Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houdt echter geen verband » (Néerlandais → Allemand) :

Dit houdt echter geen vrijstelling in van de ongewijzigd geldig blijvende algemene vereiste om persoonlijk te verschijnen voor het indienen van een visumaanvraag en het overleggen van bewijsstukken betreffende bijvoorbeeld de bestaansmiddelen.

Dies bedeutet jedoch nicht die Aufgabe des Grundsatzes, wonach der Antragsteller persönlich erscheinen muss, um den Visumantrag oder die nötigen Unterlagen beispielsweise zum Nachweis der Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts einzureichen.


Voor de toepassing van deze gedragscode wordt onder „beroepsactiviteit” verstaan elke beroepsactiviteit, al dan niet tegen beloning, anders dan een onbezoldigde activiteit die geen verband houdt met de activiteiten van de Europese Unie en die geen aanleiding geeft tot lobbyen of belangenbehartiging bij de Commissie en haar diensten, zoals:

Als „berufliche Tätigkeit“ im Sinne dieses Kodexes gilt jegliche entgeltliche oder unentgeltliche berufliche Tätigkeit mit Ausnahme unbezahlter Tätigkeiten, die keinerlei Zusammenhang mit den Tätigkeiten der Europäischen Union aufweisen und nicht zu Lobby- oder Interessenvertretungstätigkeiten gegenüber der Kommission oder ihren Dienststellen führen, wie


Voor wat betreft het belang dat de steun moet dienen voor de sector, kan de afwezigheid van overcapaciteit in het onderhavige geval niet worden aangevoerd, wat wordt aangetoond in overweging 74, en houdt de steun ook geen verband met dwingende eisen in verband met gezondheid en milieu.

Betreffend das Interesse, das die Beihilfe für den Sektor bieten muss, kann das Fehlen von Überschusskapazitäten im vorliegenden Fall nicht herangezogen werden, wie aus dem nachstehenden Erwägungsgrund 74 hervorgeht, und die Beihilfe steht auch nicht mit Erfordernissen der Gesundheit oder des Umweltschutzes in Zusammenhang.


De emissiehandel van de EU houdt echter geen verband met de liberalisatie van de Litouwse energiemarkt, die de belangrijkste drijfveer zou zijn voor de hogere elektriciteitsprijzen.

Allerdings steht das EU-Emissionshandelssystem nicht mit der Liberalisierung des litauischen Energiemarktes im Zusammenhang, die als Hauptursache für den Anstieg der Strompreise anzusehen ist.


Het voorstel van de Commissie houdt absoluut geen verband met de status van de "groene lijn" in Cyprus en dat mag dan ook op geen enkele manier beschouwd worden als een erkenning van die lijn als externe EU-grens.

Der Vorschlag der Kommission hat nichts mit dem Status der „Grünen Linie“ in Zypern zu tun und bedeutet keinesfalls, dass diese als EU-Außengrenze betrachtet wird.


Een dergelijk betoog, dat ertoe strekt aan te tonen dat het Gerecht op goede gronden heeft geoordeeld dat de beide e-mails in kwestie niet de bescherming van de vertrouwelijkheid van de communicatie tussen advocaten en cliënten genoten, houdt immers geen verband met de ontvankelijkheid van de hogere voorziening, maar met de gegrondheid ervan.

Diese Argumentation, mit der dargetan werden soll, dass das Gericht zu Recht entschieden habe, dass der Schutz der Vertraulichkeit zwischen Rechtsanwalt und Mandant nicht für die beiden fraglichen E‑Mails in Anspruch genommen werden könne, betrifft nämlich nicht die Zulässigkeit, sondern die Begründetheit des Rechtsmittels.


Deze discussie houdt echter ook verband met een ander soort veiligheid.

Verbunden mit dieser Debatte ist die Diskussion um die Sicherheit.


Dit is iets wat we nu al zien gebeuren. Het debat over de toekomst van onze 'eigen' middelen valt zonder meer toe te juichen. Het probleem houdt echter nauw verband met de hervorming van de uitgaven van de EU.

Das erleben wir gegenwärtig. Die Debatte über die Zukunft unserer Eigenmittel ist zweifellos begrüßenswert, wobei dieses Problem aber in engem Zusammenhang mit der Reform der EU-Ausgaben steht.


In dit verband kan ook bijstand uit het Fonds worden verleend op gebieden die verband houden met duurzame ontwikkeling met duidelijke milieuvoordelen, zoals energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen en, wat betreft vervoer dat geen verband houdt met de trans-Europese netwerken, spoorvervoer, vervoer via de binnenwateren en over zee, intermodale vervoerssystemen en de interoperabiliteit van die systemen, sturing van het verkeer over de weg, over zee en door de lucht, schoon stadsvervoer en openbaar vervoer.

Diesbezüglich kann der Fonds auch in Bereichen tätig werden, die die nachhaltige Entwicklung betreffen und eindeutig der Umwelt zugute kommen: Energieeffizienz und erneuerbare Energien sowie im Verkehrsbereich — außerhalb der transeuropäischen Netze — Eisenbahnverkehr, Flussschifffahrt und Seeverkehr, intermodale Transportsysteme und ihre Interoperabilität, Verwaltung des Straßen-, See- und Luftverkehrs, umweltfreundlicher Stadtverkehr und öffentlicher Nahverkehr.


Dit houdt echter ook verband met de noodzaak deze geïntegreerde visie op ontwikkeling haar beslag te doen vinden in zowel het algemene beleid als het beleid van de verschillenden donorlanden.

Darüber hinaus ist sie auch mit der Notwendigkeit verbunden, diese integrierte Betrachtung der Entwicklung sowohl auf der Ebene der globalen Politik als auch auf der Ebene der Politik der einzelnen Geberstaaten durchzusetzen.




D'autres ont cherché : dit houdt     dit houdt echter     houdt echter     geen verband houdt     activiteit     geen verband     houdt     sector     steun     houdt echter geen verband     commissie houdt     houdt absoluut     absoluut geen verband     cliënten genoten houdt     houdt immers     immers geen verband     discussie houdt     discussie houdt echter     echter ook verband     probleem houdt     probleem houdt echter     zien     echter nauw verband     vervoer     dit verband     beslag te doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt echter geen verband' ->

Date index: 2023-09-07
w