Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige besprekingen echter » (Néerlandais → Allemand) :

Het spreekt echter vanzelf dat een van de doelstellingen van de huidige besprekingen in de Raad is te zorgen voor samenhang met dit verdrag.

Doch es ist selbstverständlich eines der Ziele der gegenwärtig im Rat stattfindenden Gespräche, die Kohärenz mit diesem Übereinkommen sicherzustellen.


30. stelt zich echter op het standpunt dat, gezien de aanhoudende patstelling met betrekking tot de oorspronkelijke opzet en doelstellingen van de ontwikkelingsagenda van Doha (DDA), de discussie over de manier waarop de Wereldhandelsorganisatie versterkt kan worden ten einde deze efficiënt te maken en voorbereid kan worden op de komende uitdagingen, zo spoedig mogelijk hervat moet worden; is desondanks van mening dat sterkere bilaterale betrekkingen die gericht zijn op de bevordering van groei en werkgelegenheid ten tijde van de huidige economische problem ...[+++]

30. vertritt jedoch die Ansicht, dass aufgrund eines anhaltenden Stillstands in Bezug auf den ursprünglichen Aufbau und die Ziele der DDA, die Debatte über Möglichkeiten zur Stärkung der WTO, die diese effizienter machen sollen, und die richtige Vorbereitung für die bevorstehenden Herausforderungen so bald wie möglich wiederaufgenommen werden sollte; ist nichtsdestotrotz überzeugt, dass gestärkte bilaterale Beziehungen, welche die Förderung von Wachstum und Beschäftigung angesichts derzeitiger wirtschaftlicher Schwierigkeiten zum Ziel haben, zukünftige und bereits laufende multilaterale Debatten und Verhandlungen fördern und mit ihnen v ...[+++]


Nu echter voeren wij onze besprekingen nog steeds binnen het oude stelsel, ook al heeft de huidige voorzitter van de Raad, de heer Barnier, ingestemd met onze deelname.

Jetzt diskutieren wir unter der alten Ägide, auch wenn der Ratspräsident Barnier uns zugesagt hat, uns zu beteiligen.


Wat betreft de arbeidsintensieve diensten betreft, heb ik aandachtig geluisterd naar alle bijdragen, en ik kan u er slechts op wijzen dat de Commissie reeds de noodzakelijke stappen heeft gezet om te bewerkstelligen dat die diensten gaan vallen onder de werkingssfeer van de verlaagde tarieven als bedoeld in bijlage H. De huidige besprekingen in de Raad verlopen echter moeizaam.

Im Hinblick auf die arbeitsintensiven Dienstleistungen habe ich alle Ausführungen aufmerksam verfolgt und kann Sie nur daran erinnern, dass die Kommission bereits die notwendigen Schritte eingeleitet hat, um ihre Einbeziehung in den Anwendungsbereich von ermäßigten Sätzen entsprechend Anhang H zu unterstützen.


Tijdens de besprekingen in het bemiddelingscomité zijn deze echter aanzienlijk verstevigd en het resultaat is een definitieve tekst die veel beter is dan de nu geldende bepalingen, die dateren uit 1975 toen de richtlijn werd uitgevaardigd en dus achterhaald zijn door de huidige stand van de wetenschap.

Nichtsdestotrotz wurden sie im Verlaufe der Gespräche im Vermittlungsausschuss erheblich verstärkt, mit dem Ergebnis, dass der endgültige Text eine beachtliche Verbesserung gegenüber den derzeit geltenden Bestimmungen darstellt, die aus der Zeit stammen, als die Richtlinie im Jahre 1975 verabschiedet wurde, und die somit durch die modernen wissenschaftlichen Daten überholt sind.


Wat mij in verband met de huidige besprekingen echter meer interesseert is het feit dat de Amerikaanse auto-onderdelenindustrie zich al jaren tot op het hoogste niveau actief inzet om potentiële klanten op de Japanse markt voor zich te winnen en dit niet incidenteel doch als onderdeel van de in de gehele sector aanvaarde stelling dat alleen door een dergelijke samenwerking de verkoopcijfers kunnen worden opgetrokken.

Was ich aber für unsere heutige Diskussion noch interessanter finde, ist die Tatsache, daß bereits seit vielen Jahren die amerikanischen Hersteller von Kraftfahrzeugteilen bis hinauf in die Chefetagen intensiv die Beziehungen zu potentiellen Kunden auf dem japanischen Markt gepflegt haben, nicht so sehr ad hoc, sondern vielmehr in der Erkenntnis, daß höhere Verkaufszahlen nur durch engere Zusammenarbeit zu erreichen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige besprekingen echter' ->

Date index: 2021-02-07
w