Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hopelijk niet kwalijk » (Néerlandais → Allemand) :

Dit pakket is een overwinning voor het Parlement, voor de leden van alle fracties en vooral voor de Commissie vervoer en toerisme. Hopelijk nemen de afgevaardigden het mij niet kwalijk wanneer ik in het bijzonder mevrouw Miguélez Ramos en wijlen de heer Willi Piecyk noem.

Für dieses Parlament, für die Abgeordneten aller Fraktionen und vor allem für den Ausschuss für Verkehr ist dieses Paket ein Erfolg. Erlauben Sie mir aber bitte, dass ich zwei Personen ganz besonders danke, und zwar Rosa Miguélez Ramos und dem verstorbenen Willi Piecyk.


De voorstanders van dit compromis, dat ze zelf “gedoogbaar” noemen, zullen het mij hopelijk niet kwalijk nemen dat ik voor Europa en zijn burgers een andere ambitie koester dan zij.

Die Anhänger dieses Kompromisses, den sie selbst als „hinnehmbar“ bezeichnen, mögen es mir nicht verübeln, dass ich für Europa und seine Bürger eine andere Ambition verfolge als sie.


Volgens collega Alyssandrakis is de armoede de wortel van alle kwaad, maar hij neemt het me hopelijk niet kwalijk als ik aangeef dat ook het gebrek aan vrijheid een rol zou kunnen spelen. Juist landen als China, Cuba en andere communistische regimes hebben immers geprobeerd die verwijzing naar de vrijheid van meningsuiting uit de teksten van de VN te schrappen, maar dat is hun niet gelukt.

Länder wie China, Kuba und andere kommunistische Regime – und an dieser Stelle bitte ich den Kollegen Alyssandrakis um Verzeihung, dessen Ansicht nach die Armut die Wurzel allen Übels ist, doch vielleicht spielt auch der Mangel an Freiheit eine Rolle – haben, erfolglos, diesen Hinweis aus den Texten der UNO zu streichen versucht.


Nou, ik heb van mevrouw Korhola gedroomd en hopelijk neemt zij het me niet kwalijk dat ik op deze manier uitleg waarom ik voorgestemd heb. In mijn droom zat mevrouw Korhola achter een loket om de burgers milieu-informatie te verstrekken, zoals de richtlijn voorschrijft.

Also habe ich von Frau Korhola geträumt, die – sie wird mir hoffentlich verzeihen, dass ich mein Zustimmungsvotum so erkläre – an einem Informationsschalter saß und den Bürgern entsprechend den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie Umweltinformationen gab.


Weliswaar heeft de Commissie ons niet om advies gevraagd over de samenstelling van dat comité. De Commissie zal het mij hopelijk toch niet kwalijk nemen, wanneer ik haar ongevraagd wel een advies verstrek.

Die Kommission hat uns zwar nicht um eine Stellungnahme zu der Zusammensetzung dieses Ausschusses ersucht, aber sie wird es mir hoffentlich nicht übel nehmen, wenn ich ihr unaufgefordert eine Stellungnahme mitteile.




D'autres ont cherché : toerisme hopelijk     mij     mij niet kwalijk     mij hopelijk niet kwalijk     me hopelijk niet kwalijk     gedroomd en hopelijk     me     niet kwalijk     mij hopelijk     commissie ons     toch niet kwalijk     hopelijk niet kwalijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopelijk niet kwalijk' ->

Date index: 2024-08-01
w