Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met ernstige economische moeilijkheden worstelen

Traduction de «huidige economische moeilijkheden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met ernstige economische moeilijkheden worstelen

mit grossen wirtschaftlichen Schwierigkeiten kaempfen


economische,maatschappelijke of met het milieu verband houdende moeilijkheden van sctoriële of regionale aard

wirtschaftliche,gesellschaftliche oder ökologische Schwierigkeiten sektoraler oder regionaler Natur


economische en sociale omschakeling van de in structurele moeilijkheden verkerende zones

wirtschaftliche und soziale Umstellung der Gebiete mit Strukturproblemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. vraagt de VV/HV om de mogelijkheden voor ontmoetingsplaatsen en partnerschappen binnen de taskforce EU‑Egypte te onderzoeken, ter ondersteuning van de gemeenschappelijke inspanningen van Egyptische en Europese ondernemingen om samen oplossingen te vinden voor de huidige economische moeilijkheden en werkloosheid;

15. fordert die HR/VP auf, in der Arbeitsgruppe EU-Ägypten die Einrichtung von Foren und die Gründung von Partnerschaften zu prüfen, um gemeinsame Bemühungen von ägyptischen und EU‑Unternehmen zu fördern, die darauf gerichtet sind, Lösungen für die derzeitige wirtschaftliche Notlage zu suchen und die Arbeitslosigkeit zu senken;


Ik beschouw het als zeer belangrijk dat het Daphne-programma wordt voortgezet en dat de lidstaten die bij de huidige economische moeilijkheden worden geconfronteerd met een stijging van deze vorm van geweld, worden aangemoedigd om deel te nemen.

Ich denke, es ist von größter Wichtigkeit, das Daphne-Programm fortzuführen und die Mitgliedstaaten zur Teilnahme zu ermutigen, die unter den aktuellen wirtschaftlichen Schwierigkeiten eine Zunahme dieser Art von Gewalt verzeichnen.


43. pleit voor handhaving van de voortrekkersrol van de Europese Unie in de strijd tegen de klimaatverandering, die niet op het tweede plan mag geraken wegens de huidige economische moeilijkheden;

43. vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union bei der Bekämpfung des Klimawandels weiter mit gutem Beispiel vorangehen sollte, und dass der Klimawandel wegen der gegenwärtigen wirtschaftlichen Schwierigkeiten nicht als zweitrangig angesehen werden darf;


De Europese Unie moet haar leidende positie in de strijd tegen klimaatverandering behouden, en niet afglijden naar een tweede positie door de huidige economische moeilijkheden.

Die Europäische Union muss an ihrer Führungsrolle bei der Bekämpfung des Klimawandels festhalten, der nicht infolge der derzeitigen wirtschaftlichen Probleme vernachlässigt werden darf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de huidige economische moeilijkheden moeten worden aangegrepen als een kans om de doelstellingen van Lissabon en Göteborg te bevorderen en het engagement te herhalen om de werkloosheid en de klimaatverandering te bestrijden en de energieconsumptie te verminderen,

C. in der Erwägung, dass die gegenwärtigen wirtschaftlichen Schwierigkeiten als Chance zur Förderung der Ziele von Lissabon und Göteborg und zur Bekräftigung des Engagements zur Bekämpfung von Arbeitslosigkeit und Klimawandel sowie zur Verringerung des Energieverbrauchs genutzt werden sollten,


In het document wordt een analyse gemaakt van de oorzaken van de huidige economische moeilijkheden waarmee een aantal Europese vissersvloten te kampen heeft – en die nog verergerd zijn door de recente stijging van de brandstofprijzen -, en worden mogelijke maatregelen voorgesteld om problemen te verhelpen.

In dem Papier werden die Ursachen der derzeitigen – durch die jetzige Erdölkrise noch verschärften - wirtschaftlichen Schwierigkeiten einiger europäischer Fischereiflotten analysiert und mögliche Maßnahmen zu deren Abhilfe aufgezeigt.


Om rekening te houden met de huidige economische moeilijkheden, wordt de speciale heffing, een belasting die bovenop de inkomstenbelasting komt en die in 2013 zou wegvallen, niet alleen vervangen door een nieuwe "solidariteitsheffing", maar ook verhoogd van 5,5 tot 6%.

Vor dem Hintergrund der gegenwärtig schwierigen Wirtschaftslage wird die (zusätzlich zur Einkommensteuer erhobene) Sonderabgabe, die 2013 auslaufen soll, nicht nur durch eine neue „Solidaritätsabgabe“ ersetzt, sondern auch von 5,5 % auf 6 % angehoben.


Tijdens deze conferentie onderstreepte mevrouw Scrivener dat de huidige economische moeilijkheden en onzekerheden de versterking van Europa des te noodzakelijker maken; hiermede wordt zowel naar de verdieping van de Gemeenschap als naar haar uitbreiding verwezen.

Frau Scrivener betonte auf der Konferenz, daß die weitere Arbeit am europäischen Aufbauwerk, das heißt sowohl die Vertiefung der Gemeinschaft als auch ihre Erweiterung, gerade angesichts der heutigen wirtschaftlichen Schwierigkeiten und Unsicherheiten besonders wichtig geworden ist.


Als zeer veel middelgrote en kleine bedrijven bijzonder grote moeite hebben om aan kapitaal te komen, dan geeft dat reden tot grote bezorgdheid, vooral gezien de huidige economische moeilijkheden en de behoefte aan vermindering van het aantal werklozen.

Wenn der Zugriff auf Finanzquellen sich für viele KMU als Problem erweist, so ist dies Anlaß zu ernster Besorgnis, vor allem angesichts der gegenwärtigen wirtschaftlichen Schwierigkeiten und der dringend gebotenen Notwendigkeit zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit.


De conferentie wordt geopend door de heer Raniero Vanni d'Archirafi, Commissielid belast met het ondernemingenbeleid, die een toespraak houdt over het midden- en kleinbedrijf in de eengemaakte markt: de kleine en middelgrote bedrijven werden - op de Europese Raad van Edinburgh in december 1992 - aangemerkt als groeibevorderend en werkgelegenheidsscheppend potentieel bij de huidige economische moeilijkheden".

Die Konferenz wird von dem für die Unternehmenspolitik zuständigen Kommissionsmitglied Raniero Vanni d'Archirafi eröffnet, der über die Rolle der KMU im EG-Binnenmarkt berichten wird. Schon der Europäische Rat von Edinburgh vom Dezember 1992 hat angesichts der schwierigen Wirtschaftslage auf die Bedeutung der KMU für die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Stimulierung der Wirtschaft hingewiesen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige economische moeilijkheden' ->

Date index: 2024-09-25
w