Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige bedrijfsmodellen beter weer » (Néerlandais → Allemand) :

(b) met betrekking tot de IFRS Foundation en de IASB moet worden voldaan aan het vereiste dat in het conceptuele kader – dat momenteel wordt gewijzigd – waar passend opnieuw de beginselen van prudentie en betrouwbaarheid worden opgenomen, tezamen met alle wijzigingen op de standaarden die nodig zijn om deze herziening van het conceptuele kader te weerspiegelen, teneinde met name de huidige bedrijfsmodellen beter weer te geven, op basis van economische feiten in plaats van concepten, en aldus al te grote complexiteit te vermijden, en in de financiële verklaringen geen kortetermijn- of volatiliteitsbenaderingen op te nemen.

(b) in Bezug auf die IFRS Foundation und das IASB, die Anforderung, dass diese gegebenenfalls die Grundsätze der Vorsicht und der Verlässlichkeit in das derzeit in Überarbeitung befindliche Rahmenkonzept aufnehmen und dies mit Änderungen an den Standards verknüpfen, um die Überarbeitungen des Rahmenkonzepts widerzuspiegeln, sowie die Anforderung, insbesondere den aktuellen Geschäftsmodellen, die eher auf wirtschaftlichen Fakten als auf Konzepten beruhen, besser Rechnung zu tragen, wodurch Komplexität vermieden wir ...[+++]


In afwachting van de beoordeling door de EFSA van de nieuwe wetenschappelijke gegevens, indien van toepassing de uiteindelijke volledige beoordeling van de stoffen overeenkomstig de procedure van het CEF-panel van de EFSA, en de voltooiing van het daaropvolgende regelgevingsproces, is het bovendien gepast om de gebruiksvoorwaarden voor die vijf stoffen te wijzigen om het huidige daadwerkelijke gebruik van die stoffen beter weer te geven.

Außerdem sollten bis zum Abschluss der Bewertung der neuen wissenschaftlichen Daten durch die EFSA, der möglichen vollständigen Bewertung dieser Stoffe gemäß dem Verfahren der EFSA, CEF-Gremium, und des anschließenden Regulierungsverfahrens die Bedingungen für die Verwendung dieser fünf Stoffe geändert werden, um ihre tatsächlichen derzeitigen Verwendungen besser abzubilden.


25. dringt aan op onderzoek naar eerlijke intra- en intermodale concurrentie in de vervoerssector en de belemmeringen die het gevolg zijn van gevestigde belangen die met de huidige bedrijfsmodellen in deze sector verbonden zijn, waaronder met name onderzoek naar het gebruik van technologische instrumenten die voor betere handhaving van en toezicht op de regels inzake cabotage, de sociale regels in het wegvervoer en de arbeidsomstandigheden van de werknemers in de sector vereist zijn;

25. betont den Bedarf an Forschung in den Bereichen des fairen intra- und intermodalen Wettbewerbs im Verkehr und der Hemmnisse, die durch die Interessen im Zusammenhang mit den gegenwärtigen Geschäftsmodellen entstanden sind, darunter insbesondere Forschung in Bezug auf technologische Hilfsmittel zur Verbesserung der konsequenten und wirksamen Durchsetzung und Kontrolle der Kabotageregeln, der Sozialvorschriften im Straßenverkehr sowie der Arbeitsbedingungen der in dem Sektor beschäftigten Personen;


De evaluatie heeft aangetoond dat het huidige kader heeft bijgedragen tot de ontwikkeling van een nalevingscultuur bij de marktdeelnemers en de lidstaten, wat dan weer heeft geleid tot een betere naleving van de GVB-voorschriften.

Wie die Bewertung ergab, hat der derzeitige Rahmen zum Entstehen einer Kultur der Rechtstreue unter Betreibern und Mitgliedstaaten beigetragen, was wiederum zu einer besseren Einhaltung der GFP-Verpflichtungen führte.


Uw rapporteur voor advies heeft in verschillende gevallen de bepalingen van de huidige verordening weer opgenomen, aangezien deze aanzienlijk betere voorwaarden voor toegang en transparantie bieden.

Die Verfasserin der Stellungnahme hat in mehreren Fällen die derzeitigen Bestimmungen der Verordnung wieder eingesetzt, da sie eindeutig höhere Standards für den Zugang und für Transparenz bieten.


Met een levenskrachtig mkb zal Europa zich beter te weer kunnen stellen tegen de onzekerheden van de huidige geglobaliseerde wereld.

Durch gesunde KMU wird Europa in unserer globalisierten, von Unsicherheit geprägten Welt besser bestehen können.


Auschwitz moet een aanwezige, pijnlijke realiteit blijven; een realiteit die de huidige en toekomstige generaties aanmaant tot beter begrip en tot het verwerpen van elke ideologie van haat en uitsluiting, een realiteit waarmee naar mijn mening dagelijks het besef van “dit nooit weer” concreet gemaakt moet worden.

Auschwitz muss eine gegenwärtige, schmerzhafte Realität bleiben, die derzeitige und künftige Generationen dazu veranlasst, ein besseres Verständnis zu gewinnen, jegliche Ideologie des Hasses und der Ausgrenzung zurückzuweisen und das Bewusstsein des „nie wieder“ täglich in die Tat umzusetzen.


Het antwoord is waarschijnlijk dat de huidige invulling van deze maatregelen achterhaald is, maar dat ze weer zouden kunnen worden ingevoerd op een andere basis die beter zou kunnen aansluiten op de eisen van de sector in de toekomst.

Die Antwort lautet wahrscheinlich, dass die derzeitige Form dieser Maßnahmen überholt ist, dass sie jedoch auf anderer Grundlage, die den künftigen Anforderungen des Sektors besser entspricht, eine Neuauflage erfahren können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige bedrijfsmodellen beter weer' ->

Date index: 2025-03-24
w