Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoopvolle » (Néerlandais → Allemand) :

Overigens worden er talrijke denksporen overwogen om een geïntegreerd beheer tot stand te brengen voor een betere instandhouding en inzet van de waterrijkdommen zoals bijvoorbeeld waterrecuperatie uit geothermie, die een hoopvolle beleidsschakel van de Waalse Regering vormt voor de energietransitie en de bevordering van hernieuwbare energie.

Um eine integrierte Bewirtschaftung mit Aussicht auf eine bessere Erhaltung und Nutzung der Wasserressourcen zu entwickeln, wird außerdem über mehrere Möglichkeiten nachgedacht, wie die Rückgewinnung des Wassers aus der Geothermie, die eine vielversprechende Branche der Politik der Wallonischen Regierung in Sachen Energiewende und Förderung der erneuerbaren Energien ist.


Maroš Šefčovič, vicevoorzitter bevoegd voor Energie-unie: "Lima stemt ons hoopvol.

Maroš Šefčovič, für die Energieunion zuständiger Vizepräsident der Europäischen Kommission, erklärte: „Lima gibt uns ein Zeichen der Hoffnung.


productie en dienstverlening die het privéleven niet binnendringen, maar die hoopvolle trajecten bieden voor personeel, niet alleen op internationaal niveau, door grote ondernemingen, starters, kleine en middelgrote bedrijven aan te moedigen, maar ook door netwerkvorming en optimaal gebruik van concentraties van bedrijven, teneinde een concurrerende kritieke massa te bereiken.

Produkte und Dienstleistungen, die nicht in das Privatleben eingreifen, sondern erfolgreiche Ansätze sowohl bei der Entwicklung der Humanressourcen als auch bei den internationalen Aktivitäten ermöglichen. Großunternehmen, Unternehmensgründungen und KMU werden dabei unterstützt, auch durch vernetzte Konsortien und die Nutzung von Clustern die für den Wettbewerb erforderliche kritische Masse zu bilden.


Het eerste jaar van de strategie stemt hoopvol: we zijn op weg naar economische hervormingen, Europa is in beweging.

Das erste Jahr der Strategie gab Anlass zu echter Hoffnung, dass auf dem Weg zur Wirtschaftsreform Fortschritte gemacht werden, dass Europa in Bewegung ist.


Verwacht wordt dat dat nog wel even zal duren. In alle grote Europese scheepsbouwnaties zijn banen gesneuveld en hebben werven de deuren gesloten. De meest hoopvolle segmenten voor Europese scheepsbouwers zijn de veerboten [5] (bestrijkt hoofdzakelijk de categorie van de passagiers-/roroschepen) en de kleine tankers [6], waar de vervangingsbehoefte toeneemt.

Diese Entwicklung wird sich fortsetzen. Als einzige profitable Marktsegmente sind für die EU-Werften Fährschiffe [5] (hauptsächlich Fahrgast/Ro-Ro-Schiffe) und kleine Tankschiffe [6] übrig geblieben, wo der Ersatzbedarf zunimmt.


Er kunnen vier strategische beleidsbenaderingen worden vastgesteld die zeer hoopvolle perspectieven bieden: vroegtijdig ingrijpen ter voorkoming van een onderwijsachterstand [23], het verwijderen van obstakels die participatie door kwetsbare groepen in de weg staan, ontwikkeling van geïntegreerde oplossingen voor vroegtijdige schoolverlaters en bevordering van levenslang leren en alfabetisme bij volwassenen.

Vier strategische Ansätze erscheinen besonders vielversprechend: frühzeitiges Eingreifen zur Vermeidung von Bildungsnachteilen [23], Abbau von Bildungshindernissen für sozial schwache Bevölkerungsgruppen, Entwicklung integrierter Maßnahmen für Schulabbrecher und Förderung der lebensbegleitenden Weiterbildung und der Alphabetisierung von Erwachsenen.


Het initiatief moet "een hoopvol signaal tegen geweld en ontbering zijn" aldus het Commissielid tegen de journalisten te Belfast.

Mit dieser Initiative werde ein Signal für Hoffnung und gegen Gewalt und Benachteiligung gegeben, sagte Frau Wulf-Mathies vor Journalisten in Belfast.


In het VK daarentegen doen zich na twee jaar van recessie enkele hoopvolle tekenen voor en wordt een groei van ongeveer 1 1/2 % geraamd voor dit jaar.

Gewisse positive Zeichen werden jedoch im Vereinigten Königreich sichtbar, wo es nach zwei Jahren der Rezession den Prognosen zufolge in diesem Jahr zu einem Wachstum von etwa 1½ % kommt.


De Commissie wacht nu hoopvol de volledige tenuitvoerlegging van die afkondiging af en staat klaar om de mogelijkheid te onderzoeken van verhoging van de steun en bijstand die zij reeds geeft om de gemeenschappen in Noord-Ierland te helpen zich met elkaar te verzoenen.

Nun wartet die Europäische Kommission mit Spannung auf die volle Umsetzung dieser Erklärung und hält sich bereit, ihre bisherigen Anstrengungen zu verstärken und mit Rat und Tat das Ihre zur Aussöhnung der Bevölkerungsgruppen in Nordirland beizutragen.


De Vice-voorzitter zegt dat deze heropening van de markt wijst op het vertrouwen van de Commissie en de financiële deelnemers in de toekomstige ontwikkelingen van de Gemeenschap, die hoopvol tegemoet kunnen worden gezien na het positieve besluit van het Duitse Constitutionele Hof ten gunste van de ratificatie van het Verdrag van Maastricht door Duitsland.

Wie der Vizepräsident erklärte, ist die Wiedereröffnung dieses Marktes ein deutliches Zeichen für das Vertrauen der Kommission und der Marktteilnehmer in die künftige Entwicklung der Gemeinschaft, die durch die positive Entscheidung des Bundesverfassungsgerichts zur Ratifizierung des Maastrichter Vertrages durch Deutschland erheblichen Rückenwind erhalten hat.




D'autres ont cherché : hoopvolle     stemt ons hoopvol     meest hoopvolle     zeer hoopvolle     een hoopvol     recessie enkele hoopvolle     wacht nu hoopvol     hoopvol     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoopvolle' ->

Date index: 2024-06-25
w