Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houdend met uiteenlopende politieke stromingen » (Néerlandais → Allemand) :

Wetgevers uit Hongkong van uiteenlopende politieke stromingen hebben hun steun uitgesproken voor de gevangen gezette actievoerder Zhao Lianhai, die een groep ouders had bijeengebracht om een schadevergoeding te eisen voor kinderen in de Volksrepubliek die kampen met gezondheidsproblemen als gevolg van het drinken van met melamine besmette melk.

Hongkongs Parlamentarier aus allen politischen Lagern äußerten ihre Unterstützung gegenüber dem inhaftierten chinesischen Aktivisten Zhao Lianhai, der eine Elterninitiative gegründet hatte, um Schadensersatz für die durch mit Melamin verseuchte Milch geschädigten Kinder in der VR China zu fordern.


Wetgevers uit Hongkong van uiteenlopende politieke stromingen hebben hun steun uitgesproken voor de gevangen gezette actievoerder Zhao Lianhai, die een groep ouders had bijeengebracht om een schadevergoeding te eisen voor kinderen in de Volksrepubliek die kampen met gezondheidsproblemen als gevolg van het drinken van met melamine besmette melk.

Hongkongs Parlamentarier aus allen politischen Lagern äußerten ihre Unterstützung gegenüber dem inhaftierten chinesischen Aktivisten Zhao Lianhai, der eine Elterninitiative gegründet hatte, um Schadensersatz für die durch mit Melamin verseuchte Milch geschädigten Kinder in der VR China zu fordern.


Gegevensverwerking kan voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personen qua waarschijnlijkheid en ernst uiteenlopende risico's inhouden die tot lichamelijke, materiële of immateriële schade kunnen leiden, met name: wanneer de verwerking kan leiden tot discriminatie, identiteitsdiefstal of -fraude, financiële verliezen, reputatieschade, verlies van vertrouwelijkheid van door het beroepsgeheim beschermde gegevens, ongeoorloofde ongedaanmaking van pseudonimisering, of enig ander aanzienlijk economisch of maatschappelijk nadeel; wanneer de betrokkenen hun rechten en vrijheden of de controle over hun persoonsgegevens ...[+++]

Risiken für die Rechte und Freiheiten der natürlichen Personen — mit unterschiedlicher Eintrittswahrscheinlichkeit und Schwere — können aus einer Datenverarbeitung hervorgehen, die zu einem physischen, materiellen oder immateriellen Schaden führen könnte, insbesondere wenn die Verarbeitung zu einer Diskriminierung, einem Identitätsdiebstahl oder -betrug, einem finanziellen Verlust, einer Rufschädigung, einem Verlust der Vertraulichkeit von dem Berufsgeheimnis unterliegenden Daten, der unbefugten Umkehr der Pseudonymisierung oder anderen erheblichen wirtschaftlichen oder gesellschaftlichen Nachteilen führen kann, wenn die betroffenen Pers ...[+++]


Het qua waarschijnlijkheid en ernst uiteenlopende risico voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personenkan voortvloeien uit persoonsgegevensverwerking die kan resulteren in ernstige lichamelijke, materiële of immateriële schade, met name: waar de verwerking kan leiden tot discriminatie, identiteitsdiefstal of -fraude, financiële verliezen, reputatieschade, verlies van vertrouwelijkheid van door het beroepsgeheim beschermde persoonsgegevens, ongeoorloofde ongedaanmaking van pseudonimisering, of enig ander aanzienlijk economisch of maatschappelijk nadeel; wanneer de betrokkenen hun rechten en vrijheden ...[+++]

Die Risiken für die Rechte und Freiheiten natürlicher Personen — mit unterschiedlicher Eintrittswahrscheinlichkeit und Schwere — können aus einer Verarbeitung personenbezogener Daten hervorgehen, die zu einem physischen, materiellen oder immateriellen Schaden führen könnte, insbesondere wenn die Verarbeitung zu einer Diskriminierung, einem Identitätsdiebstahl oder -betrug, einem finanziellen Verlust, einer Rufschädigung, einem Verlust der Vertraulichkeit von dem Berufsgeheimnis unterliegenden personenbezogenen Daten, der unbefugten Aufhebung der Pseudonymisierung oder anderen erheblichen wirtschaftlichen oder gesellschaftlichen Nachteile ...[+++]


6. benadrukt dat het vernieuwde beleid strategischer, gerichter, flexibeler en coherenter van opzet moet zijn en politieke drijfveren moet hebben; verzoekt de EU een heldere, ambitieuze politieke visie op het ENB te formuleren en speciale aandacht te schenken aan haar eigen politieke prioriteiten in de oostelijke en zuidelijke buurlanden, rekening houdend met de uiteenlopende problemen waar de landen in de verschillende regio's mee te maken hebben e ...[+++]

6. betont, dass die überarbeitete Politik strategischer, zielgerichteter, flexibler und einheitlicher und mit einer politischen Zielrichtung angelegt werden sollte; fordert, dass die EU eine klare und ambitionierte politische Vision für die ENP formuliert und besonderes Augenmerk auf die eigenen politischen Prioritäten in der Östlichen und Südlichen Nachbarschaft legt, wobei sowohl die unterschiedlichen Herausforderungen, vor denen die Länder in den einzelnen Regionen stehen, als auch ihre unterschiedlichen politischen ...[+++]


6. benadrukt dat het vernieuwde beleid strategischer, gerichter, flexibeler en coherenter van opzet moet zijn en politieke drijfveren moet hebben; verzoekt de EU een heldere, ambitieuze politieke visie op het ENB te formuleren en speciale aandacht te schenken aan haar eigen politieke prioriteiten in de oostelijke en zuidelijke buurlanden, rekening houdend met de uiteenlopende problemen waar de landen in de verschillende regio's mee te maken hebben e ...[+++]

6. betont, dass die überarbeitete Politik strategischer, zielgerichteter, flexibler und einheitlicher und mit einer politischen Zielrichtung angelegt werden sollte; fordert, dass die EU eine klare und ambitionierte politische Vision für die ENP formuliert und besonderes Augenmerk auf die eigenen politischen Prioritäten in der Östlichen und Südlichen Nachbarschaft legt, wobei sowohl die unterschiedlichen Herausforderungen, vor denen die Länder in den einzelnen Regionen stehen, als auch ihre unterschiedlichen politischen ...[+++]


5. is van mening dat op de lange termijn een constructieve en voorspelbare relatie tussen de EU en Rusland mogelijk en wenselijk is, tot wederzijds voordeel, met name gezien de bestaande betrekkingen op het gebied van politiek, handel, vervoer en energie, intermenselijke contacten, onder meer via Erasmus+ en de gemeenschappelijke maatregelen , grensoverschrijdende samenwerking, samenwerking inzake klimaatverandering en milieu, en sectorale samenwerking, voor ogen houdend dat weder ...[+++]

5. ist der Auffassung, dass auf lange Sicht eine konstruktive, berechenbare Beziehung zwischen der EU und Russland möglich und im gegenseitigen Interesse ist – insbesondere angesichts der bestehenden Beziehungen in den Bereichen Politik, Handel und Energie, der existierenden zwischenmenschlichen Kontakte, etwa durch Erasmus+ und die gemeinsamen Maßnahmen , der grenzübergreifenden Zusammenarbeit in den Bereichen Klimawandel und Umwelt und der branchenspezifischen Zusammenarbeit und vor dem Hintergrund, dass gegenseitige Sanktionen beid ...[+++]


23. neemt kennis van de vooruitgang die in 2001 door de ACS-landen is geboekt bij de vaststelling van de regio's die de geografische basis zullen vormen van de in de Overeenkomst van Cotonou genoemde regionale bijeenkomsten; moedigt de ACS-landen aan op deze weg voort te gaan en verzoekt de PPV tegelijkertijd, rekening houdend met uiteenlopende politieke stromingen, de werkomstandigheden van de regionale bijeenkomsten bekend te maken, en toe te zien op optimale contacten tussen de bestaande regionale organisaties en de nationale parlementen;

23. nimmt Fortschritte zur Kenntnis, die von den AKP-Staaten im Jahr 2001 zwecks Festlegung der Regionen erreicht wurden, die den geographischen Rahmen der im Abkommen von Cotonou erwähnten regionalen Treffen bilden sollen; ermutigt die AKP-Staaten, auf diesem Weg fortzufahren und fordert die PPV auf, parallel dazu die Modalitäten für die Durchführung der regionalen Treffen unter Berücksichtigung unterschiedlicher politischer Strömungen zu präzisieren und dabei auf einen besseren Kontakt zu den bestehenden regionalen Organisationen und den nationalen Parlamenten zu achten;


De regionale bijeenkomsten kunnen eveneens het "proefterrein" van politiek pluralisme vormen, door nieuwe voorwaarden voor vertegenwoordiging aan te nemen waardoor iedere aanwezige staat een delegatie kan samenstellen die bestaat uit een aantal leden van uiteenlopende politieke stromingen.

Die regionalen Treffen können auch als „Labor“ für den politischen Pluralismus dienen, indem neue Modalitäten für die Vertretung definiert würden, die es jedem vertretenen Staat erlauben würden, eine Delegation mit mehreren Mitgliedern zu entsenden, die verschiedenen politischen Strömungen angehören.


Het ontbreken van een democratische cultuur en een dialoog tussen de verschillende politieke stromingen heeft, samen met het beperkte inzicht van de politieke leiders in het concept van nationaal belang, meer dan eens de ontwikkeling en uitvoering verhinderd van goed beleid om de uiteenlopende problemen waarmee Albanië kampt, aan te pakken.

Der Mangel an demokratischer Kultur, das Fehlen eines Dialogs zwischen den verschiedenen politischen Strömungen und der schwach ausgeprägte Sinn der politischen Führer für das Nationalinteresse verhinderten vielfach, dass fundierte Konzepte zur Bewältigung der zahlreichen Probleme Albaniens entwickelt und verfolgt werden konnten.


w