Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige pakket heeft " (Nederlands → Duits) :

Het huidige pakket heeft drie gevolgen voor het Parlement.

Aus dem vorliegenden Paket ergeben sich drei Dinge für das Parlament.


Daarbij zou ik diegenen die beweren dat de Europese Unie Griekenland bezuinigingen "oplegt", er even op willen wijzen dat de landen van de eurozone en het IMF Griekenland in feite nog eens 130 miljard euro, bovenop het eerste pakket van 110 miljard euro, aan langlopende leningen met lage rente geven, waardoor Griekenland 70% van de huidige nettowaarde van zijn schulden aan particuliere banken heeft kunnen afschrijven.

Und lassen Sie mich kurz all jenen, die behaupten, die Europäische Union "zwinge" Griechenland zu Verzicht und Sparsamkeit, deutlich sagen, dass die Euro-Mitgliedstaaten und der IWF Griechenland ja – zusätzlich zu dem ersten Paket von 110 Mrd. EUR – weitere 130 Mrd. EUR an langfristigen zins­günstigen Darlehen bereitstellen und dass sie dem Land dabei geholfen haben, den Erlass von 70 % des Netto­gegenwartswerts seiner Schulden gegenüber den Privatbanken zu erreichen.


26. neemt met genoegen kennis van het feit dat de Commissie op 2 juli 2008 overeenkomstig de jaarlijkse beleidsstrategie voor 2008 een voorstel (COM(2008)0426)heeft aangenomen voor een horizontale richtlijn tot uitvoering van het beginsel van gelijke behandeling buiten het kader van werkgelegenheid, die zorgt voor gelijke toegang tot goederen, diensten, huisvesting, onderwijs, sociale bescherming en maatschappelijke voordelen, welke een belangrijke aanvulling vormt op het huidige pakket van maatregelen tegen discriminatie;

26. begrüßt die Annahme des in der jährlichen Strategieplanung für 2008 angekündigten Vorschlags (KOM(2008)0426) einer horizontalen Richtlinie durch die Kommission am 2. Juli 2008, die den Grundsatz der Gleichbehandlung über den Bereich der Beschäftigung hinaus ausweitet und den gleichen Zugang zu Waren, Dienstleistungen, Wohnraum, Schulbildung, sozialer Sicherung und Sozialleistungen garantiert und die eine substanzielle Ergänzung des gegenwärtigen Antidiskriminierungspakets darstellt;


26. neemt met genoegen kennis van het feit dat de Commissie op 2 juli 2008 overeenkomstig de jaarlijkse beleidsstrategie voor 2008 een voorstel (COM(2008)0426 )heeft aangenomen voor een horizontale richtlijn tot uitvoering van het beginsel van gelijke behandeling buiten het kader van werkgelegenheid, die zorgt voor gelijke toegang tot goederen, diensten, huisvesting, onderwijs, sociale bescherming en maatschappelijke voordelen, welke een belangrijke aanvulling vormt op het huidige pakket van maatregelen tegen disc ...[+++]

26. begrüßt die Annahme des in der jährlichen Strategieplanung für 2008 angekündigten Vorschlags (KOM(2008)0426 ) einer horizontalen Richtlinie durch die Kommission am 2. Juli 2008, die den Grundsatz der Gleichbehandlung über den Bereich der Beschäftigung hinaus ausweitet und den gleichen Zugang zu Waren, Dienstleistungen, Wohnraum, Schulbildung, sozialer Sicherung und Sozialleistungen garantiert und die eine substanzielle Ergänzung des gegenwärtigen Antidiskriminierungspakets darstellt;


26. neemt met genoegen kennis van het feit dat de Commissie op 2 juli 2008 overeenkomstig de jaarlijkse beleidsstrategie voor 2008 een voorstel heeft aangenomen voor een horizontale richtlijn tot uitvoering van het beginsel van gelijke behandeling buiten het kader van werkgelegenheid, die zorgt voor gelijke toegang tot goederen, diensten, huisvesting, onderwijs, sociale bescherming en maatschappelijke voordelen, welke een belangrijke aanvulling vormt op het huidige pakket van maatregelen tegen discriminatie;

26. begrüßt die Annahme des in der politischen Strategie für das Jahr 2008 angekündigten Vorschlags einer horizontalen Richtlinie durch die Kommission am 2. Juli 2008, die den Grundsatz der Gleichbehandlung über den Bereich der Beschäftigung hinaus ausweitet und den gleichen Zugang zu Waren, Dienstleistungen, Wohnraum, Schulbildung, sozialer Sicherung und Sozialleistungen garantiert und die eine substanzielle Ergänzung des allgemeinen Antidiskriminierungspakets darstellt;


Dit is des te belangrijker in de huidige omstandigheden, waarin begrotingsconsolidatie een absolute voorwaarde is indien we de crisis willen overwinnen, de groei willen stimuleren en de sociale cohesie verbeteren", zo verklaarde vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor Concurrentie, Joaquín Almunia. Hij voegde daar nog aan toe: "De Commissie zal een onbevooroordeelde beoordeling uitvoeren om zich een zo concreet mogelijk beeld te vormen van de voordelen die het pakket van 2005 heeft meegebracht, maar na ...[+++]

Dies ist umso wichtiger in einer Zeit, in der die Haushaltskonsolidierung eine wesentliche Voraussetzung ist, um die Krise zu überwinden, Wachstumsanreize zu schaffen und den sozialen Zusammenhalt zu stärken“, erklärte der Kommissions-Vizepräsident und für EU-Wettbewerbspolitik zuständige Kommissar, Joaquín Almunia, und fügte hinzu: „Die Kommission wird eine unvoreingenommene Evaluierung durchführen, um so genau wie möglich festzustellen, welchen Nutzen das Paket von 2005 gebracht hat, aber auch auf welche Schwierigkeiten die Mitgliedstaaten und Interessenträger bei seiner Anwendung möglicherweise gestoßen sind.“


De Europese Commissie heeft, op basis van de staatssteunregels van het EG-Verdrag, tijdelijk toestemming gegeven voor een pakket maatregelen van de Belgische overheid voor KBC Groep NV. Ten eerste heeft de Commissie toestemming gegeven voor een herkapitalisatie van 3,5 miljard EUR, die in lijn is met haar richtsnoeren over staatssteun in de huidige financiële crisis (zie IP/08/1495 en IP/08/1901 ).

Die Europäische Kommission hat im Einklang mit den EU-Beihilfevorschriften eine befristete Genehmigung für ein Maßnahmenpaket Belgiens zugunsten der KBC Group N.V. erteilt. Zum einen genehmigte sie eine Rekapitalisierung in Höhe von 3,5 Mrd. EUR, die den Mitteilungen der Kommission über staatliche Beihilfen zur Überwindung der Finanzkrise ( IP/08/1495 und IP/08/1901 ) entspricht.


Ik betreur het dat het Europees Parlement deze ontwikkeling heeft goedgekeurd en dat het tijdens de huidige procedure heeft ingestemd met een toename van de betalingskredieten van nauwelijks 2,3 procent – waardoor de uitvoering in het gedrang komt –, een vermindering van de betalingskredieten in het kader van de structuurfondsen, een te ruim bemeten financieel pakket voor de programma’s die onder de medebeslissingsprocedure vallen en de financiering van de wederopbouw van ...[+++]

Bedauerlicherweise hat das Europäische Parlament diesen Weg bisher zugelassen, indem es im laufenden Prozess ein Wachstum der Zahlungsermächtigungen von lediglich 2,3 %, worunter die Ausführung leiden wird, eine Verringerung der Zahlungsermächtigungen für die Strukturfonds, ein Finanzpaket für die Mitentscheidungsprogramme, das hinter dem Bedarf zurückbleibt, und die Finanzierung des Wiederaufbaus im Irak zum Schaden der Zusammenarbeit und Entwicklung in anderen Regionen der Welt hingenommen hat.


De Commissie heeft dit instrument voorgesteld als onderdeel van een pakket externe financieringsinstrumenten ter vervanging van verscheidene huidige instrumenten die worden gebruikt voor de financiering van ontwikkeling in voornamelijk niet-ACS-landen en van projecten in geïndustrialiseerde landen.

Die Kommission hat dieses Instrument als Teil eines Pakets externer Finanzierungsinstrumente vorgeschlagen, womit verschiedene Instrumente ersetzt werden sollen, die gegenwärtig zur Entwicklungsfinanzierung überwiegend nicht zu den AKP-Staaten gehörenden Ländern sowie zur Finanzierung von Projekten in Industrieländern eingesetzt werden.


Deze mededeling heeft een drieledig doel : - beschrijving van de huidige stand van zaken van de tenuitvoer- legging van de richtlijn ; - beschrijving van de hoofdproblemen die met de omzetting gepaard gaan ; - plaatsing van de richtlijn in de context van het "pakket" hervor- mingen met het oog op de deadline 1998.

Der Zweck dieser Mitteilung ist unter drei Gesichtspunkten zu sehen: - Beschreibung des derzeitigen Stands der Umsetzung der Richtlinie; - Ermittlung der wesentlichen Fragen, die durch die Umsetzung aufgeworfen werden; - Einbindung der Richtlinie in den Kontext des Reformpakets für das Ziel 1998.




Anderen hebben gezocht naar : huidige pakket heeft     huidige     eerste pakket     particuliere banken heeft     huidige pakket     neemt     voorstel 0426 heeft     voorstel heeft     pakket     2005 heeft     europese commissie heeft     tijdens de huidige     bemeten financieel pakket     ontwikkeling heeft     verscheidene huidige     commissie heeft     mededeling heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige pakket heeft' ->

Date index: 2024-09-09
w