Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige epla-ontwerp alleen betrekking » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie ziet als het belangrijkste verschil tussen optie A en B het feit dat de optie van de EPLA buiten de Gemeenschap om ontwikkeld wordt en dat het huidige EPLA-ontwerp alleen betrekking heeft op Europese octrooizaken.

Die Kommission meint, dass die Hauptunterschiede bei den Optionen A und B darin bestehen, dass der EPLA-Ansatz außerhalb des Gemeinschaftskontexts verfolgt wird und dass der aktuelle Entwurf des EPLA sich lediglich mit Verfahren zu Europäischen Patenten befasst.


Ik ben van mening dat het ontwerp-besluit alleen betrekking heeft op bezwaren ten aanzien waarvan de partijen in de gelegenheid zijn gesteld hun standpunt kenbaar te maken.

Meiner Ansicht nach bezieht sich der Beschlussentwurf ausschließlich auf Beschwerdepunkte, zu denen den Parteien Gelegenheit gegeben wurde, Stellung zu nehmen.


De ontwerp-overeenkomst met Liechtenstein kan later fungeren als een voorbeeld voor de onderhandelingen met Andorra, Monaco en San Marino, alsook voor de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst met Zwitserland waardoor ook de directe belastingen zouden worden opgenomen in de werkingssfeer van de huidige bepalingen, die alleen indirecte belastingen betreffen.

Der Abkommensentwurf mit Liechtenstein kann später als Modell für die Aushandlung von Abkommen mit Andorra, Monaco und San Marino dienen sowie für die Aushandlung eines neuen Abkommens mit der Schweiz, mit dem die bestehenden Vorschriften für die indirekte Besteuerung auch auf die direkte Besteuerung ausgeweitet würden.


De huidige verbintenis heeft niet alleen betrekking op ammoniumnitraat, maar legt ook een prijsregeling op voor andere producten die door de groep worden verhandeld om het risico van kruiscompensatie te voorkomen.

Die derzeitige Verpflichtung gilt nicht nur für Ammoniumnitrat, sondern beinhaltet auch eine Preisregelung für andere von der Gruppe gehandelte Waren; damit soll das Risiko von Ausgleichsgeschäften ausgeschlossen werden.


« De regelen in het ontwerp vervat, hebben alleen betrekking op het vervoer van gas, niet op de voortbrenging of winning noch op de distributie ervan » (Parl. St., Kamer, 1964-1965, nr. 899/1, p. 4).

« Die in dem Entwurf enthaltenen Regeln beziehen sich nur auf den Transport von Gas, nicht auf die Förderung oder Gewinnung oder auf die Verteilung » (Parl. Dok., Kammer, 1964-1965, Nr. 899/1, S. 4).


10. BENADRUKT het belang van een nieuwe communautaire volksgezondheidsstrategie die voortbouwt op de activiteiten met betrekking tot specifieke factoren uit de bestaande programma's, vooral in verband met tabak, voeding en alcohol; onderstreept dat er niet alleen gezorgd moet worden voor continuïteit met de huidige maatregelen, maar dat het werk met betrekking tot die thema's volledig coherent en systematisch voortgezet moet worde ...[+++]

10. HEBT HERVOR, daß die neue Strategie der Gemeinschaft für die öffentliche Gesundheit auf den Maßnahmen aufbauen muß, die in den bestehenden Programmen bereits für bestimmte gesundheitsrelevante Faktoren vorgesehen sind, insbesondere bezüglich Rauchen, Ernährung und Alkohol; er hebt ferner hervor, daß es wichtig ist, die Kontinuität mit bestehenden Maßnahmen sicherzustellen, daß hier aber auch weitere Schritte unternommen werden müssen, die konsequent auf die bestehenden Maßnahmen abzustimmen sind;


Aangezien de huidige voorgeschreven beproevingscycli alleen betrekking hebben op het rijden in steden en stedelijke gebieden, wordt in de hierna volgende ramingen van de relatieve NOx-emissies rekening gehouden met het rijden met hogere snelheid, waarbij de NOx-emissies bijzonder hoog kunnen zijn.

Da sich die gegenwärtigen Testreihen nur mit dem Fahrverhalten in der Stadt befassen, wurde bei den in der Tabelle enthaltenen Schätzungen der relativen NOx-Emissionen in den Fällen eine schnellere Fahrweise berücksichtigt, in denen NOx-Emissionen besonders wichtig sein können.


Wat interceptie betreft, wordt eraan herinnerd dat de ontwerp-overeenkomst alleen betrekking heeft op interceptie die in het kader van een strafrechtelijk onderzoek wordt uitgevoerd.

Zur Überwachung ist festzuhalten, daß der Übereinkommensentwurf nur für Überwachungen im Rahmen strafrechtlicher Ermittlungen gilt.


Derhalve heeft het huidige advies alleen betrekking op het tracé door de andere beschermingszone, het "Recknitz- und Trebeltal" nabij Tribsees.

Aus diesem Grunde betrifft diese Stellungnahme nur das Tal von Trebel und Recknitz in der Nähe des Triebsees.


Voorts was de Raad het erover eens dat de inhoud van artikel 5 van het huidige ontwerp-besluit, dat betrekking heeft op de recidive, uit het ontwerp-besluit moet worden gelicht, zodat het zo spoedig mogelijk in de vorm van een kaderbesluit kan worden aangenomen.

Der Rat kam ferner überein, dass der Inhalt von Artikel 5 des derzeitigen Beschlussentwurfs, der die Anerkennung von Rückfälligkeit betrifft, aus dem Beschlussentwurf ausgegliedert und baldmöglichst in Form eines Rahmenbeschlusses angenommen werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige epla-ontwerp alleen betrekking' ->

Date index: 2021-06-01
w