Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Veiligheid en Beveiliging Straatsburg
Politie van de hoven en rechtbanken
Verdrag van Straatsburg

Traduction de «hoven van straatsburg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986




politie van de hoven en rechtbanken

Polizeigewalt in Gerichtshöfen und Gerichten


Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien

Straßburger Abkommen | Straßburger Abkommen über die Internationale Patentklassifikation


Verdrag van Straatsburg inzake de beperking van aansprakelijkheid in de binnenvaart (CLNI)

Straßburger Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung in der Binnenschifffahrt | CLNI [Abbr.]


afdeling Veiligheid en Beveiliging Straatsburg

Referat Sicherheit und Schutz Straßburg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De jurisprudentie van de Hoven van Straatsburg en Luxemburg vormt reeds een gemeenschappelijk referentiekader voor de lidstaten, maar het wederzijds vertrouwen zal zeker nog groter worden als deze hoven elkaar wederzijds zouden kunnen evalueren zodra de gemeenschappelijke indicatoren zijn vastgesteld, zoals reeds het geval is op andere gebieden van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Die Rechtsprechung des Gerichtshofs von Straßburg und des Gerichtshofs von Luxemburg liefert bereits einen gemeinsamen Bezugsrahmen für die Mitgliedstaaten, das gegenseitige Vertrauen würde jedoch sicherlich gestärkt werden, wenn die Mitgliedstaaten, nachdem gemeinsame Indikatoren festgelegt wurden, sich gegenseitig bewerten könnten, wie dies bereits in anderen Bereichen des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts der Fall ist.


het wederzijds evaluatiesysteem (procedures, structuren, indicatoren, verslagen, ...) te formaliseren door één of meerdere besluiten die gebaseerd zijn op artikel 31 van het Verdrag betreffende de Europese Unie met het oog op de tenuitvoerlegging van de beginselen van de jurisprudentie van de Hoven van Straatsburg en Luxemburg en van de richtsnoeren van de Commissie voor een doelmatige rechtspleging van de Raad van Europa;

diesen Mechanismus zur gegenseitigen Bewertung (Verfahren, Strukturen, Indikatoren, Berichte, usw.) in einem oder in mehreren Beschlüssen auf der Grundlage von Artikel 31 des Vertrags über die Europäische Union zu formalisieren und dabei die Grundsätze der Rechtssprechung des Gerichtshofs in Straßburg und in Luxemburg sowie die von der Europäischen Kommission für die Wirksamkeit der Justiz (CEPEJ) des Europarates ausgearbeiteten Leitlinien umzusetzen,


– deze procedures en indicatoren op te nemen in een of meer besluiten op basis van artikel 31 van het Verdrag betreffende de Europese Unie met het oog op de tenuitvoerlegging van de beginselen van de jurisprudentie van de hoven van Straatsburg en Luxemburg en van de richtsnoeren van de Commissie voor een doelmatige rechtspleging in Europa;

– diese Verfahren und Indikatoren in einen oder mehrere auf Artikel 31 des Vertrags über die Europäische Union gestützte Beschlüsse überzuleiten, durch die die Grundsätze der Rechtsprechung der Gerichtshöfe in Straßburg und Luxemburg sowie die von der Kommission herausgegebenen Leitlinien für die Leistungsfähigkeit der Justiz in Europa umgesetzt werden;


(d) het wederzijds evaluatiesysteem (procedures, structuren, indicatoren, verslagen, ...) te formaliseren door één of meerdere besluiten die gebaseerd zijn op artikel 31 van het Verdrag betreffende de Europese Unie met het oog op de tenuitvoerlegging van de beginselen van de jurisprudentie van de Hoven van Straatsburg en Luxemburg en van de richtsnoeren van de Commissie voor een doelmatige rechtspleging van de Raad van Europa;

(d) diesen Mechanismus zur gegenseitigen Bewertung (Verfahren, Strukturen, Indikatoren, Berichte, .) in einem oder in mehreren Beschlüssen auf der Grundlage von Artikel 31 des Vertrags über die Europäische Union zu formalisieren, und zwar im Hinblick auf die Umsetzung der Grundsätze der Rechtssprechung des Gerichtshofs von Straßburg und von Luxemburg sowie der von der Europäischen Kommission für die Wirksamkeit der Justiz (CEPEJ) des Europarates ausgearbeiteten Leitlinien,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
deze procedures en indicatoren op te nemen in een of meer besluiten op basis van artikel 31 van het Verdrag betreffende de Europese Unie met het oog op de tenuitvoerlegging van de beginselen van de jurisprudentie van de hoven van Straatsburg en Luxemburg en van de richtsnoeren van de Commissie voor een doelmatige rechtspleging in Europa;

diese Verfahren und Indikatoren in einen oder mehrere auf Artikel 31 des Vertrags über die Europäische Union gestützte Beschlüsse überzuleiten, durch die die Grundsätze der Rechtsprechung der Gerichtshöfe in Straßburg und Luxemburg sowie die von der Kommission herausgegebenen Leitlinien für die Leistungsfähigkeit der Justiz in Europa umgesetzt werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoven van straatsburg' ->

Date index: 2021-01-21
w