Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn

Traduction de «houder niet binnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

nicht fristgerechte Umsetzung | Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen


Houder onder druk: ook na gebruik niet doorboren of verbranden.

Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung.


regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

System, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarktes vor Verfälschungen schützt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de bij het dichtbijgelegen voorkomingsgebied betrokken waterwinning niet voor menselijke consumptie bestemd is in de vorm van verpakt bron- of natuurlijk mineraal water : a) maken de ingegraven tanks van koolwaterstoffen die voor de datum van inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van het voorkomingsgebied bestaan en die niet overeenstemmen met de bepalingen van § 2, 3°, en § 3, 1°, het voorwerp uit van een dichtheidstest uitgevoerd binnen twee jaar na de aanwijzing van het voorkomingsgebied door een technicus erkend o ...[+++]

c) ein § 5 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: « § 5 - Falls die durch die Präventivzone betroffene Wasserentnahme nicht für den menschlichen Gebrauch von Brunnenwasser oder natürlichem Mineralwasser in Verpackungen bestimmt ist: a) werden die eingegrabenen Behälter mit Kohlenwasserstoffen, die bereits am Datum des Inkrafttretens des Erlasses zur Abgrenzung der Präventivzone bestehen und nicht mit den Bestimmungen von § 2 Ziffer 3 und § 3 Ziffer 1 übereinstimmen, innerhalb der zwei Jahre, die auf die Bestimmung der Präventivzon ...[+++]


De kredietnemer investeert de geleende geldmiddelen niet in het kapitaal van een bestaande of op te richten rechtspersoon waarvan hijzelf, zijn echtgenoot/ote of wettelijk samenwonende partner, vennoot, aandeelhouder, bestuurder, zaakvoerder, verantwoordelijke voor het dagelijkse beheer of houder van een vergelijkbaar mandaat binnen die rechtspersoon is.

Auf keinen Fall darf der Darlehensnehmer die geliehenen Gelder in das Kapital einer bestehenden oder zu gründenden juristischen Person investieren, bei der er selbst, sein Ehepartner oder gesetzlich zusammenwohnender Partner Gesellschafter, Aktionär, Verwaltungsratsmitglied, Geschäftsführer, Beauftragter mit dem täglichen Geschäft oder Inhaber eines ähnlichen Mandats innerhalb dieser juristischen Person ist.


De wetgever wilde overigens niet dat de vordering van het kind zou worden ingesteld door een andere houder van de vordering tot betwisting - de wettige vader, de moeder of de man die het vaderschap opeist -, die niet in rechte is getreden binnen de termijn die hem bij de in het geding zijnde bepaling is opgelegd, wegens het mogelijke belangenconflict tussen het kind en die houder.

Der Gesetzgeber hat hingegen nicht gewollt, dass die Klage des Kindes durch eine andere zur Anfechtungsklage berechtigte Person eingereicht wird - der gesetzliche Vater, die Mutter oder der Mann, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt -, die nicht innerhalb der ihr durch die fragliche Bestimmung auferlegte Frist gehandelt hat, wegen des möglichen Interessenkonfliktes zwischen dem Kind und diesem Klageberechtigten.


Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 16 september 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Christophe Briand, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 oktober 2015, heeft de Politierechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 62, § 8 [lees : achtste lid], van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, in zoverre het bepaalt dat het afschrift van de processen-verbaal binnen ...[+++]

Snappe, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 16. September 2013 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen Christophe Briand, dessen Ausfertigung am 30. Oktober 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Polizeigericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 62 § 8 [zu lesen ist: Absatz 8] des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei dadurch, da ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de datum waarop de lening wordt gesloten en tijdens de duur ervan moet de kredietgever aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is geen werknemer van de kredietnemer; 2° als de kredietnemer een zelfstandige is, dan mag de kredietgever niet de echtgenoot of de wettelijk samenwonende partner van de kredietnemer zijn; en 3° als de kredietnemer een rechtspersoon is, mag de kredietgever alsook zijn echtgenoot/ote of wettelijk samenwonende partner, niet rechtstreeks of onrechtstreeks venoot of aandeelhouder zijn van die rechtsperso ...[+++]

Am Datum des Darlehensabschlusses und während dessen Dauer erfüllt der Darlehensgeber die folgenden Bedingungen: 1° er ist kein Angestellter des Darlehensnehmers; 2° wenn der Darlehensnehmer ein Selbstständiger ist, der eine natürliche Person ist, ist der Darlehensgeber nicht der Ehepartner oder gesetzlich Zusammenwohnender des Darlehensnehmers; und 3° wenn der Darlehensnehmer eine juristische Person ist, ist der Darlehensgeber sowie sein Ehepartner oder gesetzlich Zusammenwohnender weder auf direkte oder indirekte Weise Gesellschaf ...[+++]


Dit zal aanzienlijke gevolgen voor de handelsstromen hebben, omdat de marktdeelnemers meestal niet alleen vervoerder en houder van de goederen zijn, maar steevast binnen enkele uren na de aanbrenging, en zeker binnen een werkdag, een douaneaangifte indienen om de goederen vrij te geven voor een andere procedure.

Dies hätte beträchtliche Auswirkungen auf den Handel, da die Wirtschaftsbeteiligten im Allgemeinen nicht nur gleichzeitig Besitzer und Inhaber der Waren sind, sondern einige Stunden nach der Gestellung und in jedem Fall binnen eines Werktags auch eine Zollanmeldung zur Überführung in ein andere Verfahren abgeben.


2. Zodra alle douaneformaliteiten zijn vervuld, geven Wanneer de aangever of de houder van de goederen zijn instemming met vernietiging binnen de in lid 1, onder c), bedoelde termijnen niet heeft bevestigd, noch de douaneautoriteiten die tot schorsing van de vrijgave van de goederen onmiddellijk vrij of beëindigen zij de tot vasthouding ervan wanneer zij niet binnen de in lid 1 genoemde termijn door de houder van het besluit waarbi ...[+++]

(2) Die Zollbehörden genehmigen unmittelbar nach Erfüllung aller Zollförmlichkeiten die Hat der Anmelder oder der Inhaber der Waren die Zollbehörden, die die Entscheidung über die Aussetzung der Überlassung der Waren oder beenden deren Zurückhaltung, sofern der Inhaber der Entscheidung über die Genehmigung des Antrags nicht innerhalb der Frist gemäß Absatz 1 eine der folgenden Informationen übermittelt hat: getroffen haben , innerh ...[+++]


6. Wanneer de aangever of de houder van de goederen zijn instemming met de vernietiging binnen de in lid 5 bedoelde termijn niet heeft bevestigd noch het douanekantoor dat tot schorsing van de vrijgave van de goederen of tot vasthouding ervan heeft besloten, in kennis heeft gesteld van zijn bezwaar tegen de vernietiging van de goederen, kunnen de douaneautoriteiten oordelen dat de aangever of de houder van de goederen met de vernietiging instemt.

(6) Hat der Anmelder oder der Inhaber der Waren die Zollstelle, die die Entscheidung, die Überlassung der Waren auszusetzen oder sie zurückzuhalten, getroffen hat, innerhalb der Fristen gemäß Absatz 5 weder über seine Zustimmung zur Vernichtung noch über seinen Widerspruch gegen die Vernichtung unterrichtet, können die Zollbehörden davon ausgehen, dass der Anmelder oder der Inhaber der Waren mit der Vernichtung einverstanden ist.


2. Wanneer de aangever of de houder van de goederen zijn instemming met vernietiging binnen de in lid 1, onder b), bedoelde termijnen niet heeft bevestigd noch de douaneautoriteiten die tot schorsing van de vrijgave van de goederen of tot vasthouding ervan hebben besloten, in kennis heeft gesteld van zijn bezwaar tegen vernietiging van de goederen, kunnen de douaneautoriteiten oordelen dat de aangever of de houder van de goederen met de vernietiging instemt.

(2) Hat der Anmelder oder der Inhaber der Waren die Zollbehörden, die die Entscheidung, die Überlassung der Waren auszusetzen oder die Waren zurückzuhalten, getroffen haben, innerhalb der Fristen gemäß Absatz 1 Buchstabe b weder über seine Zustimmung zur Vernichtung noch über seinen Widerspruch gegen die Vernichtung unterrichtet, können die Zollbehörden davon ausgehen, dass der Anmelder oder der Inhaber der Waren mit der Vernichtung einverstanden ist.


8. Wanneer de aangever of de houder van de goederen de douaneautoriteiten niet binnen tien werkdagen na ontvangst van het besluit tot schorsing van de vrijgave van de goederen of tot vasthouding ervan zijn instemming met de vernietiging heeft bevestigd of zijn bezwaar ertegen kenbaar heeft gemaakt, stellen de douaneautoriteiten de houder van het besluit waarbij het verzoek is toegewezen, in kennis van een dergelijke ontbrekende instemming of bezwaar en van het aantal artikelen, de aard daarvan en in voorkomend gev ...[+++]

8. Hat der Anmelder oder der Inhaber der Waren innerhalb von 10 Arbeitstagen nach Eingang der Entscheidung, die Überlassung der Waren auszusetzen oder die Waren zurückzuhalten, weder seine Zustimmung zur Vernichtung bestätigt noch Widerspruch gegen die Vernichtung eingelegt, unterrichten die Zollbehörden den Inhaber der dem Antrag stattgebenden Entscheidung über die fehlende Genehmigung bzw. den Widerspruch und über die Anzahl und die Art der Waren, gegebenenfalls einschließlich Abbildungen der Waren oder Muster.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houder niet binnen' ->

Date index: 2022-02-01
w