Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houdt zowel verplichtingen » (Néerlandais → Allemand) :

Die coördinatie houdt zowel verplichtingen in voor de federale overheid, die de nodige initiatieven dient te nemen om te vermijden dat de in B.3.2 bedoelde interferenties optreden, als voor de gemeenschappen, die, vooraleer zijn hun eigen bevoegdheden uitoefenen, zich aan deze coördinatie dienen te onderwerpen.

Diese Koordinierung beinhaltet Verpflichtungen sowohl für die Föderalbehörde, die die notwendigen Initiativen ergreifen muss, um zu vermeiden, dass die in B.3.2 erwähnten Interferenzen entstehen, als auch für die Gemeinschaften, die vor der Ausübung ihrer eigenen Zuständigkeiten diese Koordinierung vornehmen müssen.


29. houdt eraan vast dat zowel donor- als ontwikkelingslanden hun verplichtingen moeten nakomen om de millenniumontwikkelingsdoelstellingen per 2015 te verwezenlijken;

29. weist nachdrücklich darauf hin, dass sowohl die Geber- als auch die Entwicklungsländer ihren Verpflichtungen nachkommen müssen, damit die Millenniums-Entwicklungsziele bis zum Jahr 2015 erreicht werden;


29. houdt eraan vast dat zowel donor- als ontwikkelingslanden hun verplichtingen moeten nakomen om de millenniumontwikkelingsdoelstellingen per 2015 te verwezenlijken;

29. weist nachdrücklich darauf hin, dass sowohl die Geber- als auch die Entwicklungsländer ihren Verpflichtungen nachkommen müssen, damit die Millenniums-Entwicklungsziele bis zum Jahr 2015 erreicht werden;


Desondanks houdt de dwingende verplichting om, zowel in absolute termen als ten opzichte van de concurrenten, een groter aantal Franse producties tot stand te brengen nauw verband met de sociale en culturele behoeften van de Franse samenleving, waaraan de programmering van France Télévisions uit hoofde van haar verplichtingen inzake het verrichten van diensten van algemeen belang moet voldoen.

Dennoch steht die bindende Verpflichtung zur Herstellung einer — sowohl absolut gesehen als auch im Vergleich zu den Wettbewerbern — größeren Anzahl von französischen Produktionen im engen Zusammenhang mit den sozialen und kulturellen Bedürfnissen der französischen Gesellschaft, deren Bedarf France Télévisions im Rahmen seiner Verpflichtungen zur Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse mit seinen Programmen decken soll.


Het beoogt te bewerkstelligen dat in artikel 19 bij de toepassing van het optimale-uitvoeringsbeginsel een onderscheid wordt gemaakt tussen professionele cliënten en kleine beleggers, aangezien er professionele beleggers zijn die niet wensen dat een beleggingsonderneming zich al te strikt houdt aan dezelfde verplichtingen voor zowel professionele cliënten als onervaren beleggers.

Der Kompromiss stellt sicher, dass Artikel 19 die Unterscheidung in professionelle Kunden und Kleinanleger bei der Anwendung der bestmöglichen Ausführung berücksichtigt, da es professionelle Kunden gibt, die nicht wünschen, dass das Wertpapierhaus, wenn es für einen unerfahrenen Investor tätig wird, exakt die gleichen Verpflichtungen zu beachten hat wie bei der Tätigkeit für professionelle Kunden.


9. aanvaardt dat een doorgifteverplichting in het digitaal zendlandschap verantwoord blijft en het regelgevingskader ten volle rekening moet houden met de noodzaak om universele toegang tot inhoud van openbare diensten; meent dat dit kan worden bereikt door een doorgifteverplichting op vitale netwerken en garanties van toegang voor inhoud van openbare diensten via andere vitale distributienetwerken en faciliteiten zoals decoder-, converterkastjes en ontvangers; meent dat dergelijke inhoud gemakkelijk toegankelijk moet zijn en een prominente plaats moet hebben in navigatoren of gidsen; meent dat het, mits dergelijke voorschriften redelijk zijn en beperkt blijven tot zenders met opdrachten van openbare dienstverlening zoals gedefinieerd in ...[+++]

9. stimmt zu, daß Übertragungsverpflichtungen im Digitalsendebereich weiterhin berechtigt sind und daß der Notwendigkeit der Sicherstellung des Universalzugangs zu öffentlich-rechtlichen Sendern im Rechtsrahmen in vollstem Umfang Rechnung getragen werden muß; dies kann durch die Anwendung von Übertragungsverpflichtungen auf Hauptnetzen und Zugangsgarantien für öffentlich-rechtliche Sender durch andere Hauptverteilernetze und -einrichtungen, wie Digitaldecoder und Empfänger erreicht werden; diese Sender sollten leicht zugänglich sein und in Handbüchern oder Funktabellen deutlich angegeben werden, sofern diese Bestimmungen verhältnismäßi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt zowel verplichtingen' ->

Date index: 2025-02-02
w