Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige hoge belastingdruk reeds heeft geleid " (Nederlands → Duits) :

- (EL) Mijnheer de commissaris, ter aanvulling zou ik de Commissie de volgende vraag willen stellen: wat is zij, als bij het memorandum betrokken partij, van plan Griekenland te adviseren, overwegende dat de huidige hoge belastingdruk reeds heeft geleid tot sluiting of verplaatsing van bedrijven naar buurlanden met een gunstiger belastingklimaat en tegelijkertijd tot vermindering van de toestroom van investeringskapitaal, de terugkeer van kapitaal, evenals tot een achteruitgang van het ondernemerschap in het algemeen?

– (EL) Herr Kommissar, ich möchte der Europäischen Kommission die folgende Zusatzfrage stellen: Welche Empfehlungen beabsichtigt sie als Beteiligte des Memorandums Griechenland zu geben, wenn sie berücksichtigt, dass das aktuelle hohe Besteuerungsniveau bereits zur Auflösung oder zum Standortwechsel von Unternehmen in andere, steuernachsichtigere benachbarte Staaten und gleichzeitig zu einer Reduzierung des eingehenden Investitionskapitals, der Kapitalrendite und des Unternehmertums im Allgemeinen geführt hat?


6. wijst erop dat de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid in eerdere resoluties is verzocht om praktische regelingen en richtsnoeren voor te stellen ter waarborging van een adequate respons ingeval een lidstaat de clausule inzake wederzijdse verdediging inroept, alsook om na te gaan welke rol de EU-instellingen in zo'n geval toekomt; betreurt het evenwel dat er geen analyse en geen richtsnoeren beschikbaar waren toen de clausule inzake wederzijdse verdediging voor het eerst werd geactiveerd, wat heeft geleid tot de ...[+++]

6. weist darauf hin, dass es der Vizepräsidentin der Kommission / Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik nahegelegt hat, praktische Maßnahmen und Leitlinien vorzuschlagen, damit in dem Fall, dass ein Mitgliedstaat die Beistandsklausel in Anspruch nimmt, eine wirksame Lösung sichergestellt ist, und im Rahmen einer Untersuchung zu klären, welche Rolle den EU-Institutionen in einem solchen Fall zukommt; bedauert jedoch, dass weder Untersuchungen noch Leitlinien vorlagen, als die Beistandsklausel erstmals in Anspruch genommen wurde, sodass in der gegenwärtigen Situation auf Ad-hoc-Maßnahmen, Ad-hoc-Strukturen und Ad-h ...[+++]


De Raad bevestigt dat het huidige hervormingsproces reeds heeft geleid tot betere betrekkingen tussen de EU en Birma/Myanmar en dat dit, als ook wordt voldaan aan de hierboven geschetste verwachtingen, zal leiden tot verdere versoepeling of tot intrekking van de beperkende maatregelen, in het besluit dat de Raad uiterlijk eind april zal nemen.

Er bestä­tigt, dass die laufenden Reformen bereits zu einer Verbesserung der Beziehungen zwischen der EU und Birma/Myanmar geführt haben und dass dies – sofern zugleich auch die vorge­nannten Erwartungen erfüllt werden – die weitere Lockerung oder Aufhebung der restrik­tiven Maßnahmen im Beschluss des Rates Ende April zur Folge haben könnte.


3. is ten zeerste bezorgd over het feit dat de begrotingsdebatten in de Raad reeds jaren worden overschaduwd door de logica van een „goede opbrengst” in plaats van de logica van de Europese meerwaarde; is van mening dat, waar dit soort debat reeds bestond vóór de invoering van op het bbi gebaseerde middelen, deze situatie nog veel erger is geworden door het huidige financieringsstelsel van de EU, waarbij ongeveer 74% van de inkomsten afkomstig is uit nationale bijdragen op grond van het bbi in plaats van uit echte eigen middelen, zoa ...[+++]

3. ist zutiefst besorgt darüber, dass die Debatten im Rat über den Haushalt über viele Jahre hinweg von der Logik des „angemessenen Mittelrückflusses“ vergiftet waren, anstatt von der Logik des europäischen Mehrwerts getragen zu sein; vertritt die Ansicht, dass diese Debatte zwar bereits vor der Einführung von BNE-basierten Eigenmitteln geführt wurde, dass sich die Situation jedoch durch das derzeitige EU-Finanzierungssystem weiter verschlimmert hat, wonach ungefähr 74 % der Einnahmen aus den auf dem BNE basierenden Beiträgen der Mitgliedstaaten anstatt aus echten Eigenmitteln stammen, wie im Vertrag von Rom und allen nachfolgenden EU-V ...[+++]


3. is ten zeerste bezorgd over het feit dat de begrotingsdebatten in de Raad reeds jaren worden overschaduwd door de logica van een "goede opbrengst" in plaats van de logica van de Europese meerwaarde; is van mening dat, waar dit soort debat reeds bestond vóór de invoering van op het bbi gebaseerde middelen, deze situatie nog veel erger is geworden door het huidige financieringsstelsel van de EU, waarbij ongeveer 74% van de inkomsten afkomstig is uit nationale bijdragen op grond van het bbi in plaats van uit echte eigen middelen, zoa ...[+++]

3. ist zutiefst besorgt darüber, dass die Debatten im Rat über den Haushalt über viele Jahre hinweg von der Logik des „angemessenen Mittelrückflusses“ vergiftet waren, anstatt von der Logik des europäischen Mehrwerts getragen zu sein; vertritt die Ansicht, dass diese Debatte zwar bereits vor der Einführung von BNE-basierten Eigenmitteln geführt wurde, dass sich die Situation jedoch durch das derzeitige EU-Finanzierungssystem weiter verschlimmert hat, wonach ungefähr 74 % der Einnahmen aus den auf dem BNE basierenden Beiträgen der Mitgliedstaaten anstatt aus echten Eigenmitteln stammen, wie im Vertrag von Rom und allen nachfolgenden EU-V ...[+++]


9. acht het dringend noodzakelijk om verdere bestuurlijke voorschriften in te voeren voor de procedure die van toepassing is krachtens de huidige Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van EU-instellingen, die moeten worden vastgesteld op grond van artikel 15 VWEU, in het bijzonder met het oog op een codificatie van de desbetreffende rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie en op een uitbreiding van het toepassingsgebied van de verordening op tot het bestuur van de Unie in zijn geheel; meent dat er – met name met betrekking to ...[+++]

9. betont die dringende Notwendigkeit, gemäß Artikel 15 AEUV erweiterte Verwaltungsvorschriften für das Verfahren einzuführen, dass aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, Rates und der Kommission, insbesondere im Hinblick auf eine Kodifizierung der einschlägigen Rechtssprechung des Gerichtshofs sowie auf eine Ausweitung des Anwendungsbereichs der Verordnung auf die gesamte Unionsverwaltung; stellt fest, dass außerdem wirkungsvollere Vorschriften über das Verfahren für die Verarbeitung von personen ...[+++]


Voorts heeft de geleidelijke afbouw van de interventievoorraden als gevolg van de aanpassing van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) er reeds toe geleid dat de huidige regeling meer is gaan afhangen van marktaankopen om de levensmiddelen te kunnen verstrekken.

Außerdem ist das derzeitige System bereits in zunehmendem Maße auf Käufe am Markt angewiesen, um Nahrungsmittel bereitstellen zu können, da die Inter­ventionsbestände infolge der Umgestaltung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) allmählich ausgeschöpft sind.


Bovendien anticiperen de financiële markten reeds ten volle op de komst van de euro, hetgeen ertoe heeft geleid dat de voorbije 2 jaar sprake is geweest van een zeer hoge mate van wisselkoersstabiliteit tussen de valuta's van de landen van de eurozone.

Darüber hinaus wird die Einführung des Euro von den Finanzmärkten bereits in vollem Umfang in ihr Kalkül einbezogen, was in den letzten beiden Jahren einen sehr hohen Grad an Wechselkursstabilität unter den Ländern der Euro-Zone gewährleistet hat.


Hij heeft een verslag gehoord van de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Bildt, wiens toezicht op en coördinatie van de tenuitvoerlegging van de akkoorden reeds tot resultaten heeft geleid.

Er hörte einen Bericht des Hohen Repräsentanten, Herrn Bildt; die von diesem vorgenommene Überwachung und Koordinierung der Durchführung der Verträge hat bereits Früchte getragen.


Ten tweede heeft een uitwisseling van informatie en standpunten ter bevordering van samenwerking tussen bedrijven geleid tot bestudering van het operationele kader en van de inhoud van de huidige of toekomstige samenwerkingsverbanden die zich ontwikkelen uit het reeds succesvolle programma voor onderdelen voor consumentenelektronica, vooral op het g ...[+++]

Zweitens: Ein Informations- und Gedankenaustausch zwecks Erleichterung und Förderung der Firmenzusammenarbeit fand seine Fortsetzung in der Überprüfung des operationellen Rahmens und des Inhalts der derzeitigen bzw. der künftig zu erwartenden sektoralen Zusammenarbeit, die sich - ausgehend von dem bereits bewährten Programm über Heimelektronikkomponenten - vor allem in den Bereichen Kraftfahrzeugausrüstung, Luftfahrt und Raumfahrt, Motorräder, Werkzeugmaschinen sowie Möbelindustrie aufbauen ließe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige hoge belastingdruk reeds heeft geleid' ->

Date index: 2021-04-25
w