Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector

Vertaling van "huidige moeilijke omstandigheden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Permanente commissie vluchtelingen, personen in enclaves, vermiste personen en personen anderszins in moeilijke omstandigheden

Ausschuss für Flüchtlinge und in Enklaven lebende, vermisste und unter widrigen Umständen lebende Personen


omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector

mit schwierigen Herausforderungen des Veterinärsektors umgehen


omgaan met moeilijke omstandigheden in de visserijsector

mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de huidige, moeilijke omstandigheden zou het, bij de pogingen onze hogeronderwijssystemen te moderniseren, ons hoofddoel moeten zijn om de instellingen niet achterop te laten raken bij hoger onderwijs elders in de wereld.

Unter den aktuellen schwierigen Umständen muss es unser Hauptziel bei der Modernisierung unserer Hochschulsysteme sein, zu verhindern, dass diese hinter anderen Hochschulen in anderen Teilen der Welt zurückbleiben.


De Rekenkamer concludeerde dat de Commissie en de EDEO erin zijn geslaagd, onder moeilijke omstandigheden directe financiële steun te verlenen aan de Palestijnse Autoriteit, maar dat een aantal aspecten van de huidige aanpak steeds meer aan herziening toe is.

Die Prüfung ergab, dass es der Kommission und dem EAD gelungen ist, die direkte Finanzhilfe zugunsten der Palästinensischen Behörde unter schwierigen Bedingungen erfolgreich umzusetzen, bei einigen Aspekten des gegenwärtigen Ansatzes jedoch zunehmend Überarbeitungsbedarf besteht.


“De Commissie en de Europese dienst voor extern optreden (EDEO) zijn er weliswaar in geslaagd onder moeilijke omstandigheden steun te verlenen aan de Palestijnse Autoriteit, maar een aantal aspecten van de huidige aanpak is steeds meer aan herziening toe”, aldus Hans Gustaf Wessberg, het ERK-lid dat verantwoordelijk is voor het verslag.

"Der Kommission und dem Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) ist es gelungen, die direkte Finanzhilfe zugunsten der Palästinensischen Behörde unter schwierigen Bedingungen erfolgreich umzusetzen, doch besteht bei einigen Aspekten des gegenwärtigen Ansatzes zunehmend Überarbeitungsbedarf", so Hans Gustaf Wessberg, das für den Bericht zuständige Mitglied des EuRH".


Maar de crisis heeft ook duidelijk gemaakt hoe belangrijk de industriesector voor de Europese economie is, en heeft laten zien dat er niet voldoende is gedaan om in de huidige moeilijke omstandigheden voldoende op de behoeften van de sector in te spelen.

Sie hat aber auch deutlich gemacht, wie wichtig die Industrie für die Wirtschaft der EU ist, und aufgezeigt, dass nicht genug getan wurde, um ihren Bedürfnissen in dem zur Zeit schwierigen wirtschaftlichen Klima in umfassender Weise entgegenzukommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de huidige economische omstandigheden valt zoiets moeilijk goed te praten".

Bei der gegenwärtigen Wirtschaftslage lässt sich dieser Zustand kaum rechtfertigen.“


Om de EU-lidstaten en -regio's te helpen het hoofd te bieden aan de huidige moeilijke omstandigheden, worden op zowel nationaal als communautair niveau verschillende gecoördineerde acties ondernomen.

Um die Mitgliedstaaten und Regionen der EU bei der Bewältigung der derzeitigen schwierigen Umstände zu unterstützen, werden auf nationaler Ebene und auf Gemeinschaftsebene mehrere abgestimmte Maßnahmen ergriffen.


G. overwegende dat koning Gyanendra, die koning Birendra is opgevolgd, onder de huidige moeilijke omstandigheden een grote verantwoordelijkheid draagt als constitutioneel monarch en staatshoofd en dat thans in Nepal voor stabiliteit moet worden gezorgd,

G. in dem Bewusstsein, dass König Gyanendra, der Nachfolger König Birendras, unter den derzeitigen schwierigen Umständen nun eine große Verantwortung als konstitutioneller Monarch und als Staatsoberhaupt trägt, sowie in dem Bewusstsein, dass Nepal nun unbedingt Stabilität braucht,


Uitzonderlijke financiële bijstand van de donorlanden, onder meer de Gemeenschap in de vorm van giften aan de Republiek Montenegro zou de financiële noden van dit land in de huidige moeilijke omstandigheden lenigen;

Eine Sonderfinanzhilfe der Geber, u.a. der Gemeinschaft in Form von verlorenen Zuschüssen, die Montenegro zur Verfügung gestellt würde, würde unter den zur Zeit schwierigen Umständen zur Bewältigung der angespannten Finanzlage der Republik beizutragen.


Met betrekking tot de werkloosheid en de huidige moeilijke economische omstandigheden zei de heer Flynn dat juist nu waakzaamheid geboden is om uitholling van hetgeen reeds op het gebied van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen is bereikt, te voorkomen.

Herr Flynn wies darauf hin, daß es gerade in Zeiten der Arbeitslosigkeit und wirtschaftlicher Schwierigkeiten notwendig sei, gegen jegliche Aushöhlung von Errungenschaften bei der Chancengleichheit von Männern und Frauen vorzugehen.


De Europese Unie steunt de inspanningen die UNIFIL zich blijft getroosten om in zeer moeilijke omstandigheden - waarin vier UNIFIL-leden uit Fidji verschrikkelijke verwondingen hebben opgelopen - de gevolgen van het huidige geweld te verzachten en de veiligheid van de burgerbevolking te garanderen.

Die Europäische Union erklärt ihre Unterstützung für den ständigen Einsatz der UNIFIL unter äußerst schwierigen Bedingungen - die zu schrecklichen Verletzungen von vier UNIFIL-Angehörigen aus Fidschi in Kana geführt haben - der darauf gerichtet ist, die Auswirkungen der derzeitigen Gewalt zu mildern und die Sicherheit der Zivilbevölkerung zu gewährleisten.




Anderen hebben gezocht naar : huidige moeilijke omstandigheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige moeilijke omstandigheden' ->

Date index: 2023-06-24
w