Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige politieke impasse rond » (Néerlandais → Allemand) :

i. betreurt het dat het parlement van Moldavië en de politieke partijen die daarin vertegenwoordigd zijn er nog niet in zijn geslaagd om een nieuwe regering te vormen nadat de motie van wantrouwen op 29 oktober 2015 heeft geleid tot het ontslag van de regering van premier Valeriu Streleț; is van mening dat de huidige politieke impasse in Moldavië een kritiek punt heeft bereikt, waarbij het risico bestaat dat de instellingen van het land ...[+++]

i. bedauert, dass es dem Parlament der Republik Moldau und den in ihm vertretenen politischen Parteien seit dem Misstrauensvotum vom 29. Oktober 2015, das zum Rücktritt der Regierung unter Ministerpräsident Valeriu Streleț führte, noch nicht gelungen ist, eine neue Regierung zu bilden; ist der Auffassung, dass die festgefahrene politische Lage in der Republik Moldau mittlerweile so kritisch ist, dass einer weiteren Destabilisierung der Institutionen des Landes Vorschub geleistet wird und die Wirtschaft, die politische Legitimität aller politischen Parteien und die Korruptionsbekämpfung gefährdet werden, was den Zufluss ausländischer Di ...[+++]


In dit verband benadrukt de EU dat zij zich ernstig zorgen maakt over de gevolgen van de huidige politieke impasse voor de humanitaire situatie in Jemen, met onder meer de binnenlandse ontheemding van vele duizenden als gevolg van de gevechten.

In diesem Zusammenhang betont die EU ihre große Besorgnis über die Auswirkungen der derzeiti­gen politisch verfahrenen Situation auf die humanitäre Lage in Jemen sowie die Binnenvertreibung vieler Tausender infolge der Kämpfe.


5. betreurt de huidige politieke impasse rond drie voorstellen die van cruciaal belang zijn voor de verdere ontwikkeling en versterking van vitale aspecten van het Europese sociale en werkgelegenheidsbeleid, namelijk de werktijdenrichtlijn, de uitzendkrachtenrichtlijn en de overdraagbaarheid van pensioenrechten, welke dossiers in de Raad geblokkeerd zijn;

5. bedauert, dass derzeit drei Vorschläge, die für die Förderung und Stärkung lebenswichtiger Aspekte der europäischen Sozial- und Beschäftigungspolitik von entscheidender Bedeutung sind, politisch auf Eis liegen: die Richtlinie über die Arbeitszeit, die Richtlinie über Leiharbeitnehmer und die Richtlinie über die Übertragbarkeit von Rentenanwartschaften, die nach wie vor durch den Rat blockiert werden;


De Raad beveelt de politieke partijen met klem aan de huidige politieke impasse te doorbreken door een constructieve politieke dialoog te beginnen en gaande te houden, zodat het parlement op deugdelijke wijze kan functioneren.

Der Rat empfiehlt den politischen Parteien nachdrücklich, den derzeitigen politischen Stillstand zu überwinden und hierzu in einen konstruktiven und nachhaltigen politischen Dialog einzutreten, um das ordnungsgemäße Funktionieren des Parlaments zu gewährleisten.


1. betreurt de huidige politieke impasse rond de aanneming van dit gemeenschappelijk standpunt in het licht van het feit dat de gedragscode reeds tien jaar bestaat;

1. bedauert in Anbetracht des zehnten Jahrestags des Kodex nachdrücklich den derzeitigen politischen Stillstand in Bezug auf die Verabschiedung dieses Gemeinsamen Standpunkts;


1. betreurt de huidige politieke impasse rond de aanneming van dit gemeenschappelijk standpunt in het licht van het feit dat de gedragscode reeds tien jaar bestaat;

1. bedauert in Anbetracht des zehnten Jahrestags des Kodex nachdrücklich den derzeitigen politischen Stillstand in Bezug auf die Verabschiedung dieses Gemeinsamen Standpunkts;


1. betreurt de huidige politieke impasse rond de aanneming van dit gemeenschappelijk standpunt in het licht van het feit dat de Gedragscode reeds tien jaar bestaat;

1. bedauert in Anbetracht des zehnten Jahrestags des Kodex nachdrücklich die derzeitigen politischen Gegebenheiten, die die Annahme dieses Gemeinsamen Standpunkts verhindern;


7. De Raad herhaalt zijn oproep aan alle politieke krachten in Libanon om een oplossing voor de huidige politieke impasse te zoeken en tot een zo breed mogelijke consensus te komen met het oog op de komende presidentsverkiezing.

7. Der Rat appelliert erneut an alle politischen Kräfte in Libanon, sich um einen Ausweg aus der derzeit festgefahrenen politischen Situation zu bemühen und auf einen Konsens auf möglichst breiter Grundlage für die bevorstehende Wahl des Präsidenten der Republik hinzuarbeiten.


4. De Raad dringt er bij alle politieke krachten in Libanon op aan een oplossing voor de huidige politieke impasse te zoeken en tot een zo breed mogelijke consensus te komen met het oog op de komende verkiezing van de president van de Republiek en de totstandbrenging van een representatieve regering met een brede basis.

4. Der Rat fordert alle politischen Kräfte in Libanon nachdrücklich auf, sich um einen Ausweg aus der festgefahrenen politischen Situation zu bemühen und auf einen möglichst weit reichenden Konsens für die bevorstehende Wahl des Präsidenten der Republik und die Bildung einer repräsentativen Regierung auf breiter Grundlage hinzuarbeiten.


De Europese Unie roept alle partijen op zich te onthouden van elke handeling die nefast kan zijn voor de pogingen om de huidige politieke impasse te doorbreken, en een constructieve dialoog aan te gaan met het oog op volledig herstel van de democratie in het land.

Die Europäische Union appelliert an alle Beteiligten, alles zu unterlassen, was die Bemühungen zur Überwindung der derzeitigen ausweglosen politischen Lage untergraben könnte, und einen konstruktiven Dialog zur uneingeschränkten Wiederherstellung der Demokratie im Land aufzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige politieke impasse rond' ->

Date index: 2021-11-12
w