Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige gbvb-begroting onvoldoende middelen » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien zouden er in de huidige GBVB-begroting onvoldoende middelen beschikbaar zijn indien de Europese Unie ooit zou besluiten om bijvoorbeeld de EU-waarnemingsmissie in de Balkan uit te breiden of een grootscheepse politieoperatie op te zetten.

Darüber hinaus stuenden im gegenwärtigen GASP-Haushalt nicht ausreichend Mittel zur Verfügung, wenn die Europäische Unon etwa beschließen würde, die EU-Überwachungsmissionen in den Balkanländern auszuweiten oder einen größeren Polizeieinsatz durchzuführen.


In bepaalde lidstaten wordt de uitvoering van de nationale strategie vertraagd omdat er onvoldoende middelen uit de nationale begroting worden toegewezen.

In einigen Mitgliedstaaten verzögert sich die Umsetzung der nationalen Strategie, weil nicht genügend Mittel aus dem nationalen Haushalt zugewiesen werden.


Er wordt dan ook van verwacht dat het hoofdzakelijk met publieke middelen wordt gefinancierd. De gemeenschappelijke Europese interesse voor een dergelijk project is duidelijk, maar de huidige EU-begroting biedt niet de capaciteit om het project tot zijn bedoelde potentieel te ontwikkelen.

Das gemeinsame Europäische Interesse an einem solchen Projekt liegt auf der Hand, aber der gegenwärtige EU-Haushalt bietet keine Möglichkeit, es bis zur Ausschöpfung des angestrebten Potentials weiterzuentwickeln.


* Wat de middelen betreft, zou gebruik kunnen worden gemaakt van een nieuw flexibiliteitsinstrument voor civiele crisisinterventie, met inbegrip van GBVB-acties, en van de huidige noodreserve in de begroting.

* Zu den Finanzmitteln: Es könnte auf ein neues Flexibilitätsinstrument für nichtmilitärische Krisenmaßnahmen und auch für GASP-Maßnahmen sowie auf die Soforthilfereserve des Haushalts zurückgegriffen werden.


De procedure die wordt voorgesteld om de nieuwe btw-middelen ter beschikking van de EU-begroting te stellen, is aanzienlijk eenvoudiger en transparanter dan voor de huidige btw-middelen het geval is.

Das vorgeschlagene Verfahren der Bereitstellung der neuen MwSt-Eigenmittel für den EU-Haushalt ist bedeutend einfacher und transparenter als das derzeitige Verfahren.


We weten dat er in het huidige financieel kader onvoldoende middelen zijn, en daarom hebben we pijnlijke, maar naar onze mening noodzakelijke besnoeiingen uitgevoerd in het ITER-programma.

Wir wissen, dass es noch keine ausreichenden Mittel im aktuellen Finanzrahmen gibt, weshalb wir schmerzhafte – wenn auch unserer Meinung nach essenzielle – Kürzungen am ITER-Programm vorgenommen haben.


Veel lidstaten reserveren in hun begroting onvoldoende middelen voor beleid inzake consumentenbescherming en besteden geen aandacht en geven geen financiële steun aan de activiteiten van consumentenorganisaties.

Viele Mitgliedstaaten sehen in ihrem Haushalt keine angemessenen Mittel für Verbraucherschutzstrategien vor und schenken den Aktivitäten der Verbraucherorganisationen weder Beachtung noch gewähren sie ihnen finanzielle Unterstützung.


165. merkt op dat het plafond van eigen middelen ongewijzigd is sedert 1993; meent dat het plafond van eigen middelen geleidelijk zou moeten worden aangepast, aangezien de lidstaten meer bevoegdheden aan de Unie verlenen en meer doelstellingen voor de Unie vastleggen; meent dat het huidige plafond van eigen middelen dat de Raad unaniem heeft vastgesteld , wel voldoende budgettaire ruimte laat om de meest dringende uitdagingen voor de Unie aan te gaan, maar dat dit nog steeds onvoldoende ...[+++]

165. stellt fest, dass die Eigenmittelobergrenze seit 1993 unverändert geblieben ist; glaubt, dass die Eigenmittelobergrenze unter Umständen einer gewissen progressiven Anpassung bedarf, da die Mitgliedstaaten der Union mehr Zuständigkeiten übertragen und mehr Zielsetzungen für sie festlegen; ist der Auffassung, dass die gegenwärtige Obergrenze der Eigenmittel, die vom Rat einstimmig festgelegt wurde , einen ausreichenden haushaltspolitischen Spielraum bietet, um den drängendsten Herausforderungen der Union gerecht zu werden, dass es jedoch immer noch unzureichend wäre, wenn der EU-Haushaltsplan zu einem wirklichen Instrument für die w ...[+++]


Andris Piebalgs, lid van de Commissie. - (DE) De Commissie zal op dit gebied slechts beperkt ondersteuning kunnen bieden, omdat wij in de begroting onvoldoende middelen tot onze beschikking hebben.

Andris Piebalgs, Mitglied der Kommission. Die Kommission wird in diesem Bereich nur teilweise unterstützend tätig, weil uns im Haushalt nicht so viele Mittel zur Verfügung stehen.


De Commissie cultuur beschouwt deze overeenkomst als een belangrijke stap in de samenwerking tussen beide partners buiten het strikt economische kader, maar meent dat hiervoor in de communautaire begroting onvoldoende middelen zijn uitgetrokken.

Der Kulturausschuß sieht dieses Abkommen als einen wichtigen Schritt hinsichtlich der Zusammenarbeit zwischen beiden Partnern an, der weit über den strikt wirtschaftlichen Bereich hinausgeht, auch wenn er die im EU-Haushaltsplan für dieses Abkommen eingesetzten Mittel für unzureichend hält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige gbvb-begroting onvoldoende middelen' ->

Date index: 2023-01-27
w