Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige crisis blijft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tijdelijke kaderregeling van de Unie inzake staatssteun ter stimulering van de toegang tot financiering in de huidige financiële en economische crisis

Vorübergehender Unionsrahmen für staatliche Beihilfen zur Erleichterung des Zugangs zu Finanzierungsmitteln in der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In verscheidene lidstaten blijft de werkloosheid in de buurt van het historisch hoge niveau dat voor het eerst werd bereikt in de huidige crisis.

In mehreren Mitgliedstaaten liegt die Arbeitslosigkeit nah am Allzeithoch, das in der derzeitigen Krise erstmals zu beobachten war.


Door de huidige crisis blijft de werkloosheid in de lidstaten almaar stijgen en de meest kwetsbaren in onze samenleving betalen daar helaas de tol voor.

Die derzeitige Krise verursacht einen großen Anstieg der Arbeitslosigkeit in allen Mitgliedstaaten, deren Auswirkungen die sozial schwächsten Mitglieder unserer Gesellschaft am härtesten treffen werden.


6. is van oordeel dat de internationale gemeenschap een politieke oplossing moet zien te vinden voor de kwestie Syrië, waarmee een einde kan komen aan het geweld, verder gebruik van chemische wapens kan worden voorkomen en de weg vrijgemaakt kan worden voor een overgang naar democratie; dringt er in het bijzonder bij Rusland en China op aan om, als permanente leden van de VN-Veiligheidsraad, hun verantwoordelijkheid te nemen en mee te werken aan de vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt en de totstandbrenging van een diplomatieke oplossing voor de crisis in Syrië, zonder voorbij te gaan aan de rol die is weggelegd voor de Alge ...[+++]

6. ist der Überzeugung, dass die internationale Gemeinschaft eine politische Lösung für Syrien bewirken sollte, mit der die Gewalt unterbunden, der weitere Einsatz von Chemiewaffen verhindert und ein Übergang zur Demokratie gefördert werden können; fordert insbesondere Russland und China als ständige Mitglieder des VN-Sicherheitsrates auf, ihrer Verantwortung gerecht zu werden und das Erreichen eines gemeinsamen Standpunktes und einer diplomatischen Beilegung der Syrien-Krise zu erleichtern, ohne dabei auszuschließen, dass sich die VN-Generalversammlung mit dem Thema befasst, falls es zu einer dauerhaften Blockade im VN-Sicherheitsrat k ...[+++]


Volgens de herstructureringsmededeling moet de herstructurering van een financiële instelling, om krachtens artikel 107, lid 3, onder b), van het Verdrag verenigbaar met de interne markt te zijn, in de context van de huidige financiële crisis (i) leiden tot het herstel van de levensvatbaarheid van de bank, (ii) voldoende eigen bijdrage van de begunstigde onderneming bevatten (lastenverdeling) en waarborgen dat de steun tot het noodzakelijke minimum beperkt blijft, en (iii) voldoende maatregele ...[+++]

Gemäß Umstrukturierungsmitteilung muss die Umstrukturierung eines Finanzinstituts im Zusammenhang mit der derzeitigen Finanzkrise folgende Voraussetzungen erfüllen, um nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe b des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union mit dem Binnenmarkt vereinbar zu sein: Sie muss (i) zur Wiederherstellung der Rentabilität der Bank führen; sie muss (ii) einen ausreichenden Eigenbeitrag des Empfängers (Lastenverteilung) beinhalten und sicherstellen, dass staatliche Beihilfe auf das erforderliche Minimum begrenzt wird; und (iii) muss sie ausreichende Maßnahmen zur Begrenzung von Wettbewerbsverzerrungen umfas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het lot en de veiligheid van de 1,5 miljoen in Gaza gevangen Palestijnen die geen mogelijkheid hebben de Gazastrook te verlaten, en over de humanitaire situatie van de Palestijnen op de Westelijke Jordaanoever, die ondanks de coöperatieve opstelling van de Palestijnse Nationale Autoriteit geen verbetering van hun levensomstandigheden hebben gezien; is van mening dat een dagelijkse opschorting van de bombardementen gedurende drie uur ontoereikend blijft om de huidige humanitaire ramp onder controle te krijgen, die alleen kan worden aangepakt via een onmiddellijk en duurzaam staakt-het-vuren; ...[+++]

5. zeigt sich zutiefst besorgt über das Schicksal und die Sicherheit der 1,5 Millionen Palästinenser, die ohne Fluchtmöglichkeit aus dem Gazastreifen noch immer in Gaza eingeschlossen sind, und über die humanitäre Lage der Palästinenser im Westjordanland, deren Lebensumstände sich trotz der Kooperationsbereitschaft der palästinensischen Autonomiebehörde nicht gebessert haben; vertritt die Ansicht, dass die tägliche dreistündige Aussetzung der Bombenangriffe nach wie vor unzureichend ist, um die gegenwärtige humanitäre Katastrophe, die nur durch eine sofortige und dauerhafte Waffenruhe zu bewältigen ist, in den Griff zu bekommen; weist darauf hin, dass die Situation, die infolge der von den israelischen Behörden 2007 verhängten langanhalte ...[+++]


Op die manier blijft het CLP zorgen voor passende beleidsreacties in het licht van de huidige financiële en economische crisis.

SOMIT LIEFERT DAS LPG UNTER DEN BEDINGUNGEN DER DERZEITIGEN FINANZ- UND WIRTSCHAFTSKRISE WEITERHIN ANGEMESSENE POLITISCHE ANTWORTEN.


Het scheppen van gunstige voorwaarden voor de financiering van innovatie blijft een sleutelprioriteit voor het vergemakkelijken van de oprichting van meer hoog innovatieve kleine en middelgrote ondernemingen, met name in de huidige financiële crisis.

Die Schaffung günstiger Bedingungen für die Finanzierung von Innovationen bleibt eine der wichtigsten vorrangigen Aufgaben, um insbesondere in der gegenwärtigen Finanzkrise die Entstehung von mehr hochinnovativen KMU zu fördern.


3. spoort beide partijen aan om de overeenkomst van Dakar van 18 april 2002 integraal toe te passen met eerbiediging van het huidige staatsrecht van Madagaskar en blijft ervan overtuigd dat alleen een overeenkomst tussen de partijen en een nationale verzoening ertoe kan leiden dat de huidige crisis wordt opgelost en de integriteit en eenheid van het land bewaard blijven;

3. ermahnt die beiden Parteien, die Vereinbarung von Dakar vom 18. April 2002 unter Achtung des geltenden Verfassungsrechts Madagaskars vollständig umzusetzen, und ist weiterhin davon überzeugt, dass nur eine Einigung der Parteien und eine nationale Aussöhnung die Möglichkeit bieten wird, die derzeitige Krise zu lösen und die Integrität und die Einheit des Landes zu wahren;


3. spoort beide partijen aan om de overeenkomst van Dakar van 18 april integraal toe te passen met eerbiediging van het huidige staatsrecht van Madagaskar en blijft ervan overtuigd dat alleen een overeenkomst tussen de partijen en een nationale verzoening ertoe kan leiden dat de huidige crisis wordt opgelost en de integriteit en eenheid van het land bewaard blijven;

3. ermahnt die beiden Parteien, die Vereinbarung von Dakar vom 18. April unter Achtung des geltenden Verfassungsrechts Madagaskars vollständig umzusetzen, und ist weiterhin davon überzeugt, dass nur eine Einigung der Parteien und eine nationale Aussöhnung die Möglichkeit bieten wird, die derzeitige Krise zu lösen und die Integrität und die Einheit des Landes zu wahren;


In de huidige crisis blijft de hernieuwde Lissabonstrategie, inclusief de nu geldende geïntegreerde richtsnoeren, het effectieve kader voor het stimuleren van duurzame groei en werkgelegenheid.

14. In der derzeitigen Krise ist die erneuerte Lissabon-Strategie, einschließlich der aktuellen integrierten Leitlinien, nach wie vor der geeignete Rahmen für die Förderung langfristig tragfähigen Wachstums und dauerhafter Beschäftigung.




Anderen hebben gezocht naar : huidige crisis blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige crisis blijft' ->

Date index: 2024-08-28
w