16. constateert dat de deelneming en vertegenwoordiging van vrouwen in de politiek in een reeks landen van Midden- en Oost-Europa lager ligt dan het gemiddelde in de EU; onderstreept dat het aandeel van de vrouwen in het Europees Parlement lager kan worden dan thans als er niet actief naar gestreefd wordt dat er vrouwen als kandidaten op de kieslijsten kunnen en zullen worden
opgenomen en aldus hopelijk zullen worden gekozen; verzoekt Commissie de kandidaatlanden te stimuleren op vrouwelijke politici en kandidaten gerichte programma's uit te werken die ervoor moeten zorgen dat zij op de EU-instellingen en op deelneming aan verkiezingen
...[+++] zijn voorbereid, en steun te geven aan campagnes waarin vrouwen ertoe worden gestimuleerd zich kandidaat te stellen voor de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2004, met als streven dat minstens een derde deel van de leden van Europees Parlement uit vrouwen zal bestaan; 16. stellt fest, dass die Beteiligung und Vertretung von Frauen in der Politik in einer Reihe von mittel- und osteuropäischen Ländern geringer als im gemeinschaftlichen Durchschnitt ist; betont, dass sich der Anteil der Frauen im Europäischen Parlament gegenüber dem heutigen Stand verringern kann, wenn hier keine aktiven Bemühungen erfolgen, dass Frauen kandidieren können und kandidieren werden und dann hoffentlich auch gewählt werden; fordert die Kommission auf, die Bewerberländer aufzufordern, Programme auszuarbeiten, die sich an Politikerinnen und Kandidatinnen richten, um sicherzustellen, dass sie für die EU-Organe und d
ie Teilnahme an den Wahlen gut vorbe ...[+++]reitet sind, und Kampagnen zu unterstützen, in denen Frauen aufgefordert werden, für die Wahl zum Europäischen Parlament im Jahr 2004 zu kandidieren, damit wenigstens ein Drittel der Mitglieder des Europäischen Parlaments Frauen sind;