Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI
Definitieve mededeling
Huidig
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Mededeling
Mededeling aan het publiek
Mededeling van de definitieve bevindingen
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Publieke mededeling

Vertaling van "huidige mededeling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

aktuelle Layoutposition


mededeling aan het publiek | publieke mededeling

öffentliche Wiedergabe


definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

endgültige Unterrichtung










signalering ter fine van mededeling van de verblijfplaats

Ausschreibung zur Aufenthaltsermittlung


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

[ DFI ]


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- In de huidige mededeling worden eveneens een aantal directe en begeleidende maatregelen beschreven die de Commissie wil treffen om de waarde te vergroten van de door de Europese Unie ondernomen activiteiten, met name de ontwikkeling van nieuwe veiligheidstechnologieën in het kader van de kaderprogramma's voor onderzoek, om een toegevoegde waarde te leveren aan de inspanningen in de lidstaten.

- In der vorliegenden Mitteilung wird auch eine Reihe direkter Maßnahmen und Begleitmaßnahmen beschrieben, die die Kommission durchzuführen beabsichtigt, um die Aktivitäten der Europäischen Union nutzbar zu machen, insbesondere die Entwicklung neuer Sicherheitstechnologien innerhalb der Forschungs rahmenprogramme, damit die Bemühungen in den Mitgliedstaaten zusätzlich aufgewertet werden.


Uit de bijdragen van de banksector die de Commissie in het kader van de voorbereiding van de huidige mededeling heeft ontvangen, blijkt dat de overdreven versnippering van het huidige rechtskader inzake gegevensbescherming in de Europese Unie duidelijk als een belemmering voor de goede werking van de interne markt wordt beschouwd.

Laut Beiträgen aus dem Bankensektor, die die Kommission während der Ausarbeitung dieser Mitteilung erhielt, wird die übermäßige Zersplitterung des derzeitigen rechtlichen Rahmens für den Datenschutz in der Europäischen Union eindeutig als Hindernis für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes empfunden.


Gelet op het door de andere instellingen naar voren gebrachte standpunt en de reacties van de betrokkenen op de huidige mededeling, zal de Commissie deze goede praktijken verder onder de aandacht brengen, en indien nodig eventueel een aanbeveling goedkeuren.

Unter Berücksichtigung der von den anderen Institutionen geäußerten Standpunkte und der Stellungnahmen der Betroffenen zu dieser Mitteilung wird die Kommission weiterhin vorbildliche Verfahren zur Geltung bringen und gegebenenfalls eine Empfehlung vorlegen.


De parlementaire voorbereiding vermeldt : « Op het vlak van de mededeling van bepaalde gegevens en informatie aan de partners die lid zijn van de veiligheidsketen maar die tot de private sector behoren, gaat het voorontwerp verder dan hetgeen in de huidige wet voorzien is.

In den Vorarbeiten heißt es: « Im Bereich der Mitteilung von bestimmten Daten und Informationen an die Partner, die Mitglied der Sicherheitskette sind, die jedoch dem Privatsektor angehören, geht der Vorentwurf weiter als das, was im heutigen Gesetz vorgesehen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat er in de huidige mededeling aan herinnerd wordt dat het vorige GVB er ondanks een aantal vorderingen sinds de herziening in 2002 niet in geslaagd is sommige van zijn belangrijkste doelstellingen te verwezenlijken: veel van de bestanden zijn overbevist, de economische situatie van delen van de EU-vloot kwetsbaar is ondanks subsidieniveaus, het aantal banen in de visserijsector neemt af en deze banen verliezen aan aantrekkingskracht, vooral voor jonge mensen die de sector binnenkomen, en de situatie van veel kustgemeenschappen die van visserij en aquacultuur afhankelijk zijn, is onzeker;

C. in der Erwägung, dass die vorliegende Mitteilung daran erinnert, dass zwar gewisse Fortschritte im Anschluss an die Revision der GFP im Jahre 2002 erzielt wurden, dass aber einige der wichtigsten Ziele durch die vorherige GFP nicht erreicht wurden: Zahlreiche Bestände sind überfischt; die wirtschaftliche Lage von Teilen der EU-Flotte ist trotz Zuschüssen heikel; Arbeitsplätze im Fischereisektor gehen verloren und sind, vor allem für junge Menschen, die ggf. in diesem Sektor eine Tätigkeit aufnehmen wollen, wenig attraktiv; außerdem ist die Situation vieler von Fischerei und Aquakultur abhängiger Küstengemeinden prekär;


Maar internationalisering houdt steeds vaker een mondiale dimensie in: in de mededeling over de modernisering van de Europese hogeronderwijssystemen komen samenwerking en mobiliteitskwesties binnen de EU aan bod; in de huidige mededeling wordt vanuit een ruimere optiek het wederzijds voordeel onderzocht dat de bredere internationale context biedt, en wordt waar nodig het gebruik van Europese processen en instrumenten bij een wereldwijd publiek bevorderd.

Die Internationalisierung ist aber auch immer mehr ein Phänomen von globalem Ausmaß: Diese Mitteilung geht daher über die innereuropäische Zusammenarbeit und die in der Agenda für die Modernisierung von Europas Hochschulsystemen behandelten Mobilitätsaspekte hinaus; sie befasst sich mit den für alle Seiten positiven Möglichkeiten, die sich in einem breiteren internationalen Kontext bieten, und befürwortet die Übertragung europäischer Prozesse und Instrumente – wo angebracht – auf ein internationales Publikum.


De huidige mededeling strekt ertoe de doelstellingen voor het SAP in het komende decennium (2006-2015) vast te stellen alsmede de instrumenten die moeten worden ingezet in de vorm van meerjarige uitvoeringverordeningen, waarvan de eerste op 1 januari 2006 in werking zal treden.

Mit der vorliegenden Mitteilung sollen die wichtigsten Ziele des APS für das kommende Jahrzehnt (2006/2015) sowie die entsprechenden Instrumente, mit denen diese Ziele mittels mehrere Jahre geltende Durchführungsverordnungen erreicht werden, bestimmt werden. Die erste Durchführungsverordnung tritt am 1. Januar 2006 in Kraft.


Na een periode van herstructurering die tot een tekort aan beleidsmiddelen heeft geleid, heeft de Commissie te kennen gegeven dat zij bereid is samen te werken volgens de ideeën van het Parlement, zoals in de huidige mededeling terug te vinden is, wat de rapporteur van harte verwelkomt.

Nach einer Zeit der Umstrukturierung, die zu einem Defizit bei den operationellen Mitteln führte, hat die Kommission ihre Bereitschaft bekundet zur Zusammenarbeit im Sinne des Europäischen Parlaments bekundet, was auch in der vorliegenden Mitteilung zum Ausdruck kommt, die der Verfasser dieser Stellungnahme ausdrücklich begrüßt.


Natuurlijk is de huidige mededeling welkom, maar we moeten onderkennen dat er weinig concrete stappen zijn gezet in de vijf jaar die zijn verstreken.

Obwohl die aktuelle Mitteilung sicher zu begrüßen ist, müssen wir anerkennen, dass in den vergangenen fünf Jahren wenig konkrete Maßnahmen ergriffen wurden.


De huidige mededeling van de Commissie verschaft zeer beperkte informatie over wat de inhoud zal zijn van het actieplan biodiversiteit voor de visserij.

Die vorliegende Mitteilung der Kommission sagt nur sehr wenig über den Inhalt des für die Fischerei geplanten Aktionsplans zur Erhaltung der Artenvielfalt aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige mededeling' ->

Date index: 2024-05-24
w