Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ontwerp verordening

Vertaling van "huidige ontwerp-verordening " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ontwerp verordening

Entwurf einer Verordnung | Verordnungsentwurf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het huidige ontwerp van verordening van de Raad tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor het stelsel van eigen middelen van de Europese Unie heeft de Raad het voorstel van de Commissie van 2011 aangepast aan de uitkomst van de onderhandelingen over het meerjarig financieel kader/eigen middelen, waarbij het de delen betreffende de hervorming van de eigen middelen uit btw en de invoering van een belasting op financiële transacties heeft weggelaten, onderdelen die van de Raad geen steun hebben gekregen.

In dem vorliegenden Entwurf einer Verordnung des Rates zur Festlegung von Durchführungsbestimmungen für das Eigenmittelsystem der Europäischen Union hat der Rat den Vorschlag der Kommission aus dem Jahr 2011 an das Ergebnis der Verhandlungen über den mehrjährigen Finanzrahmen bzw. die Eigenmittel angepasst, indem er die die Reform der MwSt.-Eigenmittel und die Einführung einer Eigenmittelkategorie auf der Grundlage einer Finanztransaktionssteuer betreffenden Teile, die nicht die Zustimmung des Rates fanden, weggelassen hat.


4. is van mening dat de Commissie de gevolgen van dit ontwerp van verordening voor papierrecyclage en het transport naar derde landen van papierafval onder het mom van een product niet behoorlijk heeft onderzocht en er niet in is geslaagd aan de commissie een rechtvaardiging te geven voor het verplaatsen van het einde-afvalmoment van het huidige moment na de bewerking in de papierfabriek naar voor de bewerking;

4. ist der Auffassung, dass die Kommission die Auswirkungen des Vorschlags für eine Verordnung auf das Recycling von Papier und auf die Verbringung von als Erzeugnis deklariertem Altpapier in Drittländer nicht ausreichend bewertet und dem Ausschuss keine Begründung dafür vorgelegt hat, den Zeitpunkt, zu dem das Ende der Abfalleigenschaft eintritt, von dem derzeit gültigen Stand nach der Aufarbeitung in Papierfabriken auf den Stand vor der Aufarbeitung vorzuziehen;


15. onderstreept dat de Commissie zich in haar conclusies nadrukkelijk aansluit bij het advies van de EFSA dat „bepaalde onderdelen van de verordening niet langer lijken te stroken met de huidige kennis”; meent dat het daarom belangrijk is te onderstrepen dat bij het opstellen van regelgeving inzake dierenwelzijn rekening moet worden gehouden met de recentste wetenschappelijke kennis; wijst erop dat de EFSA in haar advies benadrukt dat het welzijn van dieren ook wordt beïnvloed door andere factoren dan de reisduur, zoals de wijze va ...[+++]

15. betont, dass es im Fazit des Berichts der Kommission ausdrücklich heißt: „Laut dem Gutachten der EFSA entsprechen Teile der Verordnung nicht vollständig den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen.“; ist daher der Ansicht, dass es wichtig ist, die Notwendigkeit einer Berücksichtigung aktueller wissenschaftlicher Erkenntnisse bei der Ausarbeitung von Vorschriften zum Tierschutz zu unterstreichen; betont, dass im Gutachten der EFSAdarauf hingewiesen wird, dass das Wohlbefinden von Tieren über die Dauer der Fahrt hinaus noch von anderen Faktoren bestimmt wird, wie beispielsweise dem richtigem Be- und Entladen sowie der Bauart und Au ...[+++]


Hoewel de Commissie was verzocht om een voorstel voor een nieuwe verordening op tafel te leggen dat enerzijds zou ingaan op de tekortkomingen van het rechtskader en anderzijds rekening houdt met de institutionele veranderingen sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, waardoor onder andere het Parlement meer controlebevoegdheden krijgt dan onder de huidige procedure, bevat het ontwerp dat nu op tafel ligt een onnodige verlenging van de huidige onbevredigende situatie.

Obwohl die Kommission aufgefordert wurde, einen Vorschlag für eine neue Verordnung vorzulegen, der einerseits die Unzulänglichkeiten des Rechtsrahmens angeht und andererseits den institutionellen Gegebenheiten seit dem Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon Rechnung trägt, wodurch unter anderem eine verstärkte Kontrollbefugnis seitens des Parlaments gegenüber dem derzeit angewandten Verfahren sichergestellt wäre, beinhaltet der vorgelegte Entwurf eine unnötige Verlängerung der derzeitigen ungenügenden Situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Aan de hand van de informatie die de lidstaten verstrekken in het kader van artikel 17, lid 3, van deze richtlijn alsmede op basis van de technische vakliteratuur en de teksten van relevante internationale overeenkomsten stelt het bureau overeenkomstig de artikelen 3 en 12 van Verordening (EG) nr. 881/2004 een ontwerp op van een referentiekader van technische voorschriften ter handhaving van het huidige interoperabiliteitsniveau van de netten en voertuigen die overeenkomstig artikel 1 van deze richtlijn aan de werkingssfeer van dez ...[+++]

(1) Die Agentur entwickelt in Einklang mit den Artikeln 3 und 12 der Verordnung (EG) Nr. 881/2004 anhand der von den Mitgliedstaaten nach Artikel 17 Absatz 3 dieser Richtlinie übermittelten Angaben, der technischen Unterlagen der entsprechenden Fachkreise und des Wortlauts der einschlägigen internationalen Übereinkünfte den Entwurf eines Bezugsrahmens für die technischen Vorschriften zur Gewährleistung des gegenwärtigen Grades an Interoperabilität der Netze und Fahrzeuge, die gemäß Artikel 1 dieser Richtlinie in deren Geltungsbereich einbezogen werden.


Hoewel de ontwerp-verordening niet eens zo heel veel veranderingen aanbrengt in het huidige stelsel, heeft het Europees Parlement in zijn advies van 14 oktober van vorig jaar, dat met een grote meerderheid is aangenomen, verklaard dat het absoluut noodzakelijk is om het stelsel naar alle regio’s uit te breiden, teneinde tot een mondiaal stelsel te komen.

Der Verordnungsentwurf führt zwar zu keiner großen Veränderung des jetzigen Systems, doch in seiner Stellungnahme vom 14. Oktober 2004, die mit großer Mehrheit angenommen wurde, erklärte das Europäische Parlament, dass es absolut notwendig ist, die Verordnung so zu erweitern, dass sie regionenübergreifend und vollkommen global wird.


De ontwerp-verordening strekt tot de vervanging van het huidige "ecopuntensysteem", dat in een protocol bij de Akte van toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Unie en in Verordening nr. 3298/94/EG van de Commissie is vastgesteld.

Mit der im Entwurf vorliegenden Verordnung soll das im Zuge eines Protokolls im Anhang zur Akte über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens zur Union sowie im Wege der Verordnung (EG) Nr. 3298/94 der Kommission festgelegte und derzeit geltende "Ökopunktesystem" ersetzt werden.


4. ONDERSTREEPT dat ieder initiatief gebaseerd moet zijn op vrijwillige deelneming; niet ten koste mag gaan van het recht van de consument zich tot de rechter te wenden, zoals erkend in artikel 6, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens; geen afbreuk mag doen aan andere administratieve of juridische beroepsmogelijkheden; ten volle rekening moet houden met de nationale wetgevingen, tradities en praktijken, alsmede met het Verdrag van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, en niet vooruit mag lopen op de huidige besprekingen over d ...[+++]

4. BETONT, daß jede Initiative auf dem Grundsatz freiwilliger Beteiligung beruhen sollte; des weiteren sollte sie den Verbrauchern das in Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention anerkannte Klagerecht nicht vorenthalten, andere Rechtsbehelfe oder verwaltungsrechtliche Beschwerden nicht beeinträchtigen, die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, Traditionen und Gepflogenheiten ebenso wie das Übereinkommen vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen in vollem Umfang berücksichtigen. Ferner sollte mit einer solchen Initiative den laufenden Beratungen über den Ent ...[+++]


De Commissie zal, rekening houdend met de standpunten van de Lid-Staten, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité alsmede met de opmerkingen van de economische kringen, en de consumentenverenigingen te gelegener tijd besluiten welke wijzigingen zouden kunnen worden aangebracht in de ontwerp-verordening om deze aan te passen aan de huidige stand van de besprekingen.

Die Kommission wird unter Berücksichtigung der Stellungnahmen der Mitgliedstaaten, des Europäischen Parlaments, des Wirtschafts- und Sozialausschusses sowie der Bemerkungen der Wirtschaftskreise und Verbraucherverbände zur gegebenen Zeit darüber entscheiden, welche Änderungen in den Entwurf einbezogen werden sollen, um dem derzeitigen Stand der Diskussionen Rechnung zu tragen.


De huidige ontwerp-verordening inzake de structuurfondsen bevat bepalingen over het bewaren van bewijsstukken die het de Rekenkamer onmogelijk maken, bepaalde uitgaven op dit gebied te controleren.

Die im gegenwärtigen Verordnungsentwurf für die Strukturmaßnahmen vorgesehenen Bestimmungen über die Aufbewahrung der Belegunterlagen würden es dem Hof unmöglich machen, einige der betroffenen Ausgaben zu prüfen.




Anderen hebben gezocht naar : ontwerp verordening     huidige ontwerp-verordening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige ontwerp-verordening' ->

Date index: 2021-03-05
w