Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houdt overeenkomstige wijzigingen " (Nederlands → Duits) :

(Dit amendement is van toepassing op de gehele tekst. Aanneming ervan houdt overeenkomstige wijzigingen in de gehele tekst in.)

(Dieser Änderungsantrag gilt für den gesamten Text. Seine Annahme erfordert technische Anpassungen im gesamten Text.)


(De schrapping van het woord "kennelijk [onbillijke], het gebruik van de term "bedingen" en de toevoeging van "handelspraktijken" zijn van toepassing op de volledige tekst. Aanneming ervan houdt overeenkomstige wijzigingen in de gehele tekst in.)

(Die Streichung des Wortes „grob“ [nachteilig], die Verwendung des Begriffs „Klausel“ und die Einführung des Begriffs „Praxis“ gelten für den gesamten Text. Bei Annahme dieses Änderungsantrags müssen die entsprechenden Änderungen durchgängig vorgenommen werden.)


9. Voor overeenkomsten die onder de in het VWEU vastgestelde goedkeuringsprocedure vallen, houdt de Commissie het Parlement ook volledig op de hoogte alvorens wijzigingen van een overeenkomst goed te keuren, waartoe de Raad overeenkomstig artikel 218, lid 7, van het VWEU bij wijze van afwijking machtiging heeft verleend.

9. Für internationale Übereinkünfte, die unter das im AEUV vorgesehene Verfahren der Zustimmung fallen, hält die Kommission das Parlament ebenfalls uneingeschränkt unterrichtet, ehe sie Änderungen einer Übereinkunft mit Ermächtigung des Rates im Wege der Ausnahmeregelung gemäß Artikel 218 Absatz 7 AEUV billigt.


3. De Commissie is bevoegd om overeenkomstig artikel 11 bis gedelegeerde handelingen vast te stellen om de in bijlage II vastgestelde lijst van houtproducten waarvoor het FLEGT-vergunningensysteem geldt, te wijzigen. Bij het vaststellen van die wijzigingen houdt de Commissie rekening met de uitvoering van de FLEGT-partnerschapsovereenkomsten.

(3) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 11a zu erlassen, um die in Anhang III enthaltene Liste der Holzprodukte, auf die das FLEGT-Genehmigungssystem Anwendung findet, zu ändern. Bei der Annahme dieser Änderungen trägt die Kommission der Durchführung der FLEGT-Partnerschaftsabkommen Rechnung.


3. Een CTP maakt voor elke rekening van een clearinglid en cliënt, voor zover bekend bij de CTP, een vastlegging van de bedragen van door de CTP ingevorderde margins, bijdragen in het wanbetalingsfonds en overige financiële middelen als bedoeld in artikel 43 van Verordening (EU) nr. 648/2012, en het overeenkomstige bedrag dat door het clearinglid aan het einde van de dag werkelijk is overgeboekt, en de wijzigingen binnen het verloop van één dag van dat bedrag die zich kunnen voordoen, en zij houdt ...[+++]

(3) Eine CCP führt Aufzeichnungen über die Beträge der Einschusszahlungen, die Beiträge zum Ausfallfonds und sonstige Finanzmittel im Sinne von Artikel 43 der Verordnung (EU) Nr. 648/2012, die von der CCP abgerufen wurden, aktualisiert diese und hält für jedes Clearingmitglied und jeden Kunden, falls dieser der CCP bekannt ist, den am Ende des Geschäftstages tatsächlich von einem Clearingmitglied hinterlegten betreffenden Betrag sowie Änderungen dieses Betrags, die innerhalb eines Tages auftreten können, fest.


Wenst de beslissingskamer de door de Europese Commissie voorgestelde wijzigingen te volgen, dan wijzigt ze het ontwerp rekening houdend met de beslissing van de Europese Commissie binnen zes maanden na de datum van de beslissing van de Commissie, houdt ze overeenkomstig § 1 een hoorzitting en bezorgt ze het gewijzigde ontwerp aan de Commissie.

Will die Beschlusskammer den Änderungsvorschlägen der Europäischen Kommission folgen, ändert sie den Entwurf im Einklang mit der Entscheidung der Europäischen Kommission innerhalb von sechs Monaten ab dem Datum des Erlasses der Entscheidung der Kommission ab, führt ein Anhörungsverfahren gemäss § 1 und übermittelt den geänderten Entwurf der Kommission.


Voor overeenkomsten die onder de in het VWEU vastgestelde goedkeuringsprocedure vallen, houdt de Commissie het Parlement ook volledig op de hoogte alvorens wijzigingen van een overeenkomst goed te keuren, waartoe de Raad overeenkomstig artikel 218, lid 7, van het VWEU bij wijze van afwijking machtiging heeft verleend.

Für internationale Übereinkünfte, die unter das im AEUV vorgesehene Verfahren der Zustimmung fallen, hält die Kommission das Parlament ebenfalls uneingeschränkt unterrichtet, ehe sie Änderungen einer Übereinkunft mit Ermächtigung des Rates im Wege der Ausnahmeregelung gemäß Artikel 218 Absatz 7 AEUV billigt.


(Dit amendement geldt voor de gehele tekst. Aanneming ervan houdt overeenkomstige wijzigingen in de gehele tekst in.)

(Diese Änderung gilt im gesamten Text; durch die Annahme des Änderungsantrags werden entsprechende Anpassungen im gesamten Text notwendig.)


1. Na de verlening van de vergunning overeenkomstig deze verordening houdt de voor het in de handel brengen van het geneesmiddel verantwoordelijke persoon ten aanzien van de in artikel 4, tweede alinea, punten 4 en 7, van Richtlijn 65/65/EEG bedoelde bereidingswijze en controlemethoden rekening met de technische en wetenschappelijke vooruitgang en voert deze alle wijzigingen uit die noodzakelijk zijn om het geneesmiddel met behulp van algemeen aanvaarde wetenschappelijke methoden te vervaardigen en te controleren.

(1) Die für das Inverkehrbringen des Arzneimittels verantwortliche Person hat nach Erteilung der Genehmigung gemäß dieser Verordnung bezüglich der Herstellungs- und Kontrollmethoden nach Artikel 4 Absatz 2 Nummern 4 und 7 der Richtlinie 65/65/EWG den Stand der Technik und die Fortschritte der Wissenschaft zu berücksichtigen und alle notwendigen Änderungen vorzunehmen, um die Herstellung und Kontrolle des Arzneimittels gemäß den allgemein anerkannten wissenschaftlichen Methoden sicherzustellen.


1. Na de verlening van de vergunning overeenkomstig deze verordening houdt de voor het in de handel brengen van het geneesmiddel verantwoordelijke persoon ten aanzien van de in artikel 5, tweede alinea, punten 4 en 9, van Richtlijn 81/851/EEG bedoelde bereidingswijze en controlemethoden rekening met de technische en wetenschappelijke vooruitgang en voert deze alle wijzigingen uit die noodzakelijk zijn om het geneesmiddel met behulp van algemeen aanvaarde wetenschappelijke methoden te vervaardigen en te controleren.

(1) Die für das Inverkehrbringen des Tierarzneimittels verantwortliche Person hat nach Erteilung der Genehmigung gemäß dieser Verordnung bezüglich der Herstellungs- und Kontrollmethoden nach Artikel 5 Absatz 2 Nummern 4 und 9 der Richtlinie 81/851/EWG den Stand der Technik und die Fortschritte der Wissenschaft zu berücksichtigen und alle notwendigen Änderungen vorzunehmen, um die Herstellung und Kontrolle des Tierarzneimittels gemäß den allgemein anerkannten wissenschaftlichen Methoden sicherzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt overeenkomstige wijzigingen' ->

Date index: 2023-01-22
w