Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige gebeurtenissen in tunesië en egypte zullen onze » (Néerlandais → Allemand) :

Mevrouw de hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie, als nog langer gewacht wordt met een professionele reactie op de huidige gebeurtenissen in Tunesië en Egypte zullen onze belastingbetalers zich terecht afvragen waarvoor we zo veel ambtenaren in de buitenlandse dienst van de Europese Unie betalen, als ze niet in staat zijn om voor ons een directe en professionele reactie te geven op de stormachtige gebeurtenissen in Europa.

Frau Hohe Vertreterin der Europäischen Union, wenn nicht umgehend kompetent auf die aktuellen Ereignisse in Tunesien und Ägypten reagiert wird, werden sich unsere Steuerzahler zu Recht fragen, warum für sie diese Vielzahl diversester Bürokraten im Auswärtigen Dienst der EU zahlen müssen, wenn sie außerstande sind, Ihnen eine unverzügliche und kompet ...[+++]


Wij hebben zowel Tunesië als Egypte al laten weten dat wij bereid zijn volledige heroriëntatie van de bilaterale programma’s voor 2011-2013 (voor respectievelijk 240 en 445 miljoen euro) zorgvuldig te overwegen om beter te kunnen inspelen op de huidige uitdagingen en om ervoor te zorgen dat onze respons voldoet aan de legitieme ...[+++]

Wir haben bereits Tunesien und Ägypten dargelegt, dass wir zu einer vollständigen umsichtigen Neuausrichtung unserer bilateralen Programme für den Zeitraum 2011-2013 (im Wert von 240 bzw. 445 Mio. EUR) bereit sind, um den aktuellen Herausforderungen besser zu entsprechen und zu gewährleisten, dass unsere Maßnahmen die berechtigten Erwartungen der Bevölkerung erfüllen.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, de huidige gebeurtenissen in Tunesië en Egypte zijn buitengewoon belangrijk, en de mogelijkheid bestaat dat deze veranderingsprocessen zich uitbreiden naar andere landen van het Middellandse-Zeegebied, een gebied dat voor de Europese Unie van bijzonder groot belang is.

– (ES) Frau Präsidentin, die Ereignisse in Tunesien und Ägypten sind von großer Tragweite, und es ist möglich, dass sich diese Wandlungsprozesse auf weitere Länder im Mittelmeerraum erstrecken, der für die Europäische Union eine Region von größter Bedeutung ist.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de huidige gebeurtenissen in Tunesië, Egypte en andere landen in de regio herinneren ons eraan dat stabiliteit zonder vrijheid een onhoudbare realiteit is, zo niet een regelrechte illusie.

– Herr Präsident, die aktuellen Ereignisse in Tunesien, Ägypten und in anderen Ländern der Region müssen uns daran erinnern, dass Stabilität ohne Freiheit eine unhaltbare Realität, wenn nicht gar eine absolute Illusion, ist.


Ik ben ervan overtuigd dat de huidige gebeurtenissen in Libië, Tunesië en Egypte een compleet nieuw perspectief bieden dat de noodzakelijke voorwaarden schept voor de vreedzame oplossing van het nu al decennialange Israëlisch-Palestijnse conflict.

Ich bin der festen Überzeugung, dass die aktuellen Geschehnisse in Libyen, Tunesien und Ägypten eine einmalige Gelegenheit bieten, um Bedingungen zu schaffen, die für eine friedliche Lösung eines Konflikts erforderlich sind, der nun seit Jahrzehnten zwischen Israel und Palästina schwelt.


– (PT) De huidige ontwikkelingen in talloze Arabische landen, met name in Tunesië en Egypte, zijn demonstraties die een plaats zullen krijgen in de geschiedenis van de bevrijding van volkeren uit de klauwen van autoritaire regimes die geen respect opbrengen voor de grondregels van de democratische samenlevin ...[+++]

– (PT) Die Ereignisse, die in unzähligen arabischen Ländern, einschließlich Tunesien und Ägypten, stattfinden, sind Demonstrationen, die in die Geschichte der Befreiung der Menschen von autoritären Regimen eingehen werden, die die Grundregeln einer demokratischen Gesellschaft nicht einhalten: die Rechtsstaatlichkeit und die Verteidigung der Menschenrechte.


Wij hebben zowel Tunesië als Egypte al laten weten dat wij bereid zijn volledige heroriëntatie van de bilaterale programma’s voor 2011-2013 (voor respectievelijk 240 en 445 miljoen euro) zorgvuldig te overwegen om beter te kunnen inspelen op de huidige uitdagingen en om ervoor te zorgen dat onze respons voldoet aan de legitieme ...[+++]

Wir haben bereits Tunesien und Ägypten dargelegt, dass wir zu einer vollständigen umsichtigen Neuausrichtung unserer bilateralen Programme für den Zeitraum 2011-2013 (im Wert von 240 bzw. 445 Mio. EUR) bereit sind, um den aktuellen Herausforderungen besser zu entsprechen und zu gewährleisten, dass unsere Maßnahmen die berechtigten Erwartungen der Bevölkerung erfüllen.


Recente gebeurtenissen De Samenwerkingsraad EEG-Egypte maakte, tijdens de vergadering van mei 1994, de balans op van de huidige samenwerking, in het licht van de mededeling van de Commissie van 1993 inzake de toekomstige betrekkingen en de samenwerking tussen de Gemeenschap en het Midden ...[+++]

Jüngste Ereignisse Der Kooperationsrat EU-Ägypten machte auf seinem Treffen im Mai 1994 eine Bestandsaufnahme der Entwicklung der derzeitigen Zusammenarbeit in Anbetracht der Mitteilung der Kommission von 1993 über künftige Beziehungen und die Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und dem Nahen Osten und in Anbetracht der mit Marokko, Tunesien und Israel eingeleiteten Verhandlungen für neue Arten von Akommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige gebeurtenissen in tunesië en egypte zullen onze' ->

Date index: 2025-03-01
w