Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige financiële vooruitzichten wellicht tekort zullen » (Néerlandais → Allemand) :

In de voorgestelde maatregelen is ook rekening gehouden met de eigen begrotingsdiscipline van de Unie zoals die door de huidige maxima van de financiële vooruitzichten wordt bepaald, en met het feit dat de komende financiële vooruitzichten na 2006 zich waarschijnlijk op bevordering van de groei zullen concentreren.

In den Vorschlägen wird auch der notwendigen Haushaltsdisziplin auf EU-Ebene, wie sie durch die Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau festgelegt ist, sowie der voraussichtlich auf die Wachstumsförderung ausgerichteten nächsten Finanziellen Vorausschau für die Zeit nach 2006 Rechnung getragen.


Vooruitkijkend naar 2013 - het eind van de huidige financiële vooruitzichten - kan er op basis van hetgeen tot nu toe is gerealiseerd vanuit worden gegaan dat de belangrijkste investeringsprojecten dan helemaal of bijna helemaal zullen zijn afgerond, en dat de nieuwe organisatie en beheerstructuren voor de ontmanteling ontwikkeld en operationeel zullen zijn.

Auf der Grundlage der bislang erzielten Erfolge ist davon auszugehen, dass die größeren Investitionen im Jahr 2013, dem Ende der gegenwärtigen finanziellen Vorschau, vollständig oder fast abgeschlossen und neue Strukturen für die Organisation und die Verwaltung der Stilllegung vorhanden und einsatzbereit sein werden.


3. merkt op dat in het kader van de huidige financiële vooruitzichten weliswaar rekening is gehouden met nieuwe behoeften als gevolg van de stijgende voedselprijzen in de ontwikkelingslanden, maar dat dit een gecompliceerde, moeizame procedure was die zich niet voor herhaling leent; merkt voorts op dat er in de ontwikkelingslanden waarschijnlijk nieuwe, onvoorziene en acute behoeften zullen ontstaan, o.a. als gevolg van de chaos op de mondiale financiële markten, ...[+++]

3. stellt fest, dass neuer Bedarf, der sich aufgrund der schnell steigenden Lebensmittelpreise in den Entwicklungsländern ergab, zwar im Rahmen der gegenwärtigen Finanziellen Vorausschau abgedeckt wurde, dass dies jedoch ein komplizierter und schwieriger Prozess war, der nicht wiederholt werden sollte; stellt ferner fest, dass sich aller Wahrscheinlichkeit nach ein neuer, unvorhergesehener und akuter Bedarf in den Entwicklungsländ ...[+++]


107. uit zijn bezorgdheid over het feit dat de huidige financiële vooruitzichten wellicht tekort zullen schieten om het hoofd te bieden aan de uitdagingen van het regionaal beleid en de economische en sociale cohesie van een uitgebreide Europese Unie; verzoekt de Commissie om het Europees Parlement en de Raad in jaarlijkse voortgangsverslagen op regionale basis mede te delen of respectievelijk in hoeverre de financiële middelen in de kandidaatlanden naar behoren zijn benut teneinde, bij adequaat gebruik, deze vastleggingskredieten te gebruiken voor versterking van de pretoetredingssteun met het oog op een snellere aanpak van de invester ...[+++]

107. äußert sich besorgt über die Tatsache, dass die derzeitige Finanzielle Vorausschau nicht ausreicht, um den Herausforderungen im Bereich der Regionalpolitik und des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts in einer erweiterten Union zu begegnen; fordert die Kommission auf, in jährlichen Fortschrittsberichten ihm und dem Rat zu ...[+++]


Het akkoord inzake de financiële perspectieven voor Europa – het met name voor Frankrijk zo moeizaam bereikte akkoord van de Top van Berlijn in 1999, dat loopt tot en met 2006 – mag vanwege de uitbreiding niet op losse schroeven komen te staan, gelet op het feit dat het laatste jaar waarin de huidige financiële vooruitzichten van toepassing zullen zijn tevens het jaar is waarin de hervorming van het GLB haar beslag krijgt, en gezie ...[+++]

Das Übereinkommen über die Finanzielle Vorausschau Europas, das bis 2006 gilt und, was Frankreich betrifft, bei dem Berliner Gipfel im Jahre 1999 so teuer errungen wurde, darf durch die Erweiterung nicht in Frage gestellt werden, zumal das letzte Jahr der Gültigkeit der derzeitigen Finanziellen Vorausschau auch das Jahr der Überarbeitung der GAP ist und Frankreich nunmehr Nettozahler zum Haushalt der Europäischen Union ist.


De nieuwe financiële vooruitzichten, het Haagse Programma ter versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de EU en de aanstaande bekrachtiging van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa zullen leiden tot een herstructurering van het huidige juridische en financiële kader op het gebied van de interne veiligheid.

Die neue Finanzielle Vorausschau, das Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Justiz in der EU und der zur Ratifizierung anstehende Vertrag über eine Verfassung für Europa erfordern eine Umstrukturierung des derzeitigen Rechts- und Finanzrahmens für die Maßnahmen auf dem Gebiet der inneren Sicherheit.


Terwijl sommige van die voorstellen in wezen klaar zijn om ten uitvoer te worden gelegd – of het voorwerp zouden kunnen zijn van projecten die voor Gemeenschapssteun in aanmerking komen, bijvoorbeeld in het kader van het Aeneas-programma[9], dat na afloop van de huidige financiële vooruitzichten als één van de thematische programma’s voor Gemeenschapssteun aan derde landen zal blijven bestaan[10] – , zullen andere voorstellen verder overleg en analyse vergen.

Einige Vorschläge könnten im Wesentlichen sofort umgesetzt werden oder Gegenstand von Projekten sein, die für eine Gemeinschaftsfinanzierung beispielsweise im Rahmen des Äneas-Programms[9] in Frage kommen, das nach dem Auslaufen der aktuellen Finanziellen Vorausschau als eines der thematischen Programme für die Hilfe der Gemeinschaft an Drittländer[10] fortbestehen wird. Andere Vorschläge erfordern dagegen noch weitere Beratungen und Analysen.


Terwijl sommige van die voorstellen in wezen klaar zijn om ten uitvoer te worden gelegd – of het voorwerp zouden kunnen zijn van projecten die voor Gemeenschapssteun in aanmerking komen, bijvoorbeeld in het kader van het Aeneas-programma[9], dat na afloop van de huidige financiële vooruitzichten als één van de thematische programma’s voor Gemeenschapssteun aan derde landen zal blijven bestaan[10] – , zullen andere voorstellen verder overleg en analyse vergen.

Einige Vorschläge könnten im Wesentlichen sofort umgesetzt werden oder Gegenstand von Projekten sein, die für eine Gemeinschaftsfinanzierung beispielsweise im Rahmen des Äneas-Programms[9] in Frage kommen, das nach dem Auslaufen der aktuellen Finanziellen Vorausschau als eines der thematischen Programme für die Hilfe der Gemeinschaft an Drittländer[10] fortbestehen wird. Andere Vorschläge erfordern dagegen noch weitere Beratungen und Analysen.


De nieuwe financiële vooruitzichten, het Haagse Programma ter versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de EU en de aanstaande bekrachtiging van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa zullen leiden tot een herstructurering van het huidige juridische en financiële kader op het gebied van de interne veiligheid.

Die neue Finanzielle Vorausschau, das Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Justiz in der EU und der zur Ratifizierung anstehende Vertrag über eine Verfassung für Europa erfordern eine Umstrukturierung des derzeitigen Rechts- und Finanzrahmens für die Maßnahmen auf dem Gebiet der inneren Sicherheit.


De commissie was ook van mening dat plannen voor financiële bijstand na de periode van de huidige financiële vooruitzichten risico's inhoudt, door de onzekerheid over de middelen die in het raam van het volgende financiële kader voor extern beleid beschikbaar zullen zijn.

Der Ausschuss vertrat auch die Auffassung, dass eine Planung der Finanzhilfe über die derzeitige Finanzielle Vorausschau hinaus wegen der Ungewissheit darüber, wie hoch der Betrag der im Rahmen der nächsten Finanziellen Vorausschau für die externen Politikbereiche zur Verfügung stehenden Mittel sein wird, riskant sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige financiële vooruitzichten wellicht tekort zullen' ->

Date index: 2022-08-09
w