Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige eu-regels bestaan " (Nederlands → Duits) :

« De regeling inzake het bijstellen van de omgevingsvergunning laat de toepassing van de administratieve sancties schorsen en opheffen van de omgevingsvergunning [...] onverkort bestaan » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 55).

« Durch die Regelung bezüglich der Anpassungen der Umgebungsgenehmigung wird die Anwendung der Verwaltungssanktionen ausgesetzt und wird die Aufhebung der Umgebungsgenehmigung uneingeschränkt aufrechterhalten » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 55).


Enkel de methode die nodig is voor het verkrijgen van dit specifiek product wordt omschreven om de reproductie ervan op iedere plaats mogelijk te maken; 3° de belangrijkste factoren ten bewijze van het traditionele karakter van het product omvatten de voornaamste kenmerken die niet zijn veranderd, met vermelding van specifieke en degelijke referentie; 4° het productdossier bevat in bijlage : a) een technisch productdossier opgesteld volgens een door dienst bepaald patroon dat online op de website "Portail de l'Agriculture wallonne" wordt geplaatst en dat de volgende gegevens bevat : i) alle gegevens die onderworpen moeten worden aan de controle van de certificerende instelling met inbegrip van een precieze beschrijving van de ...[+++]

Allein die zur Gewinnung dieses spezifischen Erzeugnisses erforderliche Methode wird beschrieben, und zwar derart, dass dieses allerorts nachgebildet werden kann; 3° die wesentlichen Angaben, durch die der traditionelle Charakter des Erzeugnisses nachgewiesen werden kann, umfassen die Hauptelemente, die im Laufe der Zeit unverändert geblieben sind und die durch genaue und fest etablierte Referenzen bescheinigt sind; 4° das Lastenheft enthält als Anhang: a) ein gemäß einem von der Dienststelle verabschiedeten Muster verfasstes technisches Lastenheft, das auf dem Internetportal der wallonischen Landwirtschaft zur Verfügung steht und das Folgendes enthält: i) alle Elemente, die der Kontrolle der bescheinigenden Stelle unterliegen, einschließ ...[+++]


Art. 111. De bouwwerken, de installaties of de gebouwen die bestaan vóór inwerkingtreding van het gewestplan of die toegelaten zijn en waarvan de huidige of toekomstige bestemming niet overeenstemt met de voorschriften van het gewestplan kunnen onderworpen worden aan verbouwings-, vergrotings- of heropbouwwerken.

Art. 111. Die vor dem Inkrafttreten des Sektorenplans bestehenden oder die genehmigten Bauten, Einrichtungen oder Gebäude, deren aktuelle oder zukünftige Zweckbestimmung den Vorschriften des Sektorenplans nicht entspricht, können Gegenstand von Umbau-, Vergrößerungs- oder Wiederaufbauarbeiten sein.


3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelf ...[+++]

3. Verstößt Artikel 577-2 des Zivilgesetzbuches, insbesondere die §§ 3 und 5 - so wie diese Bestimmung (in ihrem heutigen und damaligen Kontext) seit dem 1. September 2005 anwendbar ist -, insofern er bestimmt oder dahin ausgelegt wird, dass der Miteigentümer, der alleine das ungeteilte Gut gebraucht und den ausschließlichen Nutzen davon gehabt hat, dem anderen Miteigentümer eine Entschädigung im Verhältnis zu seinem Anteil am Ertragswert dieses Gutes schuldet, auch wenn der erstgenannte Miteigentümer keine Schuld daran hat, dass der ...[+++]


Een dergelijke specifieke regeling is verantwoord rekening houdend met, enerzijds, de bijzondere aard van het strafrechtelijk contentieux, dat tot doel heeft de misdrijven te vervolgen en te bestraffen en dat niet ertoe strekt het bestaan of de schending van een subjectief recht te laten vaststellen, noch, in beginsel, uitspraak te doen over de wettigheid van een handeling van een overheid en gelet op, anderzijds, de specifieke opdracht van het openbaar ministerie of het arbeidsauditoraat in strafzaken - die ermee belast zijn de strafvordering uit naam van de maatschappij uit te oefenen.

Eine solche spezifische Regelung ist gerechtfertigt unter Berücksichtigung der besonderen Beschaffenheit der strafrechtlichen Streitsachen, die dazu dienen, die Straftaten zu verfolgen und zu ahnden, und nicht darauf ausgerichtet sind, das Bestehen oder die Verletzung eines subjektiven Rechts feststellen zu lassen, und ebenfalls nicht grundsätzlich über die Rechtmäßigkeit einer Handlung einer Behörde zu urteilen, einerseits und angesichts des spezifischen Auftrags der Staatsanwaltschaft oder des Arbeitsauditorats in Strafsachen, die beauftragt sind, die Strafverfolgung im Namen der Gesellschaft auszuüben, andererseits.


In het kader van de huidige EU-regels bestaan er geharmoniseerde normen voor inspecties en zijn de lidstaten verplicht 25% van de schepen die hun havens binnenvaren, te inspecteren.

Das geltende EU-Recht umfasst harmonisierte Überprüfungsnormen, und die Mitgliedstaaten müssen 25 % der ihre Häfen anlaufenden Schiffe überprüfen.


Commissaris WALLSTRÖM verklaarde dat het huidige voorstel bedoeld is als overbrugging tussen het eind van de huidige LIFE-regeling in 2004 en de nieuwe financiële vooruitzichten voor de periode na 2006.

Kommissionsmitglied WALLSTRÖM erklärte, Ziel des aktuellen Vorschlags sei es, den Zeitraum zwischen dem Ende der gegenwärtigen LIFE-Regelung in 2004 und der neuen finanziellen Vorausschau für die Zeit nach 2006 zu überbrücken.


Volgens hem zouden de huidige EU-regels inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling niet moeten worden verlengd tot 2005, omdat "de huidige kaderregeling niet geschikt is om het wetenschappelijke innovatieklimaat te verbeteren, vooral niet waar het gaat om kleine en middelgrote ondernemingen".

Seiner Ansicht nach sollte die derzeitige gemeinschaftliche Rahmenregelung für staatliche Beihilfen für Forschung und Entwicklung nicht bis 2005 verlängert werden, da "die derzeitige Rahmenregelung, insbesondere im Bereich der KMU, nicht geeignet ist, mehr Innovationen in der Wissenswirtschaft zu erzielen".


Tot slot wil het Comité niet dat de huidige EU-regels inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling worden verlengd tot 2005, omdat "de huidige kaderregeling niet geschikt is om het wetenschappelijke innovatieklimaat te verbeteren, vooral niet waar het gaat om kleine en middelgrote ondernemingen".

Schließlich fordert der AdR, die derzeitige gemeinschaftliche Rahmenregelung für staatliche Beihilfen für Forschung und Entwicklung nicht bis 2005 zu verlängern, da "die derzeitige Rahmenregelung, insbesondere im Bereich der KMU, nicht geeignet ist, mehr Innovationen in der Wissenswirtschaft zu erzielen".


Terwijl de huidige communautaire regeling alleen geldt voor vrachtwagens van ten minste 12 ton, geldt het door de Commissie voorgestelde systeem voor alle vrachtwagens van meer dan 3,5 ton die voor het vervoer van goederen zijn bestemd.

Während die derzeitigen Gemeinschaftsvorschriften lediglich auf schwere Nutzfahrzeuge ab 12 Tonnen angewandt werden, soll das von der Kommission nun vorgeschlagene System für alle im Güterverkehr eingesetzten LKW mit einer Masse von über 3,5 Tonnen gelten.




Anderen hebben gezocht naar : onverkort bestaan     voormalige en huidige     regels     waarvan de huidige     gebouwen die bestaan     in haar huidige     bestaan     strekt het bestaan     huidige eu-regels bestaan     huidige     zouden de huidige     huidige eu-regels     terwijl de huidige     goederen zijn bestemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige eu-regels bestaan' ->

Date index: 2021-10-09
w