Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Was

Vertaling van "hoorzitting was buitengewoon nuttig omdat " (Nederlands → Duits) :

Deze hoorzitting was buitengewoon nuttig omdat ze informatie uit de eerste hand opleverde over de leefsituatie van jongeren in Europa en hun sociale, economische en persoonlijke verwachtingen.

Diese Anhörung erwies sich als sehr nützlich, da sie aus erster Hand Aufschluss über die Situation der jungen Menschen in Europa und über ihre sozialen, wirtschaftlichen und persönlichen Erwartungen gab.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zal me op het verslag concentreren, omdat het een buitengewoon nuttig en belangrijk verslag is.

Frau Präsidentin, ich werde mich auf den Bericht konzentrieren, da es sich dabei um einen sehr wertvollen und wichtigen Bericht handelt.


Bij het arrest nr. 73/2003 van 26 mei 2003 heeft het Hof artikel 6 van de wet van 13 december 2002 houdende verschillende wijzigingen van de kieswetgeving vernietigd omdat die bepaling « van die aard [was] dat de kiezer kan worden misleid vermits hij het nuttig effect van zijn stem niet kan inschatten » (B.16.3).

In seinem Entscheid Nr. 73/2003 vom 26. Mai 2003 hat der Gerichtshof Artikel 6 des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 zur Abänderung verschiedener Wahlrechtsvorschriften für nichtig erklärt, weil diese Bestimmung « so beschaffen [war], dass der Wähler in die Irre geführt werden kann, da er die zweckdienliche Wirkung seiner Stimme nicht einschätzen kann » (B.16.3).


Deze hoorzitting was buitengewoon nuttig omdat ze informatie uit de eerste hand opleverde over de leefsituatie van jongeren in Europa en hun sociale, economische en persoonlijke verwachtingen.

Diese Anhörung erwies sich als sehr nützlich, da sie aus erster Hand Aufschluss über die Situation der jungen Menschen in Europa und über ihre sozialen, wirtschaftlichen und persönlichen Erwartungen gab.


De samenwerking met de lidstaten en de Raad moet nog verder worden versterkt omdat hun participatie bij de activiteiten van de Commissie verzoekschriften buitengewoon nuttig zou zijn om oplossingen te vinden voor verzoekschriften en in individuele gevallen sneller te verhelpen.

Die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und dem Rat muss weiter verstärkt werden, da ihre Teilnahme an der Tätigkeit des Petitionsausschusses äußerst hilfreich sein könnte, um Lösungen für Petitionen zu erleichtern und in Einzelfällen raschere Abhilfe zu schaffen.


3. De rapporteur wijst er verder op dat de hoorzitting buitengewoon nuttig was door de gebleken specifieke benadering van de kandidaat met betrekking tot de uitdagingen op het gebied van financiële stabiliteit alsmede haar openheid ten opzichte van het standpunt van het Europees Parlement inzake democratische verantwoording.

3. Die Berichterstatterin stellt darüber hinaus fest, dass die Anhörung sich als besonders nützlich erwiesen hat, die spezifische Herangehensweise der Kandidatin zu verdeutlichen, insbesondere bezüglich der Herausforderungen im Bereich Finanzstabilität, sowie ihre Aufgeschlossenheit gegenüber dem Standpunkt des Europäischen Parlaments zur demokratischen Rechenschaftspflicht.


(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dit is een buitengewoon belangrijk en nuttig verslag, vooral omdat het beoogt de gedragscode verplicht te stellen en omdat erop wordt aangedrongen dat alle lidstaten de code juridisch bindend maken.

(IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Dieser Bericht ist extrem wichtig und zweckdienlich, vor allem weil er darauf abzielt, den Verhaltenskodex rechtsverbindlich zu machen, und seine rechtliche Anerkennung durch alle Staaten verlangt.


3. De rapporteur wijst er verder op dat de hoorzitting buitengewoon nuttig was door de gebleken specifieke benadering van de kandidaat, zijn zeer evenwichtige oordeel, zijn openheid ten opzichte van het standpunt van het Europees Parlement inzake democratische verantwoording en transparantie, en zijn steun voor het voortzetten en versterken van de interinstitutionele dialoog.

3. Die Berichterstatterin stellt darüber hinaus fest, dass die Anhörung sich als besonders nützlich erwiesen hat, die spezifische Herangehensweise des Kandidaten zu verdeutlichen, insbesondere sein ausgewogenes Urteilsvermögen, seine Aufgeschlossenheit gegenüber dem Standpunkt des Europäischen Parlaments zur demokratischen Rechenschaftspflicht und zur Transparenz sowie sein Engagement für die Fortführung und Vertiefung des Dialogs zwischen den beiden Institutionen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoorzitting was buitengewoon nuttig omdat' ->

Date index: 2024-06-16
w