Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige commissie verstrijkt » (Néerlandais → Allemand) :

81. is ingenomen met de toezegging van de Commissie dat zij zal voorstellen om het EOF op te nemen in de begroting in 2020, het jaar waarin de Overeenkomst van Cotonou verstrijkt; verwacht dat de Commissie deze belofte nakomt en dat zij de nodige maatregelen treft ter bevordering van de opname van het EOF in de begroting van de Unie vanaf het eerste MFK na 2020; is van mening dat het in het licht van de huidige economische en begr ...[+++]

81. begrüßt die Zusage der Kommission , für 2020, wenn das Abkommen von Cotonou ausläuft, eine Einbeziehung der EEF in den Haushaltsplan vorzuschlagen; erwartet, dass die Kommission diese Zusage einhält und geeignete Maßnahmen ergreift, um die Integration des EEF in den Haushaltsplan der Union ab dem mehrjährigen Finanzrahmen für den Zeitraum nach 2020 zu erleichtern; ist der Auffassung, dass vor dem Hintergrund der derzeitigen Haushalts- und Wirtschaftskrise die Gefahr, dass eine Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan zu einer Kürzung der für die Zusammenarbeit mit den AKP-Partnerländern bestimmten Gesamtmittel führt, momentan zu g ...[+++]


7. is ingenomen met de toezegging van de Commissie dat zij zal voorstellen om het EOF op te nemen in de begroting in 2020, het jaar waarin de Overeenkomst van Cotonou verstrijkt; verwacht dat de Commissie deze belofte nakomt en dat zij de nodige maatregelen treft ter bevordering van de opname van het EOF in de begroting van de Unie vanaf het eerste MFK na 2020; is van mening dat het in het licht van de huidige economische en begr ...[+++]

7. begrüßt die Zusage der Kommission, für 2020, wenn das Abkommen von Cotonou ausläuft, eine Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan vorzuschlagen; erwartet, dass die Kommission diese Zusage einhält und geeignete Maßnahmen ergreift, um die Integration des EEF in den Haushaltsplan der Union ab dem mehrjährigen Finanzrahmen für den Zeitraum nach 2020 zu erleichtern; ist der Auffassung, dass vor dem Hintergrund der derzeitigen Haushalts- und Wirtschaftskrise die Gefahr, dass eine Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan zu einer Kürzung der für die Zusammenarbeit mit den AKP-Partnerländern bestimmten Gesamtmittel führt, momentan zu gro ...[+++]


80. is ingenomen met de toezegging van de Commissie dat zij zal voorstellen om het EOF op te nemen in de begroting in 2020, het jaar waarin de Overeenkomst van Cotonou verstrijkt; verwacht dat de Commissie deze belofte nakomt en dat zij de nodige maatregelen treft ter bevordering van de opname van het EOF in de begroting van de Unie vanaf het eerste MFK na 2020; is van mening dat het in het licht van de huidige economische en begr ...[+++]

80. begrüßt die Zusage der Kommission, für 2020, wenn das Abkommen von Cotonou ausläuft, eine Einbeziehung der EEF in den Haushaltsplan vorzuschlagen; erwartet, dass die Kommission diese Zusage einhält und geeignete Maßnahmen ergreift, um die Integration des EEF in den Haushaltsplan der Union ab dem mehrjährigen Finanzrahmen für den Zeitraum nach 2020 zu erleichtern; ist der Auffassung, dass vor dem Hintergrund der derzeitigen Haushalts- und Wirtschaftskrise die Gefahr, dass eine Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan zu einer Kürzung der für die Zusammenarbeit mit den AKP-Partnerländern bestimmten Gesamtmittel führt, momentan zu gr ...[+++]


Ik wil mevrouw Maes in antwoord op haar opmerking zeggen dat ik naar verwacht, vooraleer het mandaat van de huidige Commissie verstrijkt en ik mijn verantwoordelijkheden neerleg, de wijziging zal presenteren die nodig is om duidelijk te maken welke maatschappijen chartervluchten uitvoeren, evenals eventuele wijzigingen die garanties of rechten voor de passagiers mogelijk maken.

Frau Maes möchte ich Folgendes antworten: Noch bevor diese Kommission ihr Mandat beendet und bevor ich meine Funktion niederlege, werde ich hoffentlich die Änderung präsentieren können, mit denen klargestellt wird, welche Gesellschaften Charterflüge durchführen, und möglicherweise alle Änderungen, die Garantien und Rechte für die Verbraucher bieten.


Ik wil mevrouw Maes in antwoord op haar opmerking zeggen dat ik naar verwacht, vooraleer het mandaat van de huidige Commissie verstrijkt en ik mijn verantwoordelijkheden neerleg, de wijziging zal presenteren die nodig is om duidelijk te maken welke maatschappijen chartervluchten uitvoeren, evenals eventuele wijzigingen die garanties of rechten voor de passagiers mogelijk maken.

Frau Maes möchte ich Folgendes antworten: Noch bevor diese Kommission ihr Mandat beendet und bevor ich meine Funktion niederlege, werde ich hoffentlich die Änderung präsentieren können, mit denen klargestellt wird, welche Gesellschaften Charterflüge durchführen, und möglicherweise alle Änderungen, die Garantien und Rechte für die Verbraucher bieten.


De Raad heeft nota genomen van een verklaring van de Zweedse delegatie waarin deze de Commissie verzoekt te zijner tijd een voorstel in te dienen voor een richtlijn die ertoe strekt dat de kwantitatieve beperkingen voor alcoholhoudende dranken en tabaksproducten die het Zweedse grondgebied worden binnengebracht door reizigers die uit andere lidstaten komen, wordt verlengd van 30 juni 2000 (datum waarop de huidige afwijkingsregeling verstrijkt) tot en met 31 december 2000 ( ...[+++]

Der Rat nahm eine Erklärung der schwedischen Delegation zur Kenntnis, mit der die Kommission aufgefordert wird, dem Rat zu gegebener Zeit einen Vorschlag für eine Richtlinie vorzulegen, mit der die mengenmäßigen Beschränkungen, die für die Einfuhr von alkoholischen Getränken und Tabakerzeugnissen durch aus anderen Mitgliedstaaten einreisende Personen gelten, über den 30. Juni 2000 (Termin für das Auslaufen der derzeitigen Ausnahmeregelung) hinaus bis zum 31. Dezember 2003 (gleicher Zeitpunkt wie für Dänemark und Finnland) verlängert werden.


Deze versie is identiek aan die welke de Commissie op 5/10/1994 keurde (zie P/94/54) en waarbij alle belanghebbenden werden uitgenodigd hun opmerkingen in te dienen vóór 28/02/1995. Zodra deze verordening formeel is vastgesteld zal zij in de plaats komen van de huidige Verordening (123/85) die op 30 juni 1995 verstrijkt.

Dieser Entwurf, zu dem sich alle interessierten Dritten bis zum 28.2.1995 äußern sollen, ist mit der von der Kommission am 5/10/1994 angenommenen Fassung identisch (vgl. P/94/54). Nach der förmlichen Annahme wird diese Verordnung die geltende Verordnung Nr. 123/85/EWG ersetzen, die am 30. Juni 1995 ausläuft.




D'autres ont cherché : huidige     commissie     cotonou verstrijkt     huidige commissie verstrijkt     waarop de huidige     welke de commissie     juni 1995 verstrijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige commissie verstrijkt' ->

Date index: 2021-08-12
w