Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige initiatief voorgestelde grenswaarden » (Néerlandais → Allemand) :

Dit omvatte de input van het tripartiete Raadgevend Comité voor veiligheid en gezondheid waarbij de sociale partners en de lidstaten hun mening hebben gegeven over de in het huidige initiatief voorgestelde grenswaarden.

Dazu gehörten die Beiträge des Beratenden Ausschusses für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz ACSH, der den Sozialpartnern und den Mitgliedstaaten einen Rahmen bot, Stellung zu den im Zuge der gegenwärtigen Initiative vorgeschlagenen Grenzwerte zu nehmen.


De huidige gegevens voor runderen moeten worden vervangen door numerieke MRL's, aangezien de stof nu wordt voorgesteld voor gebruik bij volwassen dieren waardoor de classificatie „Geen MRL nodig” niet langer geldig is en grenswaarden voor melk en weefsels van runderen moeten worden vastgesteld.

Der geltende Eintrag für Rinder sollte durch nummerische Rückstandshöchstmengen ersetzt werden, da aufgrund der Tatsache, dass der Stoff jetzt bei ausgewachsenen Tieren angewendet werden soll, die Einstufung „Keine Rückstandshöchstmenge(n) erforderlich“ nicht mehr gilt und Höchstwerte für Rindergewebe und Milch festgelegt werden müssen.


In het Initiatief voor een eengemaakte markt voor groene producten wordt een reeks acties voorgesteld om problemen die het vrije verkeer van deze producten belemmeren, op te lossen[13]. Als echter de lidstaten geen extra stappen ondernemen om het huidige kader ten uitvoer te leggen, zullen bedrijven in deze sector te maken krijgen met kostenstijgingen en toenemende kostenverschillen.

Im Zuge der Initiative für einen Binnenmarkt für „grüne“ Produkte wird eine Reihe von Maßnahmen vorgeschlagen, mit denen Probleme für den freien Verkehr dieser Produkte überwunden werden sollen.[13] Wenn die Mitgliedstaaten aber keine weiteren Schritte zur Umsetzung des derzeitigen Rahmens setzen, werden für die Unternehmen auch künftig unnötig hohe und wohl immer stärker divergierende Kosten entstehen.


Het voor 2007 geplande Europese burgerinitiatief kon echter niet worden voorgesteld, omdat de huidige verdragen geen rechtsgrondslag bieden voor de bepalingen en voorwaarden die nodig zijn voor een dergelijk initiatief.

Allerdings konnte der für 2007 geplante Vorschlag für die Ausgestaltung eines Initiativrechts für EU-Bürger nicht vorgelegt werden, da die geltenden Verträge keine Rechtsgrundlage für die Festlegung der Bestimmungen und Bedingungen bietet, die für eine solche Initiative erforderlich sind.


In het kader van het door de Commissie voorgestelde Europees economisch herstelplan [1], dat bedoeld is om Europa te helpen de eerste klappen van de huidige crisis op te vangen en een herstel van de economie mogelijk te maken, heeft de Commissie de aanzet gegeven tot een breed Europees initiatief tot ondersteuning van de werkgelegenheid.

Als Teil des von der Kommission vorgeschlagenen Europäischen Konjunkturprogramms[1], das Europa dabei helfen soll, die unmittelbaren Auswirkungen der Krise abzumildern und den Weg für den Wirtschaftsaufschwung zu bereiten, rief die Kommission eine groß angelegte europäische Initiative zur Unterstützung der Beschäftigung ins Leben.


Bovendien zijn de huidige voorgestelde grenswaarden niet haalbaar voor de industrie. In de categorie C1 zou ongeveer 50% van alle bestaande bandenfamilies opnieuw moeten worden ontworpen.

Ferner können die gegenwärtig vorgeschlagenen Grenzwerte von der Industrie nicht realisiert werden. In der Kategorie C1 müssten rund 50 % aller Reifenarten Änderungen unterworfen werden.


Met name de door de Commissie voorgestelde grenswaarden voor normale C3-banden worden al gehaald door 75% van de huidige markt.

Insbesondere werden die für C3-Normalreifen von der Kommission vorgeschlagenen Grenzwerte von 75% der derzeit auf dem Markt erhältlichen Reifen erreicht.


Ondanks de gemiste kans om de desbetreffende bestaande regelgeving meer te consolideren, is de rapporteur bijzonder verheugd over de voorgestelde oplossing om de menselijke gezondheid beter te beschermen en meer diergeneesmiddelen beschikbaar te stellen, wat moet worden gezien als een hoognodige verbetering van het huidige systeem ter vaststelling van grenswaarden voor residuen.

Wenngleich die Gelegenheit für eine weitergehende Konsolidierung der einschlägigen geltenden Rechtsvorschriften versäumt wurde, begrüßt der Berichterstatter nachdrücklich die vorgeschlagene Lösung, mit der sichergestellt werden soll, dass der Schutz der menschlichen Gesundheit und die Verfügbarkeit von Tierarzneimitteln verbessert werden, und er sieht darin eine seit langem überfällige Verbesserung des bestehenden Systems für die Festlegung von Rückstandshöchstmengen.


De voorgestelde grenswaarden voor het VOS-gehalte zijn in de afzonderlijke toepassingsgebieden nauwelijks hoger dan de huidige stand van de techniek.

Die vorgeschlagenen Grenzwerte für den VOC-Gehalt gehen in den einzelnen Anwendungsbereichen kaum über den heutigen Stand der Technik hinaus.


De voorgestelde grenswaarden (87 dB(A)) zijn lager dan de vergelijkbare waarden in de huidige richtlijn en in het Commissievoorstel.

Die vorgeschlagenen Grenzwerte (87 dB(A)) sind niedriger als die vergleichbaren Werte in der geltenden Richtlinie und im Kommissionsvorschlag.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige initiatief voorgestelde grenswaarden' ->

Date index: 2021-08-07
w