Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hopelijk toch wel bijdragen » (Néerlandais → Allemand) :

stelt vast dat de lidstaten binnen het door Richtlijn 2009/28/EG inzake hernieuwbare energie geboden kader, op dit moment ieder voor zich bezig zijn met bevordering van hernieuwbare energie, onder zeer uiteenlopende nationale bestuurlijke verhoudingen, hetgeen een ongelijkmatige ontwikkeling nog meer in de hand werkt, terwijl het potentieel voor ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen toch al varieert wegens al dan niet technische en natuurlijke omstandigheden, en gezien de uiteenlopende regionale concurrentievoordelen; benadrukt dat een echt werkende interne markt ertoe kan bijdragen ...[+++]

stellt fest, dass die Mitgliedstaaten in dem durch die EU-Richtlinie über erneuerbare Energieträger 2009/28/EG vorgegebenen Rahmen derzeit die erneuerbaren Energieträger eigenständig und unter höchst unterschiedlichen administrativen Rahmenbedingungen fördern und dass dies ihre ungleichmäßige Entwicklung verschärft, solange angesichts der voneinander abweichenden regionalen Wettbewerbsvorteile das Potenzial für die Entwicklung erneuerbarer Energieträger durch die technischen, nichttechnischen und natürlichen Gegebenheiten unterschiedlich ist; weist darauf hin, dass ein funktionierender Binnenmarkt dazu beitragen könnte, die Fluktuatione ...[+++]


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, toen in 2001 werd beslist om de organisatie van de Olympische Spelen aan Peking toe te kennen, geloofden velen van ons dat deze toch wel controversiële beslissing tot een politieke koerswijziging in het communistische China zou bijdragen.

– (PL) Frau Präsidentin! Als im Jahr 2001 der Beschluss gefasst wurde, dass Peking die Olympischen Spiele ausrichten wird, glaubten viele von uns, dass dieser Beschluss trotz der damit verbundenen Kontroverse dazu beitragen würde, einen politischen Wandel im kommunistischen China herbeizuführen.


Het opstellen van initiatiefverslagen, zoals dit verslag, door het Europees Parlement vult weliswaar niet het gebrek aan wezenlijke participatie aan, maar kan hopelijk toch wel bijdragen tot meer transparantie en tot een ruimere acceptatie van de hele procedure.

Es bleibt zu hoffen, dass die Ausarbeitung von Initiativberichten wie diesem durch das Europäische Parlament, wenn dies auch nicht die substanzielle Teilnahme des Parlaments ersetzen kann, wenigstens zur Erhöhung der Transparenz und zu einer breiteren Akzeptanz des ganzen Verfahrens beiträgt.


De verslagen die we vandaag hebben besproken en waarover we morgen zullen stemmen zijn niet bedoeld om de financiële crisis op te lossen. We hopen hiermee echter wel te voorkomen dat in de toekomst dezelfde vergissingen, of in elk geval toch de dezelfde grote vergissingen worden gemaakt, en hopelijk zal met deze verslagen de Europese economie opnieuw een zetje kunnen worden gegeven.

Die Berichte, über die wir heute beraten haben und über die morgen abgestimmt wird, zielen nicht darauf ab, die Finanzkrise zu beheben, aber wir hoffen, dass sie uns dabei behilflich sein werden, die Fehler in Zukunft nicht nochmal zu begehen oder zumindest die größten Fehler, und dass sie hoffentlich zur Erholung der europäischen Wirtschaft beitragen werden.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, in de eerste plaats zou ik alle afgevaardigden die aan dit debat hebben deelgenomen, willen danken voor de verrijkende en waardevolle bijdragen die zij hebben geleverd aan de bespreking van een vanuit politiek oogpunt toch wel bijzonder gevoelig thema.

– (PT) Herr Präsident, verehrte Abgeordnete! Zunächst möchte ich allen Abgeordneten, die sich an dieser Aussprache beteiligt haben, für ihre substantiellen und wertvollen Beiträge bei der Behandlung einer Frage danken, die zweifelsohne eine große politische Sensibilität erfordert.


Weliswaar heeft de Commissie ons niet om advies gevraagd over de samenstelling van dat comité. De Commissie zal het mij hopelijk toch niet kwalijk nemen, wanneer ik haar ongevraagd wel een advies verstrek.

Die Kommission hat uns zwar nicht um eine Stellungnahme zu der Zusammensetzung dieses Ausschusses ersucht, aber sie wird es mir hoffentlich nicht übel nehmen, wenn ich ihr unaufgefordert eine Stellungnahme mitteile.




D'autres ont cherché : ongelijke     hernieuwbare energiebronnen toch     ertoe kan bijdragen     toch     werd     china zou bijdragen     hopelijk toch wel bijdragen     hopelijk     elk geval toch     politiek oogpunt toch     waardevolle bijdragen     mij hopelijk     mij hopelijk toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopelijk toch wel bijdragen' ->

Date index: 2021-06-09
w