Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houdt de commissie zorgvuldig » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de beoordeling van de conformiteit van technische specificaties met hetgeen is bepaald in bijlage II, houdt de Commissie zorgvuldig rekening met het advies van de geraadpleegde belanghebbenden, inclusief dat van Europese normalisatie-instellingen.

Bei der Einschätzung der Übereinstimmung der technischen Spezifikationen mit den Anforderungen gemäß Anhang II berücksichtigt die Kommission in angemessener Weise die Stellungnahme der zur Konsultation herangezogenen Interessengruppen, wie etwa der nationalen Normungsgremien.


4. merkt op dat de Commissie de Europa 2020-doelstellingen in de landenspecifieke aanbevelingen op nationaal en Europees niveau in het oog houdt en zo zorgvuldiger let op de doelstellingen die zijn vastgesteld voor werkgelegenheid, OO, onderwijs, armoede, hernieuwbare energie en emissiebeperking;

4. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission die Ziele der Strategie Europa 2020 auf nationaler und europäischer Ebene in den länderspezifischen Empfehlungen überwacht und so die für Beschäftigung, Forschung und Entwicklung, Bildung, Armut, erneuerbare Energien und Emissionsreduzierung festgelegten Ziele genauer im Auge behält;


Hiertoe houdt de commissie zo veel mogelijk rekening met het advies van de Europese Commissie.

Hierzu berücksichtigt die Kommission so weit wie möglich die Stellungnahme der Europäischen Kommission.


Art. 2. Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 12. Dit besluit houdt rekening met de Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard».

Art. 2 - Artikel 12 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: « Art. 12 - Vorliegender Erlass trägt der Verordnung (EU) Nr. 651/2014 der Kommission vom 17. Juni 2014 zur Feststellung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Binnenmarkt in Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechnung».


In dit verband houdt de Commissie zorgvuldig toezicht op de tenuitvoerlegging van de aanvullende fiscale maatregelen die op 3 maart 2010 zijn aangekondigd door de Griekse autoriteiten en op 5 maart 2010 zijn aangenomen door het Griekse parlement, met het oog op de verwezenlijking van de begrotingsdoelstellingen voor 2010.

Mit Blick auf die Einhaltung der Haushaltsziele für 2010 verfolgt die Kommission in diesem Zusammenhang aufmerksam die Umsetzung zusätzlicher Steuermaßnahmen, die von den griechischen Behörden am 3. März 2010 angekündigt und vom griechischen Parlament am 5. März 2010 angenommen wurden.


Het Parlement houdt de Commissie ook geregeld en volledig op de hoogte van het resultaat van zijn vergaderingen aangaande de voorbereiding van de plenaire vergaderingen en houdt rekening met het standpunt van de Commissie.

Das Parlament unterrichtet ebenfalls die Kommission umfassend und regelmäßig über die Ergebnisse seiner Sitzungen in Bezug auf die Vorbereitung der Plenartagungen unter Berücksichtigung der Ansichten der Kommission.


De Commissie houdt de situatie zorgvuldig in de gaten en blijft daartoe in nauw contact staan met de Griekse autoriteiten.

Die Kommission überwacht die Situation ganz genau und bleibt in engem Kontakt mit den griechischen Behörden.


verzoekt de Commissie zorgvuldig te controleren of de wetten en praktijken die gelden in de afzonderlijke lidstaten geen schending vormen van de rechten die aan de burgers van de Unie zijn toegekend bij het EG-Verdrag en de richtlijn inzake vrij verkeer, vooral als het gaat om de begrippen „voldoende bestaansmiddelen”, „onredelijke belasting voor het sociale zekerheidsstelsel van het gastland”, „ernstige redenen van openbare orde of openbare veiligheid” en „dwingende redenen van openbare veiligheid”; verzoekt de Commissie bovendien om zich te vergewissen van het bestaan van concrete procedurele garanties, alsmede van rechtsbeschermingsr ...[+++]

fordert die Kommission auf, sich genau zu vergewissern, dass die in den einzelnen Mitgliedstaaten geltenden Rechtsvorschriften und bestehenden Verfahren nicht gegen die aus dem EG-Vertrag und der Richtlinie über die Freizügigkeit erwachsenden Rechte der Unionsbürger verstoßen, insbesondere was die „ausreichenden Existenzmittel“, die nicht unangemessene Inanspruchnahme der Sozialhilfeleistungen des Aufnahmemitgliedstaats, die „schwerwiegenden Gründe der öffentlichen Ordnung oder Sicherheit“ und die „zwingenden Gründe der öffentlichen Sicherheit“ betrifft; fordert die Kommission darüber hinaus auf zu ermitteln, ob funktionierende konkrete ...[+++]


Ten derde houdt de Commissie via onderzoeken zorgvuldig in de gaten welke gevolgen de SEPA voor klanten heeft.

Drittens überwacht die Kommission durch entsprechende Untersuchungen genau die Auswirkungen von SEPA auf die Verbraucher.


Teneinde de verenigbaarheid van de steun te beoordelen, dient de Commissie zorgvuldig de balans op te maken tussen de negatieve en positieve gevolgen en moet zij bepalen of de gunstige gevolgen voor de Commissie uitstijgen boven de negatieve gevolgen wat betreft concurrentie en handel op de gemeenschappelijke markt.

Bei der Beurteilung der Vereinbarkeit einer Beihilfe mit dem Gemeinschaftsrecht wägt die Kommission sorgfältig zwischen den negativen und den positiven Auswirkungen ab und ermittelt, ob die Vorteile für die Gemeinschaft die Nachteile für den Wettbewerb und den Handel auf dem Gemeinsamen Markt überwiegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt de commissie zorgvuldig' ->

Date index: 2023-05-18
w