Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houdt hij daarmee rekening " (Nederlands → Duits) :

Wanneer de raad van bestuur zijn beslissing neemt, houdt hij tegelijk rekening met de nodige continuïteit bij het personeel.

Bei seiner Entscheidung trägt der Verwaltungsrat gleichzeitig der notwendigen Kontinuität beim Personal Rechnung.


Wanneer de raad van bestuur zijn beslissing neemt, houdt hij tegelijk rekening met de nodige continuïteit bij het personeel van het centrum.

Bei seiner Entscheidung trägt der Verwaltungsrat gleichzeitig der notwendigen Kontinuität beim Personal des Zentrums Rechnung.


Bij de geleidelijke totstandbrenging van deze gelijkheid bepaalt de Uniewetgever op welk tijdstip hij handelt en houdt hij daarbij rekening met de ontwikkeling van de economische en sociale situatie in de Unie.

Bei der schrittweisen Verwirklichung dieser Gleichheit ist es der Unionsgesetzgeber, der unter Berücksichtigung der Entwicklung der wirtschaftlichen und sozialen Verhältnisse in der Union den Zeitpunkt seines Tätigwerdens bestimmt.


Als de in artikel 36, 4°, bedoelde persoon het bemiddelingsakkoord volgens de erin bepaalde regels ten uitvoer heeft gebracht, maakt de procureur des Konings daarvan proces-verbaal op en houdt hij daarmee rekening bij zijn beslissing om de zaak al dan niet te seponeren.

Wenn die Person im Sinne von Artikel 36 Nr. 4 die Vermittlungseinigung nach den vorgesehenen Modalitäten ausgeführt hat, erstellt der Prokurator des Königs ein Protokoll darüber und berücksichtigt dies bei seiner Entscheidung über die etwaige Einstellung der Sache.


Indien een door de procureur des Konings voorgestelde bemiddeling leidt tot een bemiddelingsakkoord, dat door de dader van het als misdrijf omschreven feit volgens de erin bepaalde regels ten uitvoer wordt gebracht, maakt de procureur daarvan proces-verbaal op en houdt hij daarmee rekening bij zijn beslissing om de zaak al dan niet te seponeren.

Wenn eine durch den Prokurator des Königs angebotene Vermittlung zu einer Vermittlungseinigung führt, die der Urheber der als Straftat qualifizierten Tat gemäss den vorgesehenen Modalitäten ausführt, erstellt der Prokurator des Königs darüber ein Protokoll und berücksichtigt es, wenn er darüber entscheidet, das Verfahren gegebenenfalls einzustellen.


Wanneer de Raad de in de leden 6 tot en met 9, 11 en 12 bedoelde maatregelen neemt, houdt hij geen rekening met de stem van het lid van de Raad dat de betrokken lidstaat vertegenwoordigt.

Erlässt der Rat Maßnahmen nach den Absätzen 6 bis 9 sowie den Absätzen 11 und 12, so beschließt er ohne Berücksichtigung der Stimme des den betreffenden Mitgliedstaat vertretenden Mitglieds des Rates.


Als je daarmee rekening houdt, bedraagt het reële gewicht van een tandenborstel 1,5 kg en dat van een mobieltje 75 kg!

rde man diese addieren, so betrüge das reale Gewicht einer Zahnbürste 1,5 kg und das eines Mobiltelefons 75 kg.


Hij verzocht de delegaties en de Commissie te bezien of de bepalingen van de richtlijn uiteenlopende gevolgen kunnen hebben voor mannen en vrouwen, en om, indien zulks het geval is, te bezien hoe daarmee rekening dient te worden gehouden.

Er forderte die Delegationen und die Kommission auf, zu prüfen, ob die Bestimmungen der Richtlinie unterschiedliche Konsequenzen für Männer und Frauen haben könnten, und wie diesen gegebenenfalls Rechnung zu tragen wäre.


Daarom heeft de Europese Unie op 12 juli 2000 verklaard ongerust te zijn over de ontwikkeling van het verkiezingsproces en de regering van Haïti gewezen op de gevolgen die dat voor de samenwerking met Haïti zou kunnen hebben indien dit land daarmee geen rekening houdt.

Deshalb gab die Union in ihrer Erklärung von 12. Juli 2000 ihren Bedenken über den Verlauf des Wahlprozesses Ausdruck und wies die Regierung Haitis darauf hin, dass dies, falls Haiti nicht hierauf eingeht, Folgen im Bereich der Zusammenarbeit mit Haiti haben könnte.


Hij besloot het verslag en de bijdragen aan de Commissie te doen toekomen, zodat die daarmee rekening kan houden bij de opstelling van het programma dat voor de periode 2010 - 2014 in de plaats komt van het Haags programma.

Er beschloss, den Bericht und die Beiträge an die Kommission zu übermitteln, damit sie diese bei der Ausarbeitung des Programms berücksichtigt, das das Haager Programm für den Zeitraum 2010 bis 2014 ablösen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt hij daarmee rekening' ->

Date index: 2024-02-17
w