Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huhne en villiers » (Néerlandais → Allemand) :

Ik kan me vinden in de woorden van collega Huhne en ik steun het amendement dat de collega’s Huhne en Villiers hebben ingediend. Ik denk dat wij het niet moeten zoeken in een specifieke en strenge regeling, want dat houdt onherroepelijk in dat de persvrijheid, de vrijheid van uitoefening van het journalistieke beroep aan banden wordt gelegd.

Ich pflichte den Ausführungen des Kollegen Huhne und dem von ihm und Frau Villiers eingereichten Änderungsantrag bei und glaube, man sollte keine spezifische und strikte Bestimmung einführen, die unweigerlich eine Kontrolle über die Pressefreiheit bzw. über die freie Ausübung des Journalistenberufs implizieren würde.


Er is in de commissie een compromisamendement opgesteld omdat we de twee partijen bijeen wilden brengen en de argumenten van de heer Huhne, mevrouw Villiers en mevrouw Kauppi en die van de betrokkenen wilden samenvoegen. Volgens mij hebben we dankzij onze brede blik een zeer goed, breed compromis gevonden, dat is gebaseerd op de speciale rol van journalisten en op de mogelijkheid van zelfregulering.

Weil wir beide Seiten zusammenführen wollten, die Argumente von Huhne, Villiers und Kauppi und die der Betroffenen, hat es im Ausschuss einen Kompromissantrag gegeben, und ich meine, dass wir damit mit Augenmaß auf der Basis der besonderen Rolle der Journalisten und der Möglichkeit der Selbstregulierung einen sehr guten breiten Kompromiss gefunden haben.


Ik feliciteer de rapporteur en ik bedank nogmaals mevrouw Villiers en ook de heer Huhne, de schaduwrapporteurs in de Economische en Monetaire Commissie, alsook de heer Lehne van de Commissie juridische zaken en interne markt voor hun bijdragen en nauwe samenwerking.

Ich möchte den Berichterstatter und, noch einmal, Frau Villiers und auch Herrn Huhne, die Schattenberichterstatter im Ausschuss für Wirtschaft und Währung, sowie Herrn Lehne vom Ausschuss für Recht und Binnenmarkt zu ihren Beiträgen und der engen Zusammenarbeit beglückwünschen.


Het amendement stelt ook verplicht dat uitgevende instellingen informatie snel, tegelijkertijd en in heel Europa openbaar maken (AM 147 (Huhne) en AM 148 (Villiers)).

Der Änderungsantrag sieht zudem vor, dass Emittenten die Informationen schnell, simultan und europaweit veröffentlichen müssen.


Bij de stemming waren aanwezig: Christa Randzio-Plath (voorzitter), Philippe A.R. Herzog en John Purvis (ondervoorzitters), Ioannis Marinos (rapporteur voor advies), Generoso Andria, Hans Blokland, Manuel António dos Santos (verving Pervenche Berès), Jonathan Evans, Carles-Alfred Gasòliba i Böhm, Robert Goebbels, Lisbeth Grönfeldt Bergman, Christopher Huhne, Othmar Karas, Christoph Werner Konrad, Werner Langen (verving Ingo Friedrich), David W. Martin, Peter Michael Mombaur (verving Renato Brunetta), Mónica Ridruejo, Peter William Skinner, Helena Torres Marques en Theresa Villiers ...[+++]

Bei der Abstimmung waren anwesend: Christa Randzio-Plath, Vorsitzende; Philippe A.R. Herzog, stellvertretender Vorsitzender; John Purvis, stellvertretender Vorsitzender; Ioannis Marinos, Verfasser; Generoso Andria, Hans Blokland, Manuel António dos Santos (in Vertretung von Pervenche Berès), Jonathan Evans, Carles-Alfred Gasòliba i Böhm, Robert Goebbels, Lisbeth Grönfeldt Bergman, Christopher Huhne, Othmar Karas, Christoph Werner Konrad, Werner Langen (in Vertretung von Ingo Friedrich), David W. Martin, Peter Michael Mombaur (in Vertretung von Renato Brunetta), Mónica Ridruejo, Peter William Skinner, Helena Torres Marques ...[+++]




D'autres ont cherché : collega’s huhne en villiers     heer huhne     mevrouw villiers     nogmaals mevrouw villiers     christopher huhne     theresa villiers     huhne en villiers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huhne en villiers' ->

Date index: 2025-01-05
w