C. overwegende dat in het bijzondere geval van zuidelijk Afrika de traditionele humanitaire hulpverlening op dit moment geen kansen biedt, aangezien het vermogen van de regeringen in dit gebied om de gevolgen van de huidige humanitaire crisis op te vangen verzwakt is door de huidige en toekomstige effecten van de HIV/aids-pandemie, die een gehele generatie van volwassen arbeidskrachten bedreigt en miljoenen wezen in haar spoor achterlaat,
C. in der Erwägung, dass im besonderen Falle des südlichen Afrika das traditionelle Muster der humanitären Hilfe zu diesem Zeitpunkt einfach kein gangbarer Weg ist, da die Kapazitäten der Regierungen in der Region, um mit den Auswirkungen der derzeitigen humanitären Krise fertig zu werden, durch die derzeitigen und künftigen Folgen der HIV/Aids-Pandemie geschwächt wurden, die eine ganze Generation von Erwachsenen im arbeitsfähigen Alter bedroht und in ihrem Gefolge Millionen von Waisenkindern hinterlässt,