkeit | Verfahren der negativen Einstimmigkeit


volstrekte meerderheid van stemmen | absolute meerderheid van stemmen

absolute Mehrheit der Stimmen | absolute Stimmenmehrheit


staking van stemmen | gelijkheid van stemmen

Stimmengleichheit






de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl


gewone meerderheid van stemmen | gewone meerderheid

einfache Mehrheit der Stimmen | einfache Stimmenmehrheit




stemmen bij zitten en opstaan

Abstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleiben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vĕra Jourová, commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: "De resultaten van onze tweede evaluatie van de gedragscode stemmen hoopvol.

Věra Jourová, EU-Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung, erklärte hierzu: „Die Ergebnisse unserer zweiten Bewertung des Verhaltenskodex sind ermutigend.


De geboekte vorderingen stemmen hoopvol, maar we moeten meer in het werk stellen om ervoor te zorgen dat drugs minder schade veroorzaken. Ook moeten we sneller optreden als er nieuwe middelen op de markt komen," aldus Viviane Reding, vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie".

Wir haben einige ermutigende Erfolge zu verzeichnen. Nichtsdestotrotz müssen wir uns noch stärker dafür einsetzen, die schädlichen Folgen des Drogenkonsums einzudämmen, und rasch auf die neuen Substanzen reagieren, die auf den Markt drängen“, so Viviane Reding, für Justiz zuständige Vizepräsidentin der Europäischen Kommission.


Ten slotte, hoewel de positieve conclusies van de recente, onafhankelijke evaluaties van de begrotingssteun hoopvol stemmen, zijn wij het ermee eens dat er voortdurend toezicht moet worden uitgeoefend op de doeltreffendheid van de begrotingssteun en dat gegarandeerd moet worden dat de resultaten helder worden gecommuniceerd, teneinde de burgers voor ontwikkelingssamenwerking te kunnen winnen.

Abschließend möchte ich bemerken, obwohl die positiven Ergebnisse jüngster unabhängiger Einschätzungen zu Haushaltszuschüssen erfreulich sind, stimmen wir der Notwendigkeit zu, die Effektivität von Haushaltszuschüssen ständig zu messen und sicherzustellen, dass die Ergebnisse in eindeutiger Weise kommuniziert werden, um die Unterstützung der Bürger für Entwicklungszusammenarbeit zu gewinnen.


Ten slotte, hoewel de positieve conclusies van de recente, onafhankelijke evaluaties van de begrotingssteun hoopvol stemmen, zijn wij het ermee eens dat er voortdurend toezicht moet worden uitgeoefend op de doeltreffendheid van de begrotingssteun en dat gegarandeerd moet worden dat de resultaten helder worden gecommuniceerd, teneinde de burgers voor ontwikkelingssamenwerking te kunnen winnen.

Abschließend möchte ich bemerken, obwohl die positiven Ergebnisse jüngster unabhängiger Einschätzungen zu Haushaltszuschüssen erfreulich sind, stimmen wir der Notwendigkeit zu, die Effektivität von Haushaltszuschüssen ständig zu messen und sicherzustellen, dass die Ergebnisse in eindeutiger Weise kommuniziert werden, um die Unterstützung der Bürger für Entwicklungszusammenarbeit zu gewinnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is mij nog altijd een raadsel waarom er een crisis aan te pas moet komen om dergelijke gedachten te wekken, maar ze stemmen wel hoopvol.

Mir ist bisher noch nicht aufgegangen, wieso es für solche Schritte erst einer Krise bedurfte, aber es macht ja Hoffnung.


Het overweldigende medeleven van het Turkse volk en de media stemmen hoopvol dat deze trieste gebeurtenis aanleiding zal zijn voor de Turkse regering om niet langer te wachten met de verdere hervorming van het strafrecht met het oog op de bescherming van de mensenrechten.

Die überwältigende Anteilnahme der türkischen Bevölkerung und der Medien lassen hoffen, dass dieses traurige Ereignis Anlass für die türkische Regierung sein wird, alsbald weitere Reformen im Strafrecht einzuleiten, um die Meinungsfreiheit zu schützen.


De laatste cijfers stemmen niet hoopvol: in 2002 daalden de investeringen van de 500 grootste bedrijven in de Europese Unie met 2 procent; de investeringen van de 500 grootste, niet-Europese bedrijven stegen met 3,9 procent.

Die jüngsten Zahlen sind nicht gerade viel versprechend: Im Jahre 2002 sind die Investitionen der 500 größten Unternehmen in der Europäischen Union um 2 % zurückgegangen, während die Investitionen der 500 größten Nicht-EU-Unternehmen um 3,9 % gestiegen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoopvol stemmen zijn' ->

Date index: 2022-11-26
w