Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige politieke situatie zo bedeesd heeft opgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Ik betreur het dat het Parlement zich onder invloed van de huidige politieke situatie zo bedeesd heeft opgesteld, want dit is voor het eerst dat het Parlement in zijn voorstel minder vraagt dan de Commissie gedaan heeft.

Ich bedaure, dass die derzeitige politische Situation dem Parlament nicht erlaubt hat, kühner zu sein, und so ist es das erste Mal, dass der Vorschlag des Parlaments unter dem Vorschlag der Kommission bleibt.


Ik betreur het dat het Parlement zich onder invloed van de huidige politieke situatie zo bedeesd heeft opgesteld, want dit is voor het eerst dat het Parlement in zijn voorstel minder vraagt dan de Commissie gedaan heeft.

Ich bedaure, dass die derzeitige politische Situation dem Parlament nicht erlaubt hat, kühner zu sein, und so ist es das erste Mal, dass der Vorschlag des Parlaments unter dem Vorschlag der Kommission bleibt.


1. onderschrijft het oordeel van de Commissie in haar voortgangsverslag 2010 betreffende de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië dat het land blijft voldoen aan de politieke criteria en betreurt dat de Raad nog geen besluit heeft genomen over het starten van toetredingsonderhandelingen zoals voor het tweede jaar op rij door de Commissie aanbevolen en overeenkomstig eerdere resoluties van het Parlement; is evenwel bezorgd over de huidige politieke ...[+++]

1. teilt die Einschätzung im Fortschrittsbericht 2010 der Kommission über die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und bedauert, dass der Rat keinen Beschluss über die Eröffnung der Beitrittsverhandlungen gefasst hat, wie dies von der Kommission im zweiten Jahr in Folge und in Übereinstimmung mit früheren Entschließungen des Parlaments empfohlen wurde; ist jedoch über die gegenwärtige politische Situation besorgt, unter anderem auch über den Boykott des nationalen Parlaments durch die Oppositionsparteien u ...[+++]


Hoe beoordeelt de Commissie de huidige politieke situatie in Haïti en de invloed die zij heeft op de wederopbouw van het land?

Wie beurteilt die Kommission die derzeitige politische Situation in Haiti und die Auswirkungen, die diese Situation bisher auf den Wiederaufbau des Landes hatte?


De Europese Unie blijft ernstig bezorgd over de huidige politieke situatie in Madagaskar, waar de Hoge Overgangsautoriteit besloten heeft uitvoering te geven aan de routekaart die het resultaat is van het politiek akkoord van Ivato (13 augustus 2010) en van de nationale conferentie van september 2010, die met name de organisatie behelsde van een constitutioneel referendum op 17 november.

Die Europäische Union ist nach wie vor äußerst besorgt angesichts der gegenwärtigen politischen Lage in Madagaskar, die durch den Beschluss der Hohen Übergangsbehörde gekennzeichnet ist, den aus der politischen Einigung von Ivato (vom 13. August 2010) und aus der nationalen Konferenz vom September 2010 hervorgegangenen Fahrplan umzu­setzen, der insbesondere auch die Durchführung eines Verfassungsreferendums am 17. November 2010 vorsah.


15. herhaalt dat het de huidige politieke situatie in Soedan veroordeelt, en betreurt dat de Paritaire Vergadering op haar bijeenkomsten in 1999 ter zake geen resolutie heeft kunnen aannemen;

15. verurteilt erneut die im Sudan herrschende politische Situation und bedauert, daß die Paritätische Versammlung nicht in der Lage war, auf ihren Tagungen im Jahr 1999 hierzu eine Entschließung zu verabschieden;


De Raad heeft kennis genomen van het door het voorzitterschap opgestelde tussentijdse verslag over het vraagstuk van het mondiale milieubeheer, waarin een overzicht wordt gegeven van de huidige situatie en mogelijke oplossingen worden genoemd voor institutionele versterking, een meer coherente ontwikkeling en een doeltreffender uitvoering van de internationale milieuvoorschriften en onderlinge afstemming van de doelstellingen op he ...[+++]

Der Rat hat den Zwischenbericht des Vorsitzes zur Frage des weltweiten Umweltmanagements zur Kenntnis genommen, in dem eine Bestandsaufnahme der derzeitigen Lage vorgelegt wird und Möglichkeiten für eine Stärkung des institutionellen Rahmens, für eine kohärentere Entwicklung und eine wirksamere Umsetzung der internationalen Umweltschutzregelungen sowie für einen Ausgleich zwischen den Zielen der Umweltpolitik, der nachhaltigen Entwicklung und der gerechten Lastenverteilung aufgezählt werden.


De Raad heeft kennis genomen van het door het voorzitterschap opgestelde tussentijdse verslag over het vraagstuk van het mondiale milieubeheer, waarin een overzicht wordt gegeven van de huidige situatie en mogelijke oplossingen worden genoemd voor institutionele versterking, een meer coherente ontwikkeling en een doeltreffender uitvoering van de internationale milieuvoorschriften en onderlinge afstemming van de doelstellingen op he ...[+++]

Der Rat hat den Zwischenbericht des Vorsitzes zur Frage des weltweiten Umweltmanagements zur Kenntnis genommen, in dem eine Bestandsaufnahme der derzeitigen Lage vorgelegt wird und Möglichkeiten für eine Stärkung des institutionellen Rahmens, für eine kohärentere Entwicklung und eine wirksamere Umsetzung der internationalen Umweltschutzregelungen sowie für einen Ausgleich zwischen den Zielen der Umweltpolitik, der nachhaltigen Entwicklung und der gerechten Lastenverteilung aufgezählt werden.


Deze besluiten volgen op het politieke akkoord dat de Raad op 11 oktober heeft bereikt naar aanleiding van de huidige politieke situatie in Birma/Myanmar zoals die wordt geïllustreerd door het feit dat de militaire autoriteiten weigeren Daw Aung San Suu Kyi en andere leden van de Nationale Liga voor de Democratie (NLD) vrij te laten, evenals andere politieke gevangenen, en weigeren een echte en open nationale c ...[+++]

Die Beschlüsse entsprechen der politischen Einigung, die der Rat auf seiner Tagung am 11. Oktober 2004 angesichts der gegenwärtigen politischen Lage in Birma/Myanmar erzielt hat; diese Lage ist dadurch gekennzeichnet, dass die Militärregierung nach wie vor Daw Aung San Suu Kyi und andere Mitglieder der Nationalen Liga für Demokratie (NLD) sowie weitere politische Gefangene gefangen hält und keine echten und offenen Beratungen des Nationalkonvents zulässt und dass die Bedrohung der NDL und anderer organisierter politischer Bewegungen andauert.


- verdere voorbereiding van de steun van de EU aan het democratische overgangsproces in de Democratische Republiek Congo, overeenkomstig het gezamenlijk optreden van 19 december 1997 (de huidige politieke situatie van de burgeroorlog heeft het evenwel niet mogelijk gemaakt om uitvoering te geven aan deze steun);

- weitere Vorbereitung der Unterstützung der EU für den Übergang zur Demokratie in der Demokratischen Republik Kongo gemäß der Gemeinsamen Aktion vom 19. Dezember 1997 (obwohl diese Unterstützung aufgrund der derzeitigen politischen Lage, d.h. des Bürgerkriegs noch nicht umgesetzt werden konnte),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige politieke situatie zo bedeesd heeft opgesteld' ->

Date index: 2023-08-29
w