Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hopen – niet alleen gunstige consequenties » (Néerlandais → Allemand) :

Allerlei activiteiten zouden erbij gebaat zijn als de dekking van breedband, zowel mobiel als vast, werd verbeterd. Dit zou niet alleen gunstig zijn voor de ontwikkeling van bedrijven en telewerk, maar zou ook de leefkwaliteit van de burgers ten goede komen.

Eine bessere Breitbandversorgung — mobil und stationär — könnte vielzählige Aktivitäten fördern, sie ist wichtig nicht nur für die Entwicklung von Unternehmen und die Möglichkeit, „von zu Hause aus zu arbeiten“, sondern auch für die Lebensqualität im Alltag der Menschen.


Het doel is om met intelligente oplossingen te komen die niet alleen gunstig zijn voor de bestrijding van de klimaatverandering, maar ook voor de energiezekerheid en het scheppen van banen door de inspanningen om de economie koolstofarmer te maken.

Die Schaffung eines kohlenstoffarmen Wirtschaftssystems erfordert intelligente Lösungen, die nicht nur dem Klimaschutz, sondern auch der Energieversorgung und der Arbeitsplatzbeschaffung dienen.


Deelname is niet alleen gunstig voor de persoonlijke ontwikkeling, het actief sociaal engagement en de inzetbaarheid van jongeren, maar helpt ook niet-gouvernementele organisaties, overheidsorganen en bedrijven bij de aanpak van maatschappelijke en andere problemen.

Eine Teilnahme wirkt sich nicht nur vorteilhaft auf die persönliche Entwicklung junger Menschen, ihre aktive Einbindung in die Gesellschaft und ihre Beschäftigungsfähigkeit aus, sondern unterstützt zudem Nichtregierungsorganisationen, öffentliche Einrichtungen und Unternehmen bei ihren Bemühungen zur Bewältigung gesellschaftlicher und anderer Herausforderungen.


De Europese Commissie moet niet alleen rekening houden met de mogelijkheden, maar ook met de potentiële risico’s en consequenties van nieuwe economische modellen, vooral op het gebied van sociale kwesties, arbeidswetgeving en oneerlijke belastingconcurrentie.

Die Kommission muss nicht nur die Chancen, sondern auch die möglichen Risiken und Folgen bestimmter neuer Wirtschaftsmodelle berücksichtigen, insbesondere in Bezug auf soziale Fragen, die Regulierung der Arbeit und unlauteren Steuerwettbewerb.


Daarom hebben we dit strategisch partnerschap opgezet, om zo een sterk instrument te creëren dat – naar we hopen – niet alleen gunstige consequenties zal blijken te hebben voor de burgers van de partnerlanden, maar ook voor mensen uit landen en regio’s in de rest van de wereld.

Aus diesem Grund haben wir diese strategische Partnerschaft als ein starkes Instrument entwickelt, mit dem wir hoffen, nicht nur unseren eigenen jeweiligen Bürgern greifbare Vorteile zu ermöglichen, sondern auch den Bürgern anderer Länder und Regionen der Welt.


Het Schengengebied is als concept dan ook niet alleen gunstig ontvangen in de EU zelf, maar ook in de landen daarbuiten, waar het begrip "Schengenvisum" inmiddels algemene ingang heeft gekregen.

Das Konzept des Schengen-Raums genießt nicht nur in der EU sondern auch außerhalb breite Akzeptanz, wo der Begriff „Schengen-Visum“ allgemeine Anerkennung erfährt.


11. stelt vast dat ook de EU in de afgelopen 10 jaar een volledig systeem van bescherming van intellectuele-eigendomsrechten heeft opgezet door de meeste nationale stelsels van intellectuele eigendom te harmoniseren en voor de gehele EU communuaire intellectuele-eigendomsrechten door te voeren; is van mening dat deze wetgeving vanwege de beginselen van meest begunstigde natie en binnenlandse behandeling niet alleen gunstig is voor rechthebbenden op intellectuele-eigendomsrechten binnen de EU, maar ook buiten de EU; is van mening dat handhaving een integ ...[+++]

11. nimmt zur Kenntnis, dass auch die Europäische Union durch die Harmonisierung der meisten nationalen Systeme zum Schutz des geistigen Eigentums und durch die Einrichtung eines EU-weiten Schutzes der Rechte am geistigen Eigentum in den letzten zehn Jahren ein umfassendes System zum Schutz von Rechten am geistigen Eigentum geschaffen hat; ist der Überzeugung, dass diese Rechtsvorschriften wegen der Grundsätze der Meistbegünstigung und der Inländerbehandlung Inhabern von Rechten am geistigen Eigentum sowohl innerhalb als auch außerhalb der Europäischen Uni ...[+++]


Nu wordt dit pakket door Iran bestudeerd en wij kunnen slechts hopen, niet alleen in ons eigen belang, maar ook in dat van Iran zelf, dat dit aanbod zal worden aanvaard.

Die iranische Regierung prüft nun die Angelegenheit, und wir können nur hoffen, nicht nur in unserem eigenen Interesse, sondern auch im Interesse des Iran, dass sie auf das Angebot eingeht.


Daar de doelstellingen van deze richtlijn, te weten de bescherming en instandhouding van het mariene milieu, de voorkoming van de verslechtering ervan, en, waar haalbaar, het herstel van dat milieu in de gebieden waar het schade heeft geleden, niet in voldoende mate door de lidstaten alleen kunnen worden verwezenlijkt en zij derhalve, gezien de omvang en de consequenties van de actie, beter door de Gemeenschap kunnen worden verweze ...[+++]

Da die Ziele dieser Richtlinie, nämlich der Schutz und die Erhaltung der Meeresumwelt, die Verhinderung einer Verschlechterung ihres Zustands und — wo durchführbar — die Wiederherstellung dieser Umwelt in Gebieten, in denen sie geschädigt wurde, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen des Umfangs und der Wirkungen der Richtlinie besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


Dat neemt niet weg dat wij ons ook bezig moeten blijven houden met kwesties in verband met olietankers en de veiligheid bij het vervoer van vervuilende stoffen, zoals aardolie en derivaten daarvan. Wij hopen niet alleen dat wij daarmee in dit Parlement en in de Raad vorderingen kunnen maken, maar ook dat de betreffende regelingen zullen worden vervolledigd door de aanvullende initiatiefvoorstellen die de Commissie, zoals zij heeft aangekondigd, binnenkort zal presenteren.

Dennoch müssen wir weiter an Fragen im Zusammenhang mit den Öltankern und der Sicherheit beim Transport gefährlicher Güter, wie Erdöl oder Erdölderivate, arbeiten. Es sind Fragen, bei denen wir hoffentlich in Kürze nicht nur in diesem Plenum und im Rat Fortschritte erzielen, sondern die auch durch zusätzliche Initiativen ergänzt werden, die, wie von der Kommission angekündigt, demnächst vorgelegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopen – niet alleen gunstige consequenties' ->

Date index: 2023-03-13
w