Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houden met sterk uiteenlopende " (Nederlands → Duits) :

Hij heeft getracht het doel van behoud van de continuïteit van de onderneming te verzoenen met dat van vrijwaring van de rechten van de schuldeisers : « [De materie met betrekking tot de gevolgen van de gerechtelijke reorganisatie] is een van de moeilijkste die er bestaat omdat een insolventiewetgeving rekening moet houden met zeer uiteenlopende belangen : de belangen van de schuldeisers die wensen betaald te worden op zo kort mogelijke tijd en de nood om de reorganisatie een kans te geven (met inbegrip van een reorganisatie door overdracht van de onderneming).

Er hat versucht, das Ziel des Schutzes der Kontinuität des Unternehmens mit demjenigen der Wahrung der Rechte der Gläubiger in Einklang zu bringen: « [Der Sachbereich der Folgen der gerichtlichen Reorganisation] ist einer der schwierigsten überhaupt, weil in einer Insolvenzgesetzgebung sehr unterschiedliche Interessen berücksichtigt werden müssen: die Interessen der Gläubiger, die möglichst schnell bezahlt werden möchten, und die Notwendigkeit, der Reorganisation eine Chance zu bieten (einschließlich einer Reorganisation durch Übertragung des Unternehmens).


Met het aannemen van de wet van 21 april 2007 wilde de wetgever een einde maken aan de rechtsonzekerheid die voortvloeide uit een sterk uiteenlopende rechtspraak ter zake (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-1686/5, p. 14).

Mit der Annahme des Gesetzes vom 21. April 2007 wollte der Gesetzgeber der Rechtsunsicherheit, die sich aus einer sehr unterschiedlichen Rechtsprechung diesbezüglich ergab, ein Ende setzen (Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 3-1686/5, S. 14).


Met die bepalingen uit de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat wilde de wetgever een einde maken aan de rechtsonzekerheid die voortvloeide uit een sterk uiteenlopende rechtspraak ter zake (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-1686/5, p. 14).

Mit diesen Bestimmungen aus dem Gesetz vom 21. April 2007 über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten wollte der Gesetzgeber der Rechtsunsicherheit, die sich aus einer sehr unterschiedlichen Rechtsprechung diesbezüglich ergab, ein Ende setzen (Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 3-1686/5, S. 14).


15. wijst op de sterk uiteenlopende rollen, functies en middelen van de agentschappen die onderworpen zijn aan de uniforme kwijtingsprocedure voor agentschappen; merkt op dat de hoofdtaken van sommige agentschappen zich niet altijd makkelijk of logischerwijze voor de traditionele kwijtingsprocedure lenen en dat het in andere gevallen door de uiterst beperkte personele en/of financiële middelen moeilijk is gebleken een uniforme kwijtingsprocedure te hanteren, en verzoekt de Rekenkamer om hier bij haar toekomstige controlewerkzaamheden mee re ...[+++]

15. weist auf die sehr unterschiedlichen Aufgaben, Funktionen und Ressourcen der verschiedenen Agenturen hin, die dem einheitlichen Entlastungsverfahren für die Agenturen unterliegen; stellt fest, dass sich die Anforderungen an die zentralen Funktionen der Agenturen in bestimmten Bereichen nicht leicht oder logisch in das herkömmliche Entlastungsverfahren einpassen, während sich in anderen Fällen die Einhaltung des einheitlichen Verfahrens aufgrund einer sehr begrenzten personellen oder finan ...[+++]


23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffend ...[+++]

23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Ticton" in La Hulpe und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. ...[+++]


De voedselprijzen in de lidstaten hebben op sterk uiteenlopende wijze op de veranderingen gereageerd, hetgeen erop wijst dat de EU-markt versnipperd blijft.

Die Lebensmittelpreise in den Mitgliedstaaten haben sehr unterschiedlich auf die Veränderungen reagiert - ein Hinweis darauf, dass der EU-Markt nach wie vor fragmentiert ist.


Aangezien het onmogelijk is bij het bepalen van de kwaliteitsnormen rekening te houden met de in Europa sterk uiteenlopende natuurlijke gehaltes, moet duidelijk worden geformuleerd wat er gebeurt wanneer de natuurlijke gehaltes - de zgn". achtergrondconcentraties" - reeds boven de kwaliteitsnormen liggen.

Da die in Europa sehr unterschiedlichen natürlichen Gehalte bei der Ableitung der Qualitätsnormen nicht berücksichtigt werden können, muss festgelegt werden, was passiert, wenn schon die natürlichen Gehalte – die so genannten Hintergrundwerte – die Qualitätsnormen übersteigen.


Al is de uitgebreide lijst van eventuele doelstellingen in artikel 2, lid 2, wellicht noodzakelijk om rekening te kunnen houden met de sterk uiteenlopende omstandigheden in de partnerlanden, dient per land en regio slechts een beperkt aantal prioritaire doelstellingen te worden geselecteerd, ter voorkoming van een excessieve versnippering van de beperkte communautaire middelen.

Die umfangreiche Liste möglicher Ziele in Artikel 2 Absatz 2 ist zwar vielleicht notwendig, um der sehr unterschiedlichen Situation in den Partnerländern Rechnung zu tragen, aber man sollte sich doch auf einige wenige prioritäre Ziele für jedes Land und jede Region beschränken, um zu vermeiden, dass angesichts der begrenzten Gemeinschaftsmittel nach dem Gießkannenprinzip verfahren wird.


Een andere kwestie betreft de vraag hoe het Agentschap de sterk uiteenlopende gegevens uit de diverse lidstaten bijeenbrengt en of dit wel een nuttige taak is gezien het feit dat het bij de bestrijding van terrorisme soms beter is informatie gescheiden te houden.

Eine weitere Frage ist, wie die Agentur die unterschiedlichen Daten von den verschiedenen Mitgliedstaaten erfassen soll, und ob das zweckmäßig sein wird, denn zur Bekämpfung des Terrorismus ist es manchmal besser, über Informationen in nicht gesammelter Form zu verfügen.


oog te hebben voor en rekening te houden met de uiteenlopende behoeften en belangen van ontwikkelingslanden met hun onderling sterk verschillende economische en sociale omstandigheden;

die verschiedenen Bedürfnisse und Interessen der Entwicklungsländer mit ihren ziemlich unterschiedlichen wirtschaftlichen und sozialen Gegebenheiten erkennen und entsprechend darauf reagieren;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden met sterk uiteenlopende' ->

Date index: 2022-12-05
w