Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houden met uiteenlopende nationale situaties " (Nederlands → Duits) :

Om rekening te houden met zeer uiteenlopende nationale situaties moet de lidstaten flexibiliteit worden geboden met betrekking tot de werking van deze mechanismen.

Da die Ausgangssituation in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich ist, sollten die Mitgliedstaaten bei der Ausgestaltung dieser Mechanismen über eine gewisse Flexibilität verfügen.


Om rekening te houden met zeer uiteenlopende nationale situaties, moet de lidstaten flexibiliteit worden geboden met betrekking tot de werking van deze mechanismen.

Um auch den sehr unterschiedlichen einzelstaatlichen Ausgangssituationen Rechnung zu tragen, sollten die Mitgliedstaaten eine gewisse Flexibilität in Bezug auf die Ausgestaltung dieser Mechanismen genießen.


Al met al hebben wij getracht een tekst op te stellen die een antwoord biedt op de gemeenschappelijke uitdagingen, maar tegelijk ook de verschillen tussen de uiteenlopende nationale situaties te respecteren, te bevorderen en in sommige gevallen ook te overbruggen.

Wir haben summa summarum versucht, in unserem Text angemessen auf allgemeine Anforderungen einzugehen, gleichzeitig aber die Unterschiede der nationalen Gegebenheiten zu berücksichtigen, sie herauszustellen und sie in einigen Fällen auszugleichen.


Een meer normatief georiënteerd instrument zoals een verordening zou niet tegemoetkomen aan de uiteenlopende nationale situaties en de verschillende beleidsvisies op het gebied van bodembescherming.

Bei einer Verordnung, die alles viel stärker regelt, würden die unterschiedlichen Gegebenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten und die unterschiedlichen Ansätze beim Bodenschutz nicht in ausreichendem Maße gewürdigt werden.


Bovendien bevatten veel richtlijnen bepalingen die de sociale partners in staat stellen om de regels aan te passen om rekening te houden met uiteenlopende nationale situaties (bijvoorbeeld met betrekking tot werktijden).

Überdies enthalten zahlreiche Richtlinien Bestimmungen, die es den Sozialpartnern ermöglichen, die Regeln so anzupassen, dass sie den vielfältigen Gegebenheiten in den Mitgliedstaaten Rechnung tragen (z. B. Arbeitszeit).


Tegen deze achtergrond hadden de in juni 2001 voorgelegde nationale actieplannen (DE)(EN)(FR) voor sociale integratie (NAP's/integratie) tot doel om de gemeenschappelijke doelstellingen in nationaal beleid te vertalen en daarbij rekening te houden met de situatie in de eigen lidstaat en de uiteenlopende nationale stelsels voor de sociale zekerheid.

Vor diesem Hintergrund wurde mit den im Juni 2001 vorgelegten nationalen Aktionsplänen für soziale Eingliederung (NAP/Eingliederung) bezweckt, die gemeinsamen Ziele in nationale Politiken umzusetzen - unter Berücksichtigung der nationalen Gegebenheiten und der unterschiedlichen einzelstaatlichen Sozialschutzsysteme.


Zolang we niet beschikken over een gemeenschappelijk socialezekerheidsstelsel, een gemeenschappelijke financiering en een gemeenschappelijk belastingstelsel is het redelijk dat we in de nieuwe, grote EU rekening houden met uiteenlopende nationale standpunten.

So lange wir kein gemeinsames Sozialsystem, keine gemeinsame Finanzierung und kein gemeinsames Steuersystem haben, ist es nur vernünftig, dass wir in der neuen, großen EU eingedenk der unterschiedlichen nationalen Standpunkte handeln.


(4) Rekening houdend met de zeer uiteenlopende nationale situaties op het gebied van gezondheidskaarten en ziekteverzekeringskaarten, is het duidelijk dat de organen van lidstaten die nog geen ziekteverzekeringskaart hebben, over een overgangsperiode dienen te beschikken om de Europese kaart in de best mogelijke omstandigheden in te voeren.

(4) Angesichts der unterschiedlichen Ausgangssituation in den verschiedenen Mitgliedstaaten bezüglich der Verwendung von Gesundheits- oder Krankenversicherungskarten erscheint es unerlässlich, den Mitgliedstaaten, die derzeit nicht über eine Krankenversicherungskarte verfügen, die Beantragung einer Übergangszeit für ihre Träger zu ermöglichen, damit diese die europäische Karte unter bestmöglichen Bedingungen einführen können.


Bij de invoering van financiële participatieregelingen in transnationaal verband kunnen ondernemingen ook te maken krijgen met problemen die verband houden met cultuurverschillen, uiteenlopende houdingen ten aanzien van financiële participatie, uiteenlopende nationale tradities of verschillen op het gebied van de nationale arbeidsverhoudingen.

Unternehmen, die beabsichtigen, Modelle der finanziellen Beteiligung auf transnationaler Ebene einzuführen, können auch auf kulturelle Schwierigkeiten stoßen: Unterschiedliche Einstellung zur finanziellen Beteiligung, unterschiedliche nationale Traditionen und unterschiedliche Systeme der Arbeitsbeziehungen.


Met betrekking tot de samenwerking tussen de verschillende autoriteiten die op nationaal gebied te maken hebben met cultuurgoederen (cultuur, douane, politie en justitie), komen uit de door de lidstaten verstrekte informatie uiteenlopende nationale situaties naar voren.

Bezüglich der Zusammenarbeit zwischen den Behörden im Bereich der Kulturgüter (Kulturämter, Zollämter, Polizei und Justiz) auf nationaler Ebene ergeben sich aufgrund der Informationen aus den Mitgliedstaaten in den einzelnen Ländern sehr unterschiedliche Situationen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden met uiteenlopende nationale situaties' ->

Date index: 2025-01-05
w