Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellant
Beginsel dat het om één verbintenis gaat
Beginsel van de algemeen geldende verbintenis
Openbare hoorzittingen
Persoon die in hoger beroep gaat

Traduction de «hoorzittingen gaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beginsel dat het om één verbintenis gaat | beginsel van de algemeen geldende verbintenis

Grundsatz eines Gesamtpakets


appellant | persoon die in hoger beroep gaat

Berufungskläger | Rechtsmittelführer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij stellen voor dat deze ondervoorzitter de delegatie gaat leiden die met de Commissie moet onderhandelen om bepalingen overeen te komen voor de uitvoering van Verordening (EU) nr. 211/2011 over het burgerinitiatief, voor wat betreft de samenwerking tussen de beide instellingen met het oog op het organiseren en het verloop van de hoorzittingen en de vergoeding van de daarmee gemoeide kosten.

Ferner schlagen wir vor, dass der Vizepräsident die Präsidentschaft der Delegation für die Verhandlungen mit der europäischen Kommission übernimmt für die Vereinbarung der Anwendungsmodalitäten der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 in Bezug auf die Bürgerinitiativen, und zwar was die Zusammenarbeit zwischen den beiden Organen hinsichtlich der Organisation und dem Ablauf der Anhörungen sowie die Übernahme der Erstattung entstandener Kosten durch diese betrifft.


F. overwegende dat het Europees Parlement een belangrijke rol speelt als het gaat om de bevordering van mensenrechten en democratie, waaronder de bescherming van mensenrechtenverdedigers, via delegaties naar derde landen, hoorzittingen, resoluties, brieven en niet te vergeten de Sacharovprijs, alsmede in zijn verslagen over de mensenrechten in de wereld,

F. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament mit Anhörungen, Entschließungen, Schreiben und nicht zuletzt auch dem Sacharow-Preis sowie seinen Berichten über die Menschenrechte in der Welt eine wichtige Rolle bei der Unterstützung und beim Schutz von Menschenrechtsverteidigern spielt,


F. overwegende dat het Europees Parlement een belangrijke rol speelt als het gaat om de bevordering van mensenrechten en democratie, waaronder de bescherming van mensenrechtenverdedigers, via delegaties naar derde landen, hoorzittingen, resoluties, brieven en niet te vergeten de Sacharovprijs, alsmede in zijn verslagen over de mensenrechten in de wereld,

F. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament mit Anhörungen, Entschließungen, Schreiben und nicht zuletzt auch dem Sacharow-Preis sowie seinen Berichten über die Menschenrechte in der Welt eine wichtige Rolle bei der Unterstützung und beim Schutz von Menschenrechtsverteidigern spielt,


228. herinnert aan de beginselen en waarden waarop de Europese Unie gegrondvest is en die vermeld staan in artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie; verzoekt de EU-instellingen vanuit hun verantwoordelijkheid krachtens artikel 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, alle relevante maatregelen te nemen naar aanleiding van de conclusies die uit het werk van de Tijdelijke Commissie kunnen worden getrokken en de feiten die zij aan het licht heeft gebracht, alsmede eventuele andere elementen die in de toekomst naar voren kunnen komen; verwacht dat de Raad op alle betrokken regeringen druk uitoefent om de Raad en de Commissie volledige en grondige informatie te verstrekken en, indien nodig, ...[+++]

228. erinnert an die Grundsätze und Werte, auf denen die Europäische Union beruht und wie sie in Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union festgelegt sind, und ersucht die EU-Organe, ihre Verantwortung in Bezug auf Artikel 7 des Vertrags über die Europäische Union und alle sonstigen einschlägigen Bestimmungen der Verträge zu übernehmen und alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um den Schlussfolgerungen der Arbeiten seines nichtständigen Ausschusses, den im Zuge der Ermittlungen des nichtständigen Ausschusses aufgedeckten Sachverhalten und allen weiteren Aspekten, die in Zukunft auftauchen könnten, nachzukommen; erwartet, dass ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
228. herinnert aan de beginselen en waarden waarop de Europese Unie gegrondvest is en die vermeld staan in artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie; verzoekt de EU-instellingen vanuit hun verantwoordelijkheid krachtens artikel 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, alle relevante maatregelen te nemen naar aanleiding van de conclusies die uit het werk van de Tijdelijke Commissie kunnen worden getrokken en de feiten die zij aan het licht heeft gebracht, alsmede eventuele andere elementen die in de toekomst naar voren kunnen komen; verwacht dat de Raad op alle betrokken regeringen druk uitoefent om de Raad en de Commissie volledige en grondige informatie te verstrekken en, indien nodig, ...[+++]

228. erinnert an die Grundsätze und Werte, auf denen die Europäische Union beruht und wie sie in Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union festgelegt sind, und ersucht die EU-Organe, ihre Verantwortung in Bezug auf Artikel 7 des Vertrags über die Europäische Union und alle sonstigen einschlägigen Bestimmungen der Verträge zu übernehmen und alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um den Schlussfolgerungen der Arbeiten seines nichtständigen Ausschusses, den im Zuge der Ermittlungen des nichtständigen Ausschusses aufgedeckten Sachverhalten und allen weiteren Aspekten, die in Zukunft auftauchen könnten, nachzukommen; erwartet, dass ...[+++]


Uit de hoorzittingen bleek dat de meningen duidelijk uiteenlopen, zowel bij de lidstaten als bij de diverse geraadpleegde partijen, en naar gelang het gaat om voorstanders van overschakeling van het beginsel van communautaire uitputting van merkrechten op internationale uitputting, dan wel om voorstanders van handhaving van het bestaande systeem.

Während der Anhörungen wurde deutlich, daß es sowohl bei den Mitgliedstaaten als auch bei den verschiedenen teilnehmenden Gruppen einen deutlichen Meinungsunterschied zwischen denen gab, die einen Übergang vom Grundsatz der gemeinschaftlichen Erschöpfung der Rechte aus Handelsmarken zu einer internationalen Erschöpfung befürworten, und denen, die ein Festhalten am derzeitigen System vorziehen.


Uit de hoorzittingen bleek dat de meningen duidelijk uiteenlopen, zowel bij de lidstaten als bij de diverse geraadpleegde partijen, en naar gelang het gaat om voorstanders van overschakeling van het beginsel van communautaire uitputting van merkrechten op internationale uitputting of voorstanders van handhaving van het bestaande systeem.

Während der Anhörungen wurde deutlich, daß es sowohl bei den Mitgliedstaaten als auch bei den verschiedenen teilnehmenden Gruppen einen deutlichen Meinungsunterschied gab zwischen denen, die einen Übergang vom Grundsatz der gemeinschaftlichen Erschöpfung der Rechte aus Handelsmarken zu einer internationalen Erschöpfung befürworten und denen, die ein Festhalten am derzeitigen System vorziehen.




D'autres ont cherché : appellant     openbare hoorzittingen     hoorzittingen gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoorzittingen gaat' ->

Date index: 2022-07-07
w