Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige en toekomstige externe grenzen » (Néerlandais → Allemand) :

In het kader van de ontwikkeling van een strategische aanpak betreffende de huidige en toekomstige externe grenzen van de Unie wordt de Commissie verzocht haar inspanningen voort te zetten en op te voeren om de coördinatie en de interoperabiliteit tussen Tacis, Phare en Interreg te verbeteren.

Im Zusammenhang mit der Entwicklung eines strategischen Ansatzes in Bezug auf die derzeitigen und künftigen Außengrenzen der Union wird die Kommission ersucht, ihre Bemühungen um eine verbesserte Koordinierung und Interoperabilität zwischen dem Tacis-, dem Phare- und dem Interreg-Programm fortzusetzen und zu intensivieren.


De projecten voor grensovergangen zijn een prioriteit voor de Commissie: de programma's voor grensoverschrijdende samenwerking zijn gericht op huidige en toekomstige grenzen, en de nadruk van het programma op grensovergangsfaciliteiten is in overeenstemming met de Tacis-verordening van 1996 (artikel 3, lid 10) en die van 2000 (artikel 2, lid 4, onder b)).

Den Grenzübergangsprojekten misst die Kommission Priorität bei, da sich die CBC-Programme mit den gegenwärtigen und künftigen Grenzen befassen und der Programmschwerpunkt Grenzübergangseinrichtungen im Einklang mit der Tacis-Verordnung von 1996 (Artikel 3 Absatz 10) und der Verordnung von 2000 (Artikel 2 Absatz 4 Buchstabe b) steht.


72. beschouwt het efficiënte en duurzame gebruik en toewijzing van hulpbronnen als een centraal onderdeel van het industrieel beleid van de Unie, dat ook ten grondslag zou moeten liggen aan de huidige en toekomstige externe betrekkingen van de Unie; meent in dat opzicht dat de handel in milieugoederen en -diensten een instrument voor duurzame economische en sociale ontwikkeling vormt, met gunstige gevolgen voor zowel de handel als het milieu;

72. erachtet die effiziente und nachhaltige Nutzung und Zuweisung von Ressourcen als Schlüsselelement der Industriepolitik der EU, das auch die Außenbeziehungen der Union jetzt und in Zukunft prägen sollte; ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass der Handel mit Umweltgütern und -leistungen ein Instrument für eine nachhaltige Entwicklung in Wirtschaft und Gesellschaft ist, von dem Handel und Umwelt gleichermaßen profitieren;


12. verzoekt de Commissie en de Raad, gezien het feit dat een groot deel van de huidige en toekomstige externe betrekkingen van de EU gericht is op ontwikkelingssamenwerking, er zorg voor te dragen dat ontwikkelingsdeskundigen van het Directoraat-generaal Ontwikkeling en de ministeries van de lidstaten naar behoren betrokken zijn bij de opzet van de Dienst voor extern optreden en vertegenwoordigd zijn in deze dienst zelf;

12. fordert die Kommission und den Rat auf, angesichts der Tatsache, dass es bei einem Großteil der derzeitigen und der künftigen Außenbeziehungen der EU um Entwicklungszusammenarbeit geht, dafür zu sorgen, dass Entwicklungsexperten aus der Generaldirektion für Entwicklung und aus den Ministerien der Mitgliedstaaten sowohl bei der Gestaltung des auswärtigen Dienstes als auch in dem Dienst selbst angemessen vertreten sind;


Meerjarige begrotingsvastleggingen zijn van essentieel belang om de kwalitatieve ontwikkeling van grensoverschrijdende samenwerking aan de toekomstige externe grenzen van de EU te waarborgen en om de grensregio's van de EU op voet van gelijkheid met de interne grensregio's te behandelen.

Mehrjährige Mittelbindungen sind äußerst wichtig, um die qualitative Entwicklung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit an den künftigen Außengrenzen der EU zu gewährleisten und die Grenzgebiete der EU mit den Gebieten an den Binnengrenzen der EU gleichzustellen.


3. In de mariene strategieën zal een ecosysteemgerichte benadering op het beheer van menselijke activiteiten worden toegepast om ervoor te zorgen dat de collectieve belasting van deze activiteiten binnen grenzen blijft die verenigbaar zijn met het bereiken van een goede milieutoestand en dat het vermogen van de mariene ecosystemen om door de mens veroorzaakte veranderingen op te vangen niet in het gedrang komt, en zal bovendien het duurzame gebruik van mariene goederen en diensten door de huidige ...[+++]

(3) Im Rahmen der Meeresstrategien wird ein Ökosystem-Ansatz für die Steuerung menschlichen Handelns angewandt, der gewährleistet, dass die Gesamtbelastung durch diese Tätigkeiten auf ein Maß beschränkt bleibt, das mit der Erreichung eines guten Umweltzustands vereinbar ist, und dass die Fähigkeit der Meeresökosysteme, auf vom Menschen verursachte Veränderungen zu reagieren, nicht beeinträchtigt wird, und der gleichzeitig die nachhaltige Nutzung von Gütern und Dienstleistungen des Meeres heute und durch die künftigen Generationen ermöglicht.


17. is ingenomen met het voorstel van de Commissie betreffende de oprichting van een Europese grenswacht om de nationale douane-instanties terzijde te staan, waarbij deze grenswacht kan worden ingezet voor de bewaking van bijzonder kwetsbare delen van huidige en toekomstige EU-grenzen, maar herinnert aan de noodzaak van de ontwikkeling van een daadwerkelijk gemeenschappelijk Europees beleid inzake asiel en immigratie zoals bedoeld in Tampere; is van mening dat in dit kader efficiënte maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel genomen moeten worden;

17. begrüßt den Vorschlag der Kommission zur Einrichtung eines europäischen Grenzschutzkorps zur Unterstützung einzelstaatlicher Grenzschutzkorps, das zur Überwachung besonders sensibler Abschnitte der gegenwärtigen und künftigen EU-Außengrenzen eingesetzt werden könnte, verweist jedoch auf die Dringlichkeit der Annahme einer echten gemeinsamen europäischen Asyl- und Einwanderungspolitik, wie sie in Tampere festgelegt wurde; ist der Ansicht, dass in diesem Zusammenhang wirksame Maßnahmen gegen illegale Einwanderung und Menschenhandel ergriffen werden müssen;


11. verwelkomt initiatieven voor een gemeenschappelijk beheer van de EU-buitengrenzen, gefinancierd door de EU-begroting, om de nationale douane-instanties terzijde te staan; dit gemeenschappelijk beheer kan worden ingezet voor de bewaking van bijzonder kwetsbare delen van huidige en toekomstige EU-grenzen;

11. begrüßt die Initiativen zur Errichtung einer gemeinsamen Verwaltung der EU-Außengrenzen zur Unterstützung der nationalen Grenzschutzorgane, die durch den EU-Haushalt finanziert werden sollen und die zur Überwachung besonders sensibler Abschnitte der gegenwärtigen und künftigen EU-Außengrenzen eingesetzt werden können;


Het concept voor het toekomstige nieuwe nabuurschapsinstrument dient mutatis mutandis te worden toegepast op de huidige en toekomstige grenzen tussen de EU en de westelijke NOS, de EU en de westelijke Balkan en de EU en het Middellandse-Zeegebied.

Daher sollte das Konzept für das künftige neue Nachbarschaftsinstrument in mehr oder weniger gleicher Form für die derzeitigen und künftigen Grenzen zwischen der EU und den westlichen NUS, der EU und den westlichen Balkanländern sowie der EU und den Mittelmeerländern gelten.


- de EU en haar huidige en toekomstige lidstaten moeten hun soevereine vermogen behouden om de veiligheid van alle huidige en toekomstige EU-burgers te waarborgen, door controles aan hun grenzen en controle op het verkeer van personen en goederen op hun grondgebied.

- Es ist sicherzustellen, dass die EU und ihre gegenwärtigen wie auch ihre künftigen Mitgliedstaaten auch weiterhin die uneingeschränkte Fähigkeit besitzen, die Sicherheit und den Schutz aller gegenwärtigen und künftigen Bürger der EU durch die Überwachung ihrer Grenzen sowie des Personen- und Güterverkehrs auf ihrem Staatsgebiet zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige en toekomstige externe grenzen' ->

Date index: 2021-02-17
w