1. erkent dat de huidige simultane economische stagnatie in de geïndustrialiseerde landen de economische prestaties en de werkgelegenheid in de EU op de korte tot middellange termijn wel eens ernstig zou kunnen belemmeren, dat de gangbare EU-reactie om "policy-as-usual" te bedrijven in dit geval niet volstaat en dat een evenwicht van de samenhang, de coördinatie en de afstemming tussen de sociale en de economische dimensie in het kader van de strategie van Lissabon dringend noodzakelijk is;
1. erkennt an, dass die Wirtschaftsflaute, die derzeit gleichzeitig in den Industrienationen zu beobachten ist, die wirtschaftliche Entwicklung und die Beschäftigung in der EU kurz- bis mittelfristig ernsthaft belasten kann, so dass die Reaktion der EU, so weiter zu machen wie bisher („policy-as-usual“), nicht ausreicht, sondern dass eine Stärkung des Gleichgewichts der Kohärenz, der Koordinierung und der Synchronisierung zwischen der sozialen und der wirtschaftlichen Dimension im Rahmen der Lissabonner Strategie dringlichst erforderlich ist;