Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
Contrair besluit
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Huidig
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Juridisch bindend besluit
Manier van werken verbeteren
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Vertaling van "huidige besluit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]


huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

aktuelle Layoutposition


besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt | rechtsverbindlicher Rechtsakt | zwingender Rechtsakt


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

Sichhinwegsetzen über die Verweigerung des Sichtvermerks


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

delegierter Beschluss [ Delegierter Beschluss der Kommission ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]








manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het huidige besluit moet nader worden ingegaan op de coördinatieprocedures, de procedures voor de uitwisseling van informatie, de procedures voor wederzijdse raadpleging en de coördinatieprocedures op het gebied van paraatheids- en reactieplanning en op de procedures voor de werking van het systeem voor vroegtijdige waarschuwing en respons.

In diesem Beschluss sollte genauer auf die Verfahren für die Koordinierung, den Informationsaustausch und die gegenseitige Konsultation zu Bereitschafts- und Reaktionsplanung sowie für den Betrieb des Frühwarn- und Reaktionssystems eingegangen werden.


Bij wijze van antwoord, geeft de Commissie aan dat de som waarvan het huidige besluit de terugvordering vraagt wel degelijk het steunbedrag is ten voordele van ARCO.

Darauf antwortet die Kommission, dass es sich bei dem Betrag, der mit dem vorliegenden Beschluss zurückgefordert wird, sehr wohl um eine Beihilfe zugunsten der ARCO handelt.


Om die reden heeft de rapporteur een aantal amendementen opgesteld die ervoor zorgen dat het volkomen duidelijk is dat de uitvoeringshandelingen in het huidige besluit gedelegeerde handelingen moeten zijn, aangezien wordt voldaan aan de criteria van artikel 290 VWEU.

Aus diesem Grund hat der Berichterstatter eine Reihe von Änderungsanträgen eingebracht, wobei er eindeutig klarstellen möchte, dass die Durchführungsrechtsakte zum vorliegenden Beschluss in Form von delegierten Rechtsakten erlassen werden müssen, da die in Artikel 290 AEUV genannten Kriterien erfüllt sind.


De rapporteur is verheugd over het Commissievoorstel om de actie “Culturele Hoofdsteden van Europa” na 2019 voort te zetten op basis van een hernieuwde rechtsgrondslag, waarbij de problemen die zich met het huidige besluit voordoen worden aangepakt en een nieuwe chronologische lijst van lidstaten (tussen 2020 en 2033) als bijlage is toegevoegd.

Der Berichterstatter begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Aktion „Kulturhauptstädte Europas“ nach 2019 auf einer überarbeiteten Rechtsgrundlage fortzusetzen, die den im Rahmen des geltenden Beschlusses festgestellten Schwierigkeiten Rechnung trägt und einen Anhang mit der zeitlichen Abfolge der Mitgliedstaaten (von 2020 bis 2033) umfasst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het mandaat van het ECDC moet in het huidige besluit, afgezien van de overdraagbare ziekten, nader worden gedefinieerd.

In diesem Beschluss muss das Mandat des ECDC über übertragbare Krankheiten hinaus genauer festgelegt werden.


Bijlage VIII van huidig besluit maakt integraal deel uit van hoofdstuk 4, getiteld « Sancties bepaald door Boek IV », sub artikel 2 van huidig besluit.

Anlage VIII des vorliegenden Erlasses ist wesentlicher Bestandteil von Kapitel 4 mit dem Titel In Buch IV vorgesehene Strafen » unter Artikel 2 der vorliegenden Erlasses.


Art. 3. De bijlagen I tot VII van huidig besluit maken integraal deel uit van hoofdstuk 2, getiteld « De berekeningsmethode en de eisen van energieprestatie en binnenklimaat van gebouwen », subartikel 2 van huidig besluit.

Art. 3 - Die Anhänge I bis VII des vorliegenden Erlasses sind wesentlicher Bestandteil von Kapitel 2 mit dem Titel Berechnungsmethode und Anforderungen an die Energieeffizienz und das Innenraumklima von Gebäuden »unter Artikel 2 des vorliegenden Erlasses.


In juli 2004 presenteerde de Commissie - in overeenstemming met artikel 9 van het huidige besluit inzake de eigen middelen - haar verslag over de werking van het stelsel van eigen middelen, samen met voorstellen voor een nieuw besluit inzake het stelsel van eigen middelen en voor een uitvoeringsverordening voor de correctie van begrotingsonevenwichtigheden.

Im Juli 2004 hatte die Kommission gemäß Artikel 9 des geltenden Eigenmittelbeschlusses ihren Bericht über das Funktionieren des Eigenmittelsystems sowie Vorschläge für einen neuen Beschluss über das System der Eigenmittel und für eine Verordnung mit Durchführungsmaßnahmen für die Korrektur der Haushaltsungleichgewichte vorgelegt.


Indien BOFAS de overige verplichtingen bedoeld in artikel 10 van het Samenwerkingsakkoord en van het huidig besluit kennelijk niet of niet tijdig naleeft, kan de Interregionale Bodemsaneringscommissie, op basis van de beschikbare gegevens, overeenkomstig de regelen bepaald in artikel 25 van het Samenwerkingsakkoord en artikel 16 van huidig besluit, een administratieve geldboete opleggen waarvan het bedrag niet hoger kan zijn dan 25.000 EUR.

Wenn BOFAS die sonstigen in Artikel 10 des Zusammenarbeitsabkommens und des vorliegenden Erlasses erwähnten Verpflichtungen nicht oder mit Verspätung erfüllt, ist die Interregionale Bodensanierungskommission berechtigt, ihm auf der Grundlage der verfügbaren Auskünfte und unter Einhaltung der Bestimmungen von Artikel 25 des Zusammenarbeitsabkommens und Artikel 16 des vorliegenden Erlasses eine Ordnungsstrafe aufzuerlegen, deren Betrag 25 000 Euro nicht überschreiten kann.


Art. 15. § 1. Indien BOFAS het jaarlijks saneringsprogramma, bedoeld in artikel 10, 7°, van het Samenwerkingsakkoord en artikel 9, 7°, van huidig besluit, niet binnen de opgelegde termijnen neerlegt of bij herhaling een door de Interregionale Bodemsaneringscommissie onvoldoende geacht saneringsprogramma neerlegt, kan de Interregionale Bodemsaneringscommissie aan het Fonds overeenkomstig de regelen bepaald in artikel 25 van het Samenwerkingsakkoord en artikel 16 van huidig besluit, een administratieve geldboete opleggen van 25.000 EUR voor elk programma ...[+++]

Art. 15 - § 1. Wenn BOFAS den in Artikel 10 Punkt 7° des Zusammenarbeitsabkommens und Artikel 9 Punkt 7 des vorliegenden Erlasses erwähnten jährlichen Sanierungsplan nicht innerhalb den vorgeschriebenen Fristen mitteilt oder mehrmals einen von der Bodensanierungskommission als ungenügend erachteten Sanierungsplan mitteilt, ist die besagte Kommission gemäss den Bestimmungen von Artikel 25 berechtigt, BOFAS eine Ordnungsstrafe von 25 000 Euro für jeden Plan, der nicht mitgeteilt oder ausserhalb der Fristen mitgeteilt wird oder der mehrmals als offensichtlich ungenügend erachtet worden ist, aufzuerlegen.


w