Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige financiële beroering zonder problemen » (Néerlandais → Allemand) :

"De gezonde onderliggende ontwikkeling van de Europese economie zal ertoe bijdragen dat de huidige financiële beroering zonder problemen wordt doorstaan.

„Die soliden Grundlagen der europäischen Wirtschaft werden uns helfen, die derzeitigen Störungen auf den Finanzmärkten zu meistern.


De beschikbare jaarlijkse kredieten en de passende nomenclatuur worden door de begrotingsautoriteit toegekend binnen de grenzen van de huidige financiële middelen, zonder de uitvoering van de huidige programma's en activiteiten in gevaar te brengen, zodat herschikking binnen de relevante rubriek van het huidige financiële kader vermeden wordt.

Die jährlichen Mittel sowie die geeignete Haushaltslinie werden von der Haushaltsbehörde innerhalb der durch die derzeitige Finanzielle Vorausschau vorgegebenen Grenzen bewilligt, ohne dass die Umsetzung der derzeitigen Programme und Tätigkeiten gefährdet wird, damit eine Umschichtung innerhalb der entsprechenden Rubrik der derzeitigen Finanziellen Vorausschau vermieden werden kann.


In het licht van de huidige financiële beroering en economische ineenstorting, kan het belang van het volledig voldoen aan en het effectief uitvoeren van alle regels en overeenkomsten van de WTO, niet genoeg worden onderstreept.

Im gegenwärtigen Kontext der finanziellen Turbulenzen und der wirtschaftlichen Krise kann die Bedeutung der vollständigen Erfüllung und effektiven Umsetzung sämtlicher Regeln und Abkommen der WTO nicht genug betont werden.


Enkele sprekers – met name sprekers met één bepaalde visie – zien de huidige financiële beroering en de problemen die er zonder twijfel zijn, als de grote kans om alles kapot te reguleren, en het grote gevaar, zowel op nationaal niveau als – en vooral – op Europees niveau, is dat deze kwestie op zeer onevenwichtige wijze zal worden aangepakt. Ik denk dat de heer Purvis het bij het rechte eind had toen hij zei dat de opperste ironie van deze financiële crisis is ...[+++]

Ich danke Herrn Purvis dafür, dass er sich auf der Höhe der Zeit zeigte, als er auf die Tatsache verwies, dass das besondere Paradox dieser Finanzkrise darin besteht, dass es der am stärksten regulierte Sektor, nämlich der Bankensektor, war, der sich selbst und uns alle in erhebliche Schwierigkeiten brachte, nicht jedoch die Aktivitäten von Hedge-Fonds oder Private Equity.


De voorgestelde wijzigingen zijn in hoofdzaak een rechtstreeks gevolg van het door de EU-ministers van Financiën overeengekomen plan van aanpak van de huidige financiële beroering.

Die vorgeschlagenen Änderungen gehen zum größten Teil direkt aus dem von den EU-Finanzministern angesichts der aktuellen Turbulenzen auf den Finanzmärkten vereinbarten Fahrplan hervor.


12. onderstreept dat het waarborgen van de financiële stabiliteit van het grootste belang is; herinnert in dit verband aan de rol van het Internationaal Monetair Fonds (IMF); wijst op de tekortkomingen die door de huidige financiële beroering duidelijk zijn geworden, met name in verband met de aanhoudende crises op de belangrijkste financiële markten, de toenemende scheefgroei bij wisselkoersen en handelsrelaties, het aanhouden o ...[+++]

12. unterstreicht, dass die Wahrung der Finanzstabilität von größter Bedeutung ist; verweist darauf, welche Bedeutung dem Internationalen Währungsfonds (IWF) diesbezüglich zukommt; weist nachdrücklich auf die Probleme hin, die anlässlich der gegenwärtigen Finanzkrise zutage getreten sind, insbesondere mit Blick auf die anhaltenden Krisen auf den wichtigsten Finanzmärkten, das zunehmende Ungleichgewicht bei Währungsanpassungen und Handelsbeziehungen, die immer noch bestehende bzw. wieder auftretende Schuldenkrise in einigen der ärmst ...[+++]


12. onderstreept dat het waarborgen van de financiële stabiliteit van het grootste belang is; herinnert in dit verband aan de rol van het Internationaal Monetair Fonds (IMF); wijst op de tekortkomingen die door de huidige financiële beroering duidelijk zijn geworden, met name in verband met de aanhoudende crises op de belangrijkste financiële markten, de toenemende scheefgroei bij wisselkoersen en handelsrelaties, het aanhouden o ...[+++]

12. unterstreicht, dass die Wahrung der Finanzstabilität von größter Bedeutung ist; verweist darauf, welche Bedeutung dem Internationalen Währungsfonds (IWF) diesbezüglich zukommt; weist nachdrücklich auf die Probleme hin, die anlässlich der gegenwärtigen Finanzkrise zutage getreten sind, insbesondere mit Blick auf die anhaltenden Krisen auf den wichtigsten Finanzmärkten, das zunehmende Ungleichgewicht bei Währungsanpassungen und Handelsbeziehungen, die immer noch bestehende bzw. wieder auftretende Schuldenkrise in einigen der ärmst ...[+++]


"De Europese Raad verzoekt de Raad, de lidstaten, de Commissie en de EIB om hun inspanningen te bundelen teneinde spoedig oplossingen te vinden voor de huidige financiële en technische problemen die de integrale uitvoering van de conclusies van de Europese Raad van Göteborg over het "Milieupartnerschap voor de Noordelijke Dimensie" verhinderen".

"Der Europäische Rat ersucht den Rat, die Mitgliedstaaten, die Kommission und die EIB, sich gemeinsam darum zu bemühen, rasch Lösungen für die derzeitigen finanziellen und technischen Probleme zu finden, die der vollständigen Umsetzung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Göteborg in Bezug auf die Umweltpartnerschaft im Rahmen der Nördlichen Dimension im Wege stehen".


53. De Europese Raad verzoekt de Raad, de lidstaten, de Commissie en de EIB om hun inspanningen te bundelen teneinde spoedig oplossingen te vinden voor de huidige financiële en technische problemen die de integrale uitvoering van de conclusies van de Europese Raad van Göteborg over het "Milieupartnerschap voor de Noordelijke Dimensie" verhinderen.

53. Der Europäische Rat ersucht den Rat, die Mitgliedstaaten, die Kommission und die EIB, sich gemeinsam darum zu bemühen, rasch Lösungen für die derzeitigen finanziellen und technischen Probleme zu finden, die der vollständigen Umsetzung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Göteborg in Bezug auf die Umweltpartnerschaft im Rahmen der nördlichen Dimension im Wege stehen.


met spoed na te gaan of het Europees Buitengrenzenagentschap moet en kan worden versterkt met extra personeel en meer financiële middelen, zodat het agentschap, binnen het huidige financiële kader van de Europese Unie, verder kan worden ontwikkeld en zijn vermogen om onmiddellijk op crisissituaties te reageren, kan worden vergroot, met name door procedures voor snelle coördinatie tussen de lidstaten die aan operaties van het agentschap deelnemen; voort te gaan met de analyse van internationale zeerechtinstrumenten, in samenhang met d ...[+++]

dringend den Bedarf und die Möglichkeit einer Stärkung von Frontex durch zusätzliches Personal und eine Erhöhung der Haushaltsmittel dieser Agentur prüfen, damit innerhalb des bestehenden Finanzrahmens der Europäischen Union die Agentur weiterentwickelt und ihre Fähigkeit gesteigert werden kann, bei Krisensituationen unverzüglich zu reagieren, insbesondere durch Verfahren für eine rasche Koordinierung mit den Mitgliedstaaten, die an Frontex-Operationen teilnehmen; die von ihr vorgenommene Prüfung der internationalen Instrumente im Bereich des Seerechts in Verbindung mit relevanten Aspekten des Flüchtlingsrechts fortsetzen und damit dazu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige financiële beroering zonder problemen' ->

Date index: 2023-05-18
w